Права Кутаисского Генерал-Губернатора по управлению Сухумским отделом и чинов входящих в состав оного
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

§ 19. Кутаисский генерал-губернатор по делам, касающимся населения отдела, действует на основании инструкции, помещенной в приложении к 456 ст., (примеч.) Свода зак. т. II учрежд. Закавк. по продолжению 1863 г.), по управлению же туземными населениями право и обязанности его определяются особо инструкциею главнокомандующего армией.

§ 20. На этом основании и по всем вообще делам гражданского населения отдела, требующим высшего разрешения, кутаисский генерал-губернатор входит с представлениями, установленным порядком, к наместнику кавказскому, по делам же, касающимся туземцев, он представляет главнокомандующему Кавказской армией непосредственно или чрез Кавказское горское управление.

§ 21. Начальник отдела по внутреннему управлению отдела и по части судебной пользуется правами, предоставленными военным губернатором в Закавказском крае; сими же правами определяются и отношения его к войскам и учреждениям военного ведомства.

Примечание: 1. По делам тяжебным и исковым между туземцами, рассматриваемым в Сухумском главном суде, начальнику отдела предоставляется право, когда он признает нужным, по важности дела, принять на себя председательство; в сем случае он пользуется только правами председателя суда.

Примечание: 2. Войска, расположенные в отделе, обязаны безотлагательно исполнять требования начальника отдела относительно оказания вооруженного содействия к подавлению восстания и устранения всякого беспорядка, грозящего нарушением общественного спокойствия.

Примечание: 3. Сухумская морская станция подчиняется начальнику отдела на основаниях, изложенных в положении об этой станции (приказ по Кавказской армии 30 января 1856 г. ? 33).

Примечание: 4. Начальник отдела управляет гор. Сухумом на правах, установленных вообще для градоначальников в империи, с применением их к правам и обязанностям военных губернаторов, управляющих гражданской частию в Закавказском крае.

§ 22. Сухумский городничий и Сухумское полицейское управление состоит в тех же отношениях к начальнику отдела, как городская полиция губернских городов за Кавказом к губернскому начальству.

§ 23. Предметы ведомства Сухумского полицейского управления суть такие же, как и уездных полицейских управлений Тифлисской и Бакинской губерний.

Примечание: На сие же управление возлагается обязанность принимать к совершению и явке разного рода крепостные акты, кроме купчих, закладных и дарственных записей.

§ 24. Окружные начальники суть непосредственные блюстители и хранители спокойствия и законного порядка в округах. Им подчиняются все чины окружных управлений.

§ 25. Начальнику округа предоставляются: а) по внутреннему управлению - права уездного начальника; б) по судебной части - право взыскания по бесспорным обязательствам и договорам всякого рода и на всякую сумму и право решения спорных дел лиц нетуземного происхождения до 100 руб. окончательно; по спорам же свыше этой суммы он отсылает тяжущихся к разбирательству в Главный суд; все же спорные дела, касающиеся туземцев, без ограничения суммы, передает на рассмотрение в Окружной словесный суд; в) по отношению к подчиненным ему военным чинам - право полкового командира.

Примечание: Войска, расположенные в округе, обязаны исполнять безотлагательно все требования окружного начальника относительно оказания вооруженного содействия к подавлению восстания и к устранению всякого беспорядка, угрожающего нарушениям общественного спокойствия.

§ 26. Распределение дел по судебным местам округа и самый порядок судопроизводства, впредь до окончательного преобразования судебной части вообще, устанавливаются на основании особых временных правил.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание второе. Том 41. Отделение первое. 1866. СПб., 1868. С. 1022-1025.

№ 74. Докладная записка Кутаисского Генерал-Губернатора наместнику 10 октября 1866 года о вознаграждении представителей дома Шервашидзе.

(извлечение)

По географическому положению своему и некоторым особенностям своего внутреннего устройства, Абхазия имела весьма большое значение во все время Кавказской войны. Через эту страну, составляющую узкую полосу между морем и неприступными горами, лежал единственный путь для вторжения непокорных горских племен западного Кавказа в пределы христианского народонаселения долин Ингура и Риона. При непокорности Абхазии военная граница наша отодвинулась бы до Ингура и понадобилось бы немало средств для устройства по этой реке военно-кордонной линии, на подобие других военных линий на Кавказе. Покорность Абхазии избавляла нас почти от военной границы в этой части Кавказа, и настолько сберегала наши силы и издержки.

Считая себя мусульманами и принадлежа к одному племени с соседними непокорными горцами, абхазцы без сомнения бы к ним присоединились, если бы к этому не служила препятствием особенность внутреннего их устройства. Особенность эта состояла в том, что во всех черкесских и абхазских племен, только у абхазцев сохранилась политическая власть в лице владетеля. С первых годов вступления русских в Закавказский край, владетели Абхазии, возвратившись к христианской вере, искали покровительства России и вступили в ее подданство.

Значение Абхазии в отношении военных дел на Кавказе и польза от подчинения этой страны владетелю христианину были понятны и вполне оценены как главными начальниками Кавказского края, так и верховной властью. Правительство поддерживало всеми мерами власть владетеля и вместе с тем посредством материальных выгод и почестей старалось удержать его в верности и преданности России. Таким образом, последний владетель Абхазии князь Михаил Шервашидзе был удостоен звания ген.-ад., кроме денежного вознаграждения за таможенные доходы, ему была пожалована ежегодная аренда в десять тысяч рублей и старший сын его был зачислен в малолетстве офицером в лейб-гвардии Преображенский полк.

Поведение владетеля часто подавало повод к неудовольствию местных, соседних и высших властей, но и в этих случаях ему всегда оказывались снисхождение и уступчивость. Такой образ действий правительства в отношении кн. Шервашидзе был вызван политической необходимостью и отчасти глубоким чувством справедливости. Действительно, положение владетеля Абхазии было весьма затруднительно и вряд ли он мог даже при наилучших желаниях избегнуть двойственной роли, налагаемой на него силою обстоятельств; власть его в Абхазии поддерживалась в известной степени нашей силой, но поддержка эта давалась ему в силу его влияния на абхазцев и на соседние горские племена. Он должен был употреблять это влияние в нашу пользу, чтобы сохранить наше покровительство и вместе с тем во многих случаях угождать абхазцам и в особенности соседним горцам, дабы сохранить добрые отношения с ними и влияние дающие ему перед нами силу и значение.

