Communicative Approach and LanguageTeacing
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

All the "methods" described so far are symbolic of the progress foreign language teaching ideology underwent in the last century. These were methods that came and went, influenced or gave birth to new methods - in a cycle that could only be described as "competition between rival methods" or "passing fads" in the methodological theory underlying foreign language teaching. Finally, by the mid-eighties or so, the industry was maturing in its growth and moving towards the concept of a broad "approach" to language teaching that encompassed various methods, motivations for learning English, types of teachers and the needs of individual classrooms and students themselves. It would be fair to say that if there is any one "umbrella" approach to language teaching that has become the accepted "norm" in this field, it would have to be the Communicative Language Teaching Approach. This is also known as CLT.

The Communicative approach does a lot to expand on the goal of creating "communicative competence" compared to earlier methods that professed the same objective. Teaching students how to use the language is considered to be at least as important as learning the language itself. Brown (1994) aptly describes the "march" towards CLT:

"Beyond grammatical discourse elements in communication, we are probing the nature of social, cultural, and pragmatic features of language. We are exploring pedagogical means for 'real-life' communication in the classroom. We are trying to get our learners to develop linguistic fluency, not just the accuracy that has so consumed our historical journey. We are equipping our students with tools for generating unrehearsed language performance 'out there' when they leave the womb of our classrooms. We are concerned with how to facilitate lifelong language learning among our students, not just with the immediate classroom task. We are looking at learners as partners in a cooperative venture. And our classroom practices seek to draw on whatever intrinsically sparks learners to reach their fullest potential."

CLT is a generic approach, and can seem non-specific at times in terms of how to actually go about using practices in the classroom in any sort of systematic way. There are many interpretations of what CLT actually means and involves. See Types of Learning and The PPP Approach to see how CLT can be applied in a variety of 'more specific' methods.

 From the remarks already made, it should be obvious that the current interest in tasks stems largely from what has been termed 'the communicative approach' to language teaching. In this section I should like to briefly sketch out some of the more important principles underpinning communicative language teaching.

Although it is not always immediately apparent, everything we do in the classroom is underpinned by beliefs about the nature of language and about language learning. In recent years there have been some dramatic shifts in attitude towards both language and learning. This has sometimes resulted in contradictory messages to the teaching profession which, in turn, has led to confusion.

Among other things, it has been accepted that language is more than simply a system of rules. Language is now generally seen as a dynamic resource for the creation of meaning. In terms of learning, it is generally accepted that we need to distinguish between 'learning that' and 'knowing how'. In other words, we need to distinguish between knowing various grammatical rules and being able to use the rules effectively and appropriately when communicating.

This view has underpinned communicative language teaching (CLT). A great deal has been written and said about CLT, and it is something of a misnomer to talk about 'the communicative approach' as there is a family of approaches, each member of which claims to be 'communicative' (in fact, it is difficult to find approaches which claim not to be communicative!). There is also frequent disagreement between different members of the communicative family.

During the seventies, the insight that communication was an integrated process rather than a set of discrete learning outcomes created a dilemma for syllabus designers, whose task has traditionally been to produce ordered lists of structural, functional or notional items graded according to difficulty, frequency or pedagogic convenience. Processes belong to the domain of methodology. They are somebody else's business. They cannot be reduced to lists of items. For a time, it seems, the syllabus designer was to be out of business.

One of the clearest presentations of a syllabus proposal based on processes rather than products has come from Breen. He suggests that an alternative to the listing of linguistic content (the end point, as it were, in the learner's journey) would be to prioritize the route itself; a focusing upon the means towards the learning of a new language. Here the designer would give priority to the changing process of learning and the potential of the classroom — to the psychological and social resources applied to a new language by learners in the classroom context. ... a greater concern with capacity for communication rather than repertoire of communication, with the activity of learning a language viewed as important as the language itself, and with a focus upon means rather than predetermined objectives, all indicate priority of process over content.

(Breen 1984: 52-3)[10]

What Breen is suggesting is that, with communication at the centre of the curriculum, the goal of that curriculum (individuals who are capable of using the target language to communicate with others) and the means (classroom activities which develop this capability) begin to merge; the syllabus must take account of both the ends and the means.

What then do we do with our more formal approaches to the specification of structures and skills? Can they be found a place in CLT? We can focus on this issue by considering the place of grammar.

For some time after the rise of CLT, the status of grammar in the curriculum was rather uncertain. Some linguists maintained that it was not necessary to teach grammar, that the ability to use a second language (knowing 'how') would develop automatically if the learner were required to focus on meaning in the process of using the language to communicate. In recent years, this view has come under serious challenge, and it now seems to be widely accepted that there is value in classroom tasks which require learners to focus on form. It is also accepted that grammar is an essential resource in using language communicatively.