В 1847 году князь Михаил Шервашидзе, по причине расстроенного здоровья, а может быть в сущности по затруднительности своего положения, просил об увольнении его от звания и обязанностей владетеля Абхазии, с тем чтобы взамен владения Абхазского ему было отведено имение в 1500 дворов крестьян в Имеретии. Бывший тогда наместник кавказский кн. Воронцов употребил все старания, чтобы отклонить кн. Шервашидзе от такого намерения, и действительно по вышеизложенным причинам, удаление владетеля поставило бы нас в то время, в весьма затруднительное положение.

C покорением Западного Кавказа в 1864 году положение дел совершенно изменилось и существование владельческой власти в Абхазии, стало препятствием к осуществлению того единства в управлении, которое признавалось необходимым для водворения законного порядка и спокойствия в крае. В этих видах еще ранней весной 1864 года в. и. выс. угодно было испросить высочайшее повеление об увольнении кн. Михаила Шервашидзе и его наследников от управления Абхазией. С своей стороны владетель, предчувствуя изменение в своем положении вследствие последних событий на Кавказе, в письме от 26 февраля 1864 года, просил моего ходатайства об увольнении его по расстроенному здоровью от действительной службы. Как впоследствии оказалось желание кн. Шервашидзе состояло в том, чтобы выйти в отставку и уехать за границу, а владение передать сыну.

Во избежание крутого поворота в обращении с владетелем и для большей уверенности в сохранении спокойствия в Абхазии при предстоящем перевороте, в. и. выс. желали склонить кн. Шервашидзе к добровольному отказу от владетельских прав. Но когда все попытки с этой целью остались безуспешными, предписанием от 24 июня ? 365 вам угодно было мне повелеть передать владетелю рескрипт от того же числа, с объяснением высочайшей воли об увольнении кн. Михаила Шервашидзе и его наследников от управления Абхазией, принять эту страну в непосредственное наше управление и предложить кн. Шервашидзе выехать немедленно из Абхазии, так как пребывание его там, до окончательного введения нового порядка управления, признавалось положительно вредным.

Владетель исполнил беспрекословно и без малейшего колебания высочайшее повеление о передаче Абхазии в наше управление, но ссылаясь на свое болезненное состояние и необходимость хозяйственных распоряжений, отказался от немедленного выезда из бывшего своего владения. Вслед за сим он просил увольнения от службы и дозволения ехать за границу лечиться на водах, с тем чтобы потом поселиться в Иерусалиме.

Общественное положение, звание и лета кн. Шервашидзе и в особенности действительно болезненное его состояние (он постоянно лежал в постели), делали весьма щекотливым употребление силы для удаления его из Абхазии, и потому дело это протянулось до осени.

В конце октября 1864 года была получена телеграмма от посланника е. и. в. в Константинополе с известием, что Порта получила ходатайство от кн. Шервашидзе о переселении его в Турцию и присылке за ним парохода в Сухум.

Тогда всякое колебание прекратилось и были двинуты войска для арестования бывшего владетеля и удаления его из Абхазии. При появлении войск кн. Шервашидзе сначала было бежал в горы, но на другой же день опомнился и явился добровольно в полное распоряжение ген.-м. Шатилова, командовавшего тогда в Абхазии, он был тотчас отправлен в Новороссийск, потом в Ставрополь и наконец в Воронеж, где и скончался.

Тело бывшего владетеля было перевезено в начале лета настоящего года в Абхазию. Для похорон отца и принятия движимого имущества было разрешено приехать туда кн. Георгию Шервашидзе, старшему сыну покойного.

Нет сомнения, что торжественные похороны бывшего владетеля, его оплакивание по местным обычаям и присутствие старшего его сына способствовали возмущению, вспыхнувшему в Абхазии в июле сего года. По всем имеющимся данным нельзя заключить чтобы кн. Георгий Шервашидзе и другие члены владельческого дома, умышленно и злонамеренно содействовали возмущению. Но во всяком случае, имя их и присутствие имели влияние на это событие, и потому в. и. выс. угодно было решить удаление всех членов бывшего владетельского дома навсегда из Абхазии.

С удалением кн. Шервашидзевых из Абхазии является необходимость скорейшего и окончательного решения вопроса об обеспечении им средств существования.

< ... >

Выдача вознаграждения для обеспечения кн. Шервашидзевых есть мера необходимая, основанная на справедливости и она должна быть отнесена на счет государственной казны.

Ген.-ад. кн. Святополк-Мирский.

Печатается по изданию: Документы по истории Грузии. Серия II.Том 1. Грузия в период буржуазных реформ (1862-1872). Часть первая. Тбилиси, 1954. С. 673-678.

№ 75. Записка Наместника кавказского Императору 17 ноября 1866 г. о вознаграждении кн. Дадиани за отказ от владетельских прав.

(извлечение)

Вознаграждение владетеля Мингрелии кн. Николая Дадиани в случае, если он добровольно откажется за себя и наследников своих навсегда от всех вообще прав и притязаний на владение Мингрелией, может быть ему оказано: во 1-х, за потерю тех доходов, которых он лишается в качестве владетеля, и, во-2-х, за имения, принадлежащие ныне владетельному дому, если имения сии будет признано окончательно необходимым принять в ведение казны.

Размер вознаграждения за потерю тех доходов, кои должен получать владетель Мингрелии, если бы он по достижении совершеннолетия вступил во владение, может быть определен по соразмерности с суммой сих доходов, за исключением из оной тех денег, кои употребляются ныне и должны употребляться впредь на расходы по управлению Мингрелией. До введения там русского управления, владетель Мингрелии, как почти все азиатские владетели, считал всю подвластную ему страну как бы своей собственностью, и потому облагал жителей разнородными, по своему усмотрению, повинностями. Из доходов Мингрелии не уделялась никакая часть на содержание управления, а все расходы по оному покрывались платой судьям истцами и штрафами за браки и воровство.

Со введением временного русского управления наше правительство, признав необходимым привести в известность имущество и доходы мингрельского владетельного дома, обратило на содержание местного управления сборы и доходы, имеющие характер правительственный с тем, чтобы недостающая затем на содержание этого управления сумма была обращена на доходы Закавказского края вообще. Нет сомнения, что, со введением в Мингрелии постоянного русского управления, окажется со временем необходимым жителей ее сравнить в платеже казенных податей и повинностей с прочими жителями края.

< ... >

Кажется, можно бы было, в случае если кн. Николай Дадиани добровольно откажется за себя и своих наследников от прав на владение Мингрелией, оставить ему в виде потомственной пенсии 50 т. р. в год.

< ... >

Печатается по изданию: Документы по истории Грузии. Серия II.Том 1. Грузия в период буржуазных реформ (1862-1872). Часть первая. Тбилиси, 1954. С. 678-679.

№ 76. Указ Именной, данный Сенату 4 января 1867 года. Об утверждении в Мингрелии навсегда Русского управления, и о правах и преимуществах, даруемых членам бывшего владельческого там дома и их потомству.

С принятием, в 1804 году, владетельного князя Мингрелии Григория Дадиан, согласно его просьбе, со всем его потомством и со всеми его владениями, в вечное подданство Российской Державы и с присоединением владений его к Империи Нашей, в Бозе почивший Император Александр I, в знак особого монаршего благоволения к князю Григорию, всемилостивейше сохранил за ним и его потомством, по старшему колену, владетельные права и и преимущества внутреннему управлению страной. На сем основании управление Мингрелией переходило наследственно к старшему в роде, всякий раз с высочайшего на сие соизволения, после смерти в 1853 г. князя Давида, должно бы перейти к сыну его, ныне флигель-адъютанту нашему поручику князю Николаю; но по малолетству его было вверено его матери княгине Екатерине Дадиан, в качестве попечительнице сына и правительницы Мингрелии, с учреждением в помощь ней особого Совета, под ее председательством. Засим в 1857 году, когда произошло в Мингрелии сильное волнение между крестьянами и когда при этом обнаружилось, что оно вызвано неудовлетворительным управлением, Мы в отеческом попечении о благоустройстве Мингрельского народа, признали необходимым заменить существовавшее управление более соответствующим нуждам страны. Согласно сему тогда же введено там, впредь до совершеннолетия князя Николая, Русское управление, которое продолжает действовать и до настоящего времени.

Ныне с достижением князем Николаем Дадиан совершеннолетнего возраста, он добровольно отказался как за себя, так и за своих наследников, от дарованных Нашими предшественниками владетелям Мингрелии указанных выше особых прав.

Приемля такой отказ князя Николая Дадиан в уважении и назначив ему во вознаграждение за владетельные права, единовременно 1.000.000 р. и сверх того родительнице его, вдове покойного князя Давида, княгине Екатерине Дадиан с другим сыном и дочерью пожизненную пенсию, повелеваем:

1. Утвердить в Мингрелии навечно Русское управление, с тем, чтобы самая форма управления для этой части Закавказского края была в подробности определена Наместником Кавказским и чтобы соображения по сему предмету были представлены им, установленным порядком, на окончательное утверждение Наше.

2. Сохранить князю Николая принадлежащие ему в Мингрелии на общем праве частной собственности земли и угодья в настоящих их пределах, не включая однако, в состав их находящихся там морских берегов и устроенных Русским Правительством портов; - и

3. Князю Николаю именоваться впредь князем Мингрельским с удержанием принадлежащего ему ныне титула, с тем, чтобы фамилия "Мингрельский" в титуле светлости переходила к старшему в роде его; брату князя Николая корнету князю Андрею Дадиан, при сохранении нынешнего его титула светлости, носить лично фамилию "Дадиан-Мингрельский"; потомками же князя Николая, кроме старшего в роде, равно всем потомкам князя Андрея именоваться князьями Дадиан и пользоваться титулом светлости.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание второе. Том 42. Отделение первое. 1867. СПб., 1871. С. 3-4.

Б. Восточное Закавказье

№ 77. Высочайшая грамота Дербентскому Владетелю Шейх Али Хану 1 сентября 1799 года. - О принятии его в прежнее подданство России и о пожаловании его в третий класс.

Нам любезноверноподданному Шейх Али Хану, Владетелю области Дербентской, Кубинской, Сальянской, Мушкурской, Баткубинской и прочих Наши Императорские милость и благоволение. Присланный от вас к Императорскому Двору Нашему и в Министерство с донесениями поверенный ваш, избраннейший от Чиновников и вам усердный Медед-Бек, пред Наше Императорское Величество, как обряд требует, представлен. И как мы обстоятельно известились от Министерства Нашего о содержании всех тех донесений и прошений ваших, и видим с удовольствием искреннее к Императорскому Престолу Нашему возобновление приверженности вашей, поколебавшейся от последней войны с Персией, Нами прекращенной, усердно вами восприемлемое; то, предавая Всемилостивейшему забвению все прошедшее и, отправляя к вам сию Нашу Императорскую грамоту с тем же поверенным вашим, избраннейшим от Чиновников и вам усердным Медед Беком, Повелели Нашему Вице-Канцлеру Графу Кочубею, на все те донесения и прошения ваши вам ответствовать. Во изъявление же особого Нашего Императорского соизволения к оной приверженности вашей, ныне вновь свидетельствуемой, и в удостоверение, что Мы охотно приемлем Вас и всю Область вашу в прежнее подданство и покровительство, коим она имела счастие пользоваться и от Высоких Предков Наших, жалуем вас в третий класс, надеясь, что таковой новый довод Высокомонаршего Нашего к вам расположения, послужит к вящшему вас утверждению в вашей к Нам Великому Государю преданности, самим вам полезной.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 25.1798-1799. СПб., 1830. С. 780.

№ 78. Высочайшая грамота подданным Дербентского владельца Шейха Али Хана 1 сентября 1799 года. О принятии их в Высочайшее благоволение и покровительство.

Нашего Императорского Величества подданным Области Дербентской, Кубинской, Сальянской, Мушкурской, Баткубинской и прочих Владетеля Шейх Али Хана духовным и светским чиноначальникам, Беям, Старшинам и всему народу Наша Императорская милость и благоволение.

Удостоив Высокомонаршего Нашего внимания все донесения Высокостепенного сих Областей Владетеля, Нам любезноподданного Шейх Али Хана, и прошения подвластных ему Дербентских жителей, какие от него и сих обитателей к Высочайшему Двору Нашему с поверенным его, избраннейшим от Чиновников и усердным Медед-Беком, присланы, и Нам от Министерства Нашего представлены, и по объяснениям в них изображенным, предавая забвению все произошедшее там в последнюю войну с Персией, Нами из человеколюбия прекращенную, Мы Великой Государь Наше Императорское Величество Высочайше указать соизволили, всем военным и гражданским Нашим начальникам, кому надлежит, сделать как оному Высокостепенному Шейх Али Хану, так и подвластным ему Дербентским жителям во всем пристойное по прошению их от щедрот Наших удовлетворение; и послав к нему о том Нашу Императорскую грамоту, с тем же избраннейшим от Чиновником его усердным Медед Беком, в том же случае Всемилостивейше соизволили отправить и сию к подвластным ему духовным и светским чиноначальникам, Беям, Старшинам и всему его народу за известие, что как его Шейх Али Хана, их владетеля, по оказуемой им вновь к Нам Великому Государю и к Империи Всероссийской преданности, Мы паки приняли в прежнее покровительство, в коем он со времен Высоких Предков Наших находился, так и всех оных чиноначальников его Беев, Старшин и весь подвластный ему народ в то же Высокомонаршее Наше благоволение и покровительство приемлем; и в вящшее о том удостоверение, соизволили ныне его Шейх Али Хана пожаловать в третий класс Империи Нашей, зная, сколь таковая Высокомонаршая милость Наша всем подвластным его и благомыслящим приятна быть может. Впрочем оказать сей новый довод Нашего соизволения, всем помянутой области духовным и светским чиноначальникам, Беям, Старшинам и всему народу, и сообщить о тем помянутому Высокостепенному Владетелю их, уверяем, что Императорское Наше к ним благоволение и покровительство и впредь навсегда неотъемлемы пребудут.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 25. 1798-1799. СПб., 1830. С. 780-781.