This is certainly Littlewood's view. In his introduction to communicative language teaching, he suggests that the following skills need to be taken into consideration:

—The learner must attain as high a degree as possible of linguistic
competence. That is, he must develop skill in manipulating the
linguistic system, to the point where he can use it spontaneously
and flexibly in order to express his intended message.

—The learner must distinguish between the forms he has mastered
as part of his linguistic competence, and the communicative
functions which they perform. In other words, items mastered as
part of a linguistic system must also be understood as part of a
communicative system.

—The learner must develop skills and strategies for using language
to communicate meanings as effectively as possible in concrete
situations. He must learn to use feedback to judge his success,
and if necessary, remedy failure by using different language.

—The learner must become aware of the social meaning of
language forms. For many learners, this may not entail the
ability to vary their own speech to suit different social circumstances, but rather the ability to use generally acceptable forms and avoid potentially offensive ones.

(Littlewood 1981: 6)[11]

At this point, you might like to consider your own position on this matter. Do you think that considerations of content selection and grading (i.e. selecting and grading grammar, functions, notions, topics, pronunciation, vocabulary etc.) should be kept separate from the selection and grading of tasks, or not? As we have already pointed out, we take the view that any comprehensive curriculum needs to take account of both means and ends and must address both content and process. In the final analysis, it does not really matter whether those responsible for specifying learning tasks are called 'syllabus designers' or 'methodologists'. What matters is that both processes and outcomes are taken care of and that there is a compatible and creative relationship between the two.

Whatever the position taken, there is no doubt that the development of communicative language teaching has had a profound effect on both methodology and syllabus design, and has greatly enhanced the status of the learning 'task' within the curriculum.

Students need to be understood and to be able to say what they want to say. Their pronunciation should be at least adequate for that purpose. They need to know the various sounds that occur in the language and differentiate between them. They should be able to apply certain rules, eg. past tense endings, t, d or id. Likewise, a knowledge of correct rhythm and stress and appropriate intonation is essential.

In Extract 1, the teacher plays the part of ringmaster. He asks the questions (most of which are 'display' questions which require the learners to provide answers which the teacher already knows). The only student-initiated interaction is on a point of vocabulary.

• In the second extract, the learners have a much more active role. They communicate directly with each other, rather than exclusively with the teacher as is the case in Extract 1, and one student is allowed to take on the role of provider of content. During the interaction it is the learner who is the 'expert' and the teacher who is the 'learner' or follower.

From time to time, it is a good idea to record and analyse interactions in your own classroom. These interactions can either be between you and your students, or between students as they interact in small-group work. If you do, you may be surprised at the disparity between what you thought at the time was happening, and what actually took place as recorded on the tape. You should not be disconcerted if you do find such a disparity. In my experience, virtually all teachers, even the most experienced, discover dimensions to the lesson which they were unaware of at the time the lesson took place. (These will not all be negative, of course.)

The raw data of interaction, as above, are often illuminating. The following reactions were provided by a group of language teachers at an inservice workshop. The teachers had recorded, transcribed and analysed a lesson which they had recently given and were asked (among other things) to report back on what they had discovered about their own teaching, and about the insights they had gained into aspects of classroom management and interaction. Most of the comments referred, either explicitly or implicitly, to teacher/learner roles:

'As teachers we share an anxiety about "dominating" and so a common assumption that we are too intrusive, directive etc.' 'I need to develop skills for responding to the unexpected and exploit this to realise the full potential of the lesson.' 'There are umpteen aspects which need improving. There is also the effort of trying to respond to contradictory notions about teaching (e.g. intervention versus non-intervention).' 'I had been making a conscious effort to be non-directive, but was far more directive than I had thought.'

'Using small groups and changing groups can be perplexing and counterproductive, or helpful and stimulating. There is a need to plan carefully to make sure such changes are positive.' 'I have come to a better realisation of how much listening the teacher needs to do.' 'The teacher's role in facilitating interaction is extremely important for all types of classes. How do you teach teachers this?' 'I need to be more aware of the assumptions underlying my practice.' 'I discovered that I was over-directive and dominant.' 'Not to worry about periods of silence in the classroom.' 'I have a dreadful tendency to overload.' 'I praise students, but it is rather automatic. There is also a lot of teacher talk in my lessons.' 'I give too many instructions.' 'I discovered that, while my own style is valuable, it leads me to view issues in a "blinkered" way. I need to analyse my own and others' styles and ask why do I do it that way?'















Chapter I

Дата: 2019-05-28, просмотров: 200.