№ 79. Жалованная грамота 28 августа 1801 года Бакинскому владельцу Гусейн-Кули-Хану. О принятии его и всей Бакинской Области в Российское подданство

Высокостепенному и Нам преданному Гусейн-Кули-Хану, Владетелю области Бакинской и прочих Наша Императорская милость и благоволение. Присланный от вас к Императорскому Двору Нашему и к Министерству с донесениями, усерднейший чиновник ваш высокопочтенный Мирза-Гади-Бек, пред Наше Императорское Величество, как обряд требует, представлен. И как Мы обстоятельно известились от Министерства Нашего о содержании всех тех донесений, и о домогательстве вашем, для защиты от неблагонамеренных, вступить в высокое Наше подданство и покровительство со всеми жителями и принадлежащими к Бакинской округе местами и селениями, то сколько в удовлетворение сему прошению, а паче по известной вашей и высокопочтенных предков ваших всегдашней к Императорскому Престолу Нашему преданности, Всемилостивейше приемля вас и всех вам подвластных с принадлежащими к области вашей местами и селениями в высокое Наше подданство, и покровительство, надеемся, что удостоясь таковой Высочайшей милости, тем паче вы подщитесь подвластный вам народ держать в порядке и управляя с кротостию, правосудием каждого по законам и обыкновениям тех мест довольствовать, на что, а равным образом и на верность подданства вы обязаны учинить присягу: с соседственными же вам Персидскими Ханами и Горскими Владельцами в таком же подданстве Нашем состоящими наблюдать всегдашнее Нам благоугодное согласие и дружбу. И отправляя к вам сию Нашу Императорскую грамоту с тем же усерднейшим чиновником вашим высокопочтенным Мирзою-Гади-Беком, в том же случае Мы повелели Нашему Вице-Канцлеру Куракину на все прочие донесения и прошения ваши вам ответствовать. Пребываем Нашею Императорскою милостию благосклоны.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 26. 1800-1801. СПб., 1830. С. 763-764.

№ 80. Просительные пункты и клятвенное обещание Ибраим-хана Шушинского и Карабагского при вступлении в подданство России (14 мая 1805 года)

Во имя всемогущего Бога

Мы, то есть Ибраим, хан Шушинский и Карабагский, и всероссийских войск генерал от инфантерии, кавказской инспекции по инфантерии инспектор, главноуправляющий Грузией, астраханский и кавказский военный губернатор, управляющий пограничными здешнего края делами и по гражданской части в сих губерниях, командующий военной Каспийской флотилией и орденов Св. Александра Невского, Св. равноапостольного князя Владимира большого креста первой степени и Св. великомученика и победоносца Георгия 3-го класса кавалер князь Павел Цицианов, по полной мочи и власти, данной мне от е. и. в., всемилостивейшего моего великого государя императора Александра Павловича, приступив с помощью Божиею к делу о вступлении Ибраим-хана Шушинского и Карабагского со всем его семейством, потомством и владениями в вечное подданство Всероссийской империи и ныне счастливо царствующего великого государя императора Александра Павловича и его высоким преемникам, заключили, постановили и подписали на следующих артикулах.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 1. Я, Ибраим-хан Шушинский и Карабагский, именем моим, наследников и преемников моих торжественно навсегда отрицаюсь от всякого вассальства или, под каким бы то титулом ни было, от всякой зависимости от Персии или иной державы. И сим объявляю пред лицом всего света, что я не признаю над собою и преемниками моими иного самодержавия кроме верховной власти е. и. в. всероссийского, великого государя императора, и его высоких наследников и преемников престола всероссийского императорского, обещевая тому престолу верность яко верноподданный раб оного, в чем и должен дать присягу по обычаю на святом Коране.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 2. Е. и. в., приемля со стороны его высокостепенства толь чистосердечное обещание, равномерно обещает и обнадеживает императорским своим словом за себя и преемников своих, что милость и благопопечение их от высокостепен-ного Ибраим-хана Шушинского и Карабагского и преемников его яко от верноподданных своих никогда не будут отъемлемы. В доказательство чего е. в. дает императорское свое ручательство на сохранение целости настоящих владений его высокостепенства и преемников его.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 3. Во мзду того чистосердечия, с каковым его высо-костепенство Ибраим, хан Шушинский и Карабагский, признает верховную и единственную власть всероссийских импе-раторов над собою и преемниками его, постановлено, что помянутый хан, а после его старший сын и так далее потомственно по старшинству колена, вступая на ханство, получать имеют чрез главноуправляющего Грузией императорское на ханство подтверждение с инвеститурой, состоящей в грамоте, государственной печатью утвержденной, по получении которой новый хан долженствует торжественно учинить присягу на верность подданства Российской империи и на признание верховной и единственной власти всероссийских императоров над собой и его преемниками. Форма же присяги прилагается при сем трактате, дабы и ныне владеющий Ибраим, хан Шушинский и Карабагский, исполнил сей обряд в присутствии главноуправляющего Грузией.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 4. Я, Ибраим хан, Шушинский и Карабагский, в доказательство, что мои намерения в рассуждении моего и преемников моих верноподданства Всероссийской империи и признания верховной и единственной власти всепресветлейших той империи обладателей суть непорочны, обещаю без предварительного согласия главноуправляющего Грузией не иметь сношений с окрестными владетелями. А когда от них приедут посланцы или присланы будут письма, то большую важность в себе заключающие, отсылать к главноуправляющему Грузией и требовать от него разрешения, а меньшей важности сообщать и советовать с особой, имеющей пребывать от лица главноуправляющего Грузией при мне.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 5. Е. и. в., приемля с благоволением признание верховной и единственной власти его над владениями Ибраим-хана Шушинского и Карабагского, обещает именем своим и преемников своих, 1-е, народы тех владений почитать яко своих верноподданных, не различая нимало с населяющими обширную Российскую империю; 2-е, высокостепенного Ибраим-хана и его дому наследников и потомков сохранять беспеременно на ханстве Шушинском; 3-е, власть, со внутренним управлением сопряженную, суд и расправу, так равно как и доходы со владениев его, предоставить его высокостепенству в полную его волю; 4-е, на охранение особы его высокостепенства и его дома, так как и всех его владений, поставить в Шушинскую крепость всероссийского войска с пушками 500 человек с их штаб- и обер-офицерами. А на случай большой обороны главноуправляющий Грузией обязан будет, смотря по обстоятельствам и по нужде, усиливать отряд тот и военной рукой оборонять владение его высокостепенства яко Всероссийской империи принадлежащее.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 6. Я, Ибраим, хан Шушинский и Карабагский, обязуюсь в знак верноподданнического моего усердия: 1-е, как на первый случай, так и в последствие времени заготовлять на вышесказанные войска потребное число пшеницы и просяных круп по умеренной цене, утвержденной главно-управляющим, ибо подвоз оного из Елисаветополя затруднителен или совсем невозможным признан быть должен; 2-е, вышесказанным войскам назначить в Шушинской крепости под постои домы по выбору начальника оных и снабжать их потребным числом дров; 3-е, взъезд в Шушинскую крепость от стороны Елисаветополя сделать удобным и дорогу устроить к проезду арбами способной; 4-е, буде благоугодно будет правительству устроить дорогу, ведущую от Шушинской крепости к Джавату, то нужных для того работников поставить мне за цену, назначенную от правительства.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 7. Е. и. в. в знак вящего благоволения и милости своей к его высокостепенству Ибраим-хану Шушинскому и Карабагскому всемилостивейше дарует ему и преемникам его знамя с гербом Всероссийской империи, которое долженствует оставаться при нем и по нем при владеющем хане знаком ханства и власти, высочайше дарованной над оным владением, с коим на войну, естли б потребовалось, никто кроме самого хана выехать не может.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 8. Я, Ибраим, хан Шушинский и Карабагский, имея высочайшее е. и. в. соизволение пользоваться обыкновенными моими доходами, обязуюсь вносить в дань в казну е. и. в., в Тифлисе находящуюся, по 8000 червонных в год, уплачивая оные в два срока, то есть 1 февраля (Зикааде) одну половину, а другую 1 сентября (Жемадиель Авель), начав взносом первой половины, то есть 4000 червонных, при утверждении сего трактата е. и. в. А сверх того, по обычаю азиатскому, долженствую я сверх присяги на верность в залог оной дать старшего моего сына Мамат Хасан Аги сына второго Шукурмо на всегдашнее пребывание в Тифлисе.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 9. Е. и. в. из особого своего милосердия всемилостивейше дарует на содержание имеющему пребывать в Тифлисе в залог верности его высокостепенства внуку по 10 руб. серебром российской монеты на день.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 10. Сей договор делается на вечные времена и не долженствует подвергаться никаким переменам отныне навсегда.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Арт. 11. Утверждение е. и. в. на настоящий трактат высочайшей его грамотой, утвержденной государственной печатью, долженствует быть доставлено в шесть месяцев от подписания сего или скорее, буде возможно.

На печати изображено: Ибраим-хан.

В достоверие чего нижеподписавшиеся подписали сии артикулы и приложили к ним свои печати в лагере в Елисаветопольской округе при реке Курак в лето от Рождества Христова 1805-е (по магометанскому исчислению 1220) месяца мая (сафар) 14-го дня.

На печати изображено: Ибраим-хан.

Генерал от инфантерии князь Цицианов.

Клятвенное обещание

Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь пред всемогущим Богом великим пророком нашим Магомедом сильным и преемником его, пророком же, сильным Алием с одиннадцатью его потомками и святым его Кораном в том, что хощу и должен е. и. в., своему истинному и природному всемилостивейшему великому государю императору Александру Павловичу, самодержцу всероссийскому, и е. и. в. всероссийского престола наследнику, который назначен будет, верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего, до последней капли крови, и все к высокому е. и. в. самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, и при том по крайней мере стараться споспешествовать все, что е. и. в. верной службе и пользе государственной во всяких случаях касаться может. О ущербе же е. в. интереса, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися, и всякую мне вверенную тайность крайне хранить буду и поверенным мне ханством управлять е. и. в. именем, безмолвно повиноваться высочайшим повелениям и главноуправляющего Грузией и по ним надлежащим образом по совести своей исправлять и для своей корысти, свойства, дружбы и вражды противно должности своей и присяги не поступать, и таким образом себя вести и поступать, как верному е. и. в. подданному благопристойно есть и надлежит. И как я пред Богом и судом его страшным в том всегда ответ дать могу, как суще мне господь Бог душевно и телесно да поможет.

В заключение же сей моей клятвы целую книгу святой Коран и во оном страшные слова Валлаи, Биллаи, Таллаи. Аминь.

На печати изображено: Ибраим-хан.

По сей присяге приводил Ибраим-хана Ших Алистан Ахунд Мулла Махмад. И приложена печать его.

При приводе к присяге свидетелем был генерал от инфантерии Цицианов.

Печатается по изданию: Под стягом России. Сборник архивных документов. М., 1992. С.275-279.

№ 81. Грамота императора Александра I 21 мая 1805 года о принятии Селим-хана Шакинского в подданство России

Божиею поспешествующею милостью мы, Александр Первый, император и самодержец всероссийский, московский, киевский, владимирский, новгородский, царь казанский, царь астраханский, царь сибирский, царь Херсониса-Таврического, государь псковский и великий князь смоленский, литовский, волынский и подольский, князь эстляндский, лифляндский, курляндский и семигальский, самогицкий, корельский, тверский, югорский, пермский, вятский, болгарский и иных; государь и великий князь Новагорода Низовские земли, черниговский, рязанский, полоцкий, ростовский, Ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондийский, витебский, мстиславский и всех северных стран повелитель и государь иверской, карталинской, грузинской, имеретинской, мингрельской и кабардинской земли, черкасских и горских князей и иных наследный государь и обладатель, наследник норвежский, герцог шлезвиг-голстинский, стормарнский, дитмарсенский и ольденбургский, государь еверский и проч., и проч., и проч.. Нам любезно-верноподданному шакинской земли владельцу Селим-хану наша императорская милость и благоволение. Снисходя на прошение Ваше, изъявленное нашему генералу от инфантерии, кавказскому инспектору и главно-управляющему Грузией князю Цицианову, вступить в вечное подданство Российской империи, и видя нелицемерные знаки сего желания, равно как и преданности Вашей к высокому нашему престолу в заключенных Вами с помянутым генералом от инфантерии и князем Цициановым условиях, утверждаем и признаем Вас,, нашего любезно-верноподданного, владетелем ханства Шакинского под верховным покровительством, державой и защитой Российской империи, приемля Вас и дом Ваш и всех шакинской земли жителей в число наших верноподданных, обещая Вам и преемникам Вашим нашу императорскую милость и благоволение. Приняв за благо все статьи постановления, заключенного по взаимному согласию Вашему с нашим генералом от инфантерии князем Цициановым мая 21-го дня 1805 г., каковое слово от слова при сей жалованной нашей грамоте прилагается, утверждаем оное во всей силе нашим императорским словом на вечные времена ненарушимо за нас и преемников наших. Для славы дома Вашего и в память нашей императорской милости к Вам и законным преемникам Вашим, шакинским ханам, жалуем Вам знамя с гербом Российской империи и саблю, которые повелеваем хранить в доме Вашем наследственно и при каждой перемене нового преемника испрашивать высочайшего утверждения в звании хана Шакинского нашими императорскими грамотами, которые, равно как и сия, по неизреченному милосердию нашему будут к Вам всемилостивейше посылаемы. За сим поручая Вам управлять шакинским народом с кротостью и правосудием, пребываем [уверены], что Вы и наследники Ваши как в преданности Вашей к нашему [престолу], так и в точном выполнении Ваших обязанностей пребудете непоколебимы. [ ] и в залог монаршей нашей к Вам и народу шакинскому милости дана сия императорская наша грамота за собственноручным нашим подписанием и с приложением государственной печати в престольном нашем граде Святого Петра июля 10-го дня в лето от Рождества Христова тысяча восемьсот пятое и царствования нашего в пятое.

АЛЕКСАНДР

Князь Адам Чарторыский

Печатается по изданию: Под стягом России. Сборник архивных документов. М., 1992. С.288-289.

Примечание: в квадратных скобках даны слова, написанные неразборчиво.

№ 82. Просительные пункты и клятвенное обещание Мустафы-хана Ширванского при вступление в подданство России (25 декабря 1805 года)

Во имя всемогущего Бога.

Мы, то есть Мустафа-хан Ширванский и всероссийских войск генерал от инфантерии, кавказской инспекции по инфантерии инспектор, главноуправляющий Грузией, астраханский и кавказский военный губернатор, управляющий гражданской частью в сих губерниях и пограничными здешнего края делами, командующий военной Каспийской флотилией и орденов Св. Александра Невского, Св. равноапостольного князя Владимира большого креста 1-й степени и Св. великомученика и победоносца Георгия 3-го класса кавалер князь Павел Цицианов, по полной мочи и власти, данной мне от е. и. в., всемилостивейшего моего великого государя императора Александра Павловича, приступив с помощью Божией к делу о вступлении Мустафы-хана Ширванского со всем его семейством и потомством и владениями в вечное подданство Всероссийской империи и ныне счастливо царствующего великого государя императора Александра Павловича и его высоким наследникам, заключили, постановили и подписали на следующих артикулах.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул I. Я, Мустафа-хан Ширванский, именем моим, наследников и преемников моих торжественно навсегда отрицаюсь от всякого вассальства или, под каким бы то титулом ни было, от всякой зависимости от Персии или иной державы и сим объявляю перед лицом всего света, что я не признаю над собой и преемниками моими иного самодержавия, кроме верховной е. и. в., Всероссийского великого государя императора, и его высоких наследников и преемников престола Всероссийского императорского, обещая тому престолу верность, яко верноподданный раб оного, в чем и должен дать присягу по обычаю на святом Коране.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул II. Е. и в., приемля со стороны его высокостепенства толь чистосердечное обещание, равномерно обещает и обнадеживает императорским своим словом за себя и преемников своих, что милость и благопопечение их от высокостепенного Мустафы-хана Ширванского и преемников его, яко от верноподданных своих, никогда не будут отъемлемы. В доказательство чего е. и. в. дает императорское свое ручательство на сохранение целости настоящих владений его высокостепенства и преемников его.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул III. Во мзду того чистосердечия, с каковым его высокостепенство Мустафа-хан Ширванский признает верховную и единственную власть всероссийских императоров над собою и преемников его, поставлено, что помянутый хан, а после него, когда не оставит по себе детей, из его братьев кого благоугодно будет е. и. в., всероссийскому великому государю императору, утвердить на ханство яко достойнейшего, получить имеют через главноуправляющего Грузией императорское на ханство подтверждение с инвеститурой, состоящей в грамоте, государственной печатью утвержденной, по получении которой новый хан долженствует торжественно учинить присягу на верность подданства Российской империи и на признание верховной и единственной власти всероссийских императоров над собой и его преемниками. Форма же присяги прилагается при сем трактате, дабы ныне владеющий Мустафа-хан Ширванский исполнил сей обряд в присутствии главноуправляющего Грузией.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул IV. Я, Мустафа-хан Ширванский, в доказательство, что мои намерения в рассуждении моем и преемников моих верноподданства Всероссийской империи и признания верховной и единственной власти всепресветлейших той империи обладателей суть непорочны, обещаю без предварительного согласия главноуправляющего Грузией не иметь сношения с окрестными владетелями. А когда от них приедут посланцы или присланы будут письма, то большую и меньшую важность в себе заключающие отсылать к главноуправляющему и требовать от него разрешения; со стороны же неприятельствующей Российской империи, то есть из-за Аракса, ни от Бабахана сардаря, ни от хана, ни от кого бы то ни было ни писем, ни посланцев не принимать; буде же приедут, то письма не распечатывать, с посланцами теми отправлять в нухинское владение в Арешинскую крепость к начальнику войск российских. Буде же доказано будет, что я оное учинил, то подвергаюсь наистрожайшему взысканию.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул V. Е. и. в., приемля с благоволением признание верховной и единственной власти его над владениями Мустафы-хана Ширванского, обещает именем своим и преемников своих:

1 - Народы тех владений почитать яко своих верноподданных, не различая нимало с населяющими обширную Российскую империю.

2 - Высокостепенного Мустафу-хана и его дому наследников и потомков сохранять беспременно на ханстве Ширванском.

3 - Власть, со внутренним управлением сопряженную, суд и расправу, так равно как и доходы с владений его, предоставить его высокостепенству.

4 - Местечко Сальян оставить во всегдашнем ведении его высокостепенства, так как он при заключении сего трактата в его владении состоит и в случае нужды оборонять Ширванское ханство от неприятелей военной рукой, яко Всероссийской империи принадлежащее.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул VI. Я, Мустафа-хан Ширванский, обязуюсь в знак верноподданнического моего усердия: 1 - Возвратить Ибрагим-хану Карабагскому все природные карабагские семьи, а не те, кои были прежде подданные ширванские, ушли в Карабаг и потом оттоль возвратились.

2 - Уступить карабагскому Ибрагим-хану местечко Джават, яко его принадлежность буде доказана, то будет ясно и верно.

3 - Отвечать за безопасность караванов, через владение Ширванское имеющих проходить из Астрахани в Грузию, и для препровождения оных давать верного от себя чиновника и конвой.

4 - Буде благоугодно будет правительству возвести какие-либо укрепления при устье реки Куры, так равно как и в Джавате, доколе оный принадлежать мне будет, потому что я им ныне владею, тогда нужных для того работников поставить мне за цену, назначенную от главноуправляющего Грузией.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул VII. Е. и. в. в знак вящего благоволения и милости своей к его высокостепенству Мустафе-хану Ширванскому всемилостивейше дарует ему и преемникам его знамя с гербом Всероссийской империи, которое долженствует оставаться при нем и по нем при владеющем хане знаком ханства и власти, высочайше дарованной над оным владением, с коим на войну, если б потребовалось, никто, кроме самого хана, выехать не может.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул VIII. Я, Мустафа-хан Ширванский, имея высочайшее е. и. в. соизволение пользоваться обыкновенными моими доходами, обязуюсь вносить в дань в казну е. и. в., в Тифлисе находящуюся, по 8000 червонных в год, уплачивая оные в два срока, то есть 1 февраля (Зикааде) одну половину, а другую - 1 сентября (Жамадиель Авель), начав взносом первой половины, то есть 4000 червонных, при утверждении сего трактата е. и. в. А сверх того, по обычаю азиатскому, долженствую я, сверх присяги на верность, в залог оной, так как я бездетен, братья же мои один без зрения, а другой тяжко болен, дать аманатами: Ахмад агу, Агагши-бека, Мухан-бека и Измаил-бека на три первые месяца, по истечении которых в числе тех четырех должен быть на трехмесячное пребывание один из детей старших беков, и именно: Ших Али-бека, Омар-султана и Мустафы-бека, по очереди переменяясь.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул IX. Е. и. в. из особого своего милосердия всемилостивейше дарует на содержание имеющим пребывать в Тифлисе в залог верности его высокостепенства детям четырех беков всем по 10 руб. серебром российской монеты на день.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Артикул X. Утверждение е. и. в. на настоящий трактат высочайшей его грамотой, утвержденной государственной печатью, долженствует быть доставлено в шесть месяцев от подписания сего или скорее, буде возможно.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

В достоверие чего нижеподписавшиеся подписали сии артикулы и приложили к ним свои печати в лагере Ширванского владения на горе Чартма, в лето от Рождества Христова 1805-е (по магометанскому же исчислению 1220-е) месяца декабря (Шадвал) 25-го дня.

На печати изображено: Мустафа-хан Ширванский.

Генерал от инфантерии П. Цицианов

Печатается по изданию: Под стягом России. Сборник архивных документов. М., 1992. С.294-297.

№ 83. Отношение гр. Гудовича к гр. Салтыкову, от 11-го января 1809 года, № 5.

(извлечение)

<...>

Затем по принятию вновь присяги на верность подданства Кубинскими жителями подполк. Тихановский, по данным от меня еще прежде ген.-м. Гурьеву наставлению, избрал 4-х почтенейших Кубинских беков , долженствующих под управлением и надзором майора Рябинина, оставленного в роде коменданта, управлять Кубинским владением и собирать в казну Е.И.В. все доходы; главное же управление сего, так сказать, заседания поручено от меня Бакинскому коменданту ген.- л. Репину, которому сие заседание должно дать во всем полный отчет.

<...>

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 3. Тифлис, 1869. С.401.

№ 84. Отношение ген. Тормасова к военному министру, от 18-го декабря 1810 года, № 18.

(извлечение)

Быстрые успехи оружия Е.И.В., прибретенные в Кубинской провинции против беспокойнейшего мятежника Ших-Али, поддерживаемого Персидским правительством, и совершенное усмирение сей провинции, отложившейся было от верности к России, поставляют меня в обязанность почтенейши изложить перед в. выс-м о подробностях сего происшествия.

[Далее излагается ход подавления мятежа, кончая экспедицией генерал-майора Д.Т. Лисаневича в Табасаран, где укрывались мятежники. - Ю.С.]

После сего ген.-м. Лисаневич с вверенным ему отрядом обратился к Кубе, где вся сия провинция преклонила свою повинную голову, главнейшие бунтовщики из беков почти все схвачены и содержатся в Кубинской крепости. Я приказал произвести над ними скорый военный суд и намерен в пример и страх сослать в Сибирь, а имения их поручить людям верным в награду за их усердие. Народ весь возобновил присягу на верность Е.И.В., учреждено в Кубе временное правление, составленное из 4-х членов выбранных из почтенейших кубинцев, имеющих на народ влияние и преданных России, под руководством главного в Кубе Российского начальника, и таким образом кубинская экспедиция окончена с полным успехом чрез быстроту, решимость и благоразумное распоряжение ген.-м. Лисаневича.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 3. Тифлис, 1869. С.666-667, 670.

№ 85. Рапорт майора 9-го Егерскаго полка фон-Дистерло 2-го ген.-л. Вельяминову, от 24-го июля 1819 года, № 81.

Сего числа после восьмидневной болезни Исмаил-хан помре, по полудни в 4-м часу.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.738.

№ 86. Предписание ген.-л. Вельяминова приставу Шекинскаго ханства майору фон-Дистерло, от 27-го июля 1819 года, № 111.

Для удержания жителей ханства въ надлежащем спокойствии, а особливо от приверженников Селнм-хапа, находящегося в бегах в Персии, я предписал откомандировать к вам баталион 9-го Егерскаго полка, 2 орудия и весь козачий 3олотарева 7-го полк. Полк. Золотарев назначен мною командиром сего отряда и от меня предписано ему содействовать вам во всем, что до спокойствия жителей относится; в управление же ханства отнюдь не вмешиваться. А вам рекомендую в точности исполнить предписание к вам по сему предмету кн. Мадатова от 20-го сего месяца, № 257, доколе от меня или от главнокомандующего не получите дальнейших предписаний.

Если бы Селим-хан осмелился появиться в ханстве, то стараться или схватить или истребить его.

А между тем с неослабною деятельностью старайтесь из-под руки наклонять Шекинский народ к единодушному желанию, чтобы в Щекинском владении введено было Российское правление по примеру Бакинской и Кубинской провинций, с прибытием же туда войск извольте объявить о сем и всенародно.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.738.

№ 87. Собственноручное предписание ген. Ермолова ген.-л. Вельяминову, от 31-го июля 1819 года. № 1. - Андрей.

(извлечение)

Сейчас из рапорта кн. Мадатова узнал я о смерти Измаил-хана Шекинскаго и в. пр. спешу предложить следующее: На основании Высочайшего трактата, за неимением после умершего хана наследников, ввести в ханство Российское управление и впредь до точного постановления совершенно в том образе, как управляется Кубинская провинция. Все прочие ханства и области известить прокламациею, у сего препровождаемою.

Отправить в ханство артиллерии ген.-м. Ахвердова и Правителя Канцелярии с. с. Могилевскаго, которым поручить привести в известность поступающие с ханства доходы, не изменяя образа их ни количества, не уменьшая. Впоследствии, в облегчение народа могут быть подати убавлены или образ взимания оных сделаться приличнейшнм. - В откупных по ханству статьях, составляющих главнейший доход, сделать верный расчет с принявшими их в содержание.

<...>

Майор Дистерло, - офицер известный благородными свойствами, назначается комендантом.

<...>

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.738-739.

№ 88. Собственноручная прокламация ген. Ермолова жителям ханства Шекинского, от 31 июля 1819 года. В лагере при сел. Андреевском.

По смерти ген.-м. Измаил-хана Шекинского, у коего не осталось наследников, на основании Высочайше дарованного трактата, вводится в ханстве Российское правление.

Я надеюсь, что жители ханства, увидев заботливость начальства о соблюдении их выгод, попечительность об охранении их собственности и спокойствия, окажут опыты усердия и верности великому Государю, всегда милосердному и справедливому.

Каждый из жителей должен быть уверен в своей собственности и начальство Российское признает ее за вещь священную и оной не касается.

Доходы поступавшие в пользу хана будут входить в казну Императорскую и собираться особыми для того чиновниками.

Подати и повинности остаются те же самые, как были при управлении ханском.

Когда приведется в известность, в чем состояли сии доходы, буде окажутся таковые, которые отягощали верных подданных великого Государя, я сделаю о том всеподданнейшее мое представление и знаю, что Г. И. никогда нс отказывает милости и благотворений.

Отныне впредь уничтожается имя ханства и оное называется Шекинской областью.

Предупреждаю жителей Шекинской области, что мне приятно будет слышать, что семейству и родственникам покойного хана окажут они уважение, принадлежавшее покойному и отцу его, - обоим служившим с верностью великому Государю.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С. 739.

№ 89. Собственноручная прокламация ген. Ермолова жителям ханств: Ширванскаго, Карабагскаго, Талышинскаго, Кюринскаго; провинции Кубинской и прочих мусульманских областей, от 31 июля 1819 года. - В лагере при селе Андреевском.

Приемля с душевным прискорбием кончину Измаил-хана Шекинского, который как сам, так и покойный отец его служили с отличным усердием и постоянною верностью своему великому Государю, объявляю, что по прекращении рода их ханство Шекинское, по трактату Всемилостивейше им дарованному, поступает в Российское управление и отныне впредь именуется не ханством, но Шекинскою провинциею.

Каждому из единоверцев покойного Измаил-хана приятно будет знать, что великий Государь, уважая службу его и верность, семейство его нс оставит без высокой милости и покровительства.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.739.

№ 90. Письмо ген. Ермолова к гр. Нессельроде, от 2-го августа 1819 года. - Андрей

Прошедшего июля 21-го дня ген.-м. Измаил-хан после 8-ми-дневной болезни умер. После него нет наследников и я дал приказание ввести в ханство Российское правление, подобное существующему в других обращенных из ханств провинциях.

О чем честь имею просить в. с. доложить Е. П, В.

По возвращении в Грузию займусь я исправлением погрешностей прежнего злодейского управления и народ отдохнув от неистовств оного, будет благословлять благотворительнейшего из монархов.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.739.

№ 91. Положение Комитета Министров 28 ноября 1819 года. - О введение Российского правления в ханстве Шекинском.

Слушана записка Управляющего Министерством иностранных дел от 24 ноября за № 576 (по Азиатскому Департаменту) внесенная в журнале Комитета под № 2190, по уведомлению Ген. Ермолова, что Ген.-Майор Измаил Хан Шекинский умер, и что он дал приказание ввести в сие Ханство Российское правление.

Комитет положил довести о сем до Высочайшего сведения, что и исполнено .

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 36. 1819. СПб., 1830. С. 398.

№ 92. Прокламация ген. Ермолова жителями Ширванскаго ханства, от августа 1820 года.

Со времени брака с дочерью дженки Хамбутая Казикумухскаго Мустафа-хан вошел с сим мошенником во все изменнические связи и замыслы.

Долго старался я отклонить его от худых намерений; но душа коварного изменника не доверяла искренним моим советам. Он не преставал быть другом беглеца Ших-Али-хана, которого отец покрыл поруганием его семейство. Ему и дженки Хамбутаю способствовал возмущать Дагестан против войск великого своего Государя; злодея Хамбутая и сына Ших-Али-хана недавно еще пронустил чрез Ширванское владение.

Сообразуясь с великодушием Государя кроткого и милосердого, долго снисходил я неблагодарному Мустафа-хану; но не видя конца злодействам, объявляю жителям Ширванским, что лишен он навсегда ханского достоинства и ханство принимается в Российское управление.

Для сохранения в оном спокойствия вступят немедленно войска великого нашего Государя.

Почтенные беки и прочих состояний жители могут уверены быть в покровительстве и защите. Собственности каждого коснуться никто не посмеет; обыкновения земли сохраню я с удовольствием. От меня присланы будут чиновники для учреждения управления. Верным и усердным будут за службу награды. Боже сохрани тех, кои будут участниками в измене бывшего хана Мустафы. Кто осмелится поднять оружие в защиту злодея таковых со всеми семействами постигнет ужасное наказание.

Желаю я, чтобы жители Ширвана были счастливы и для того предостерегаю их.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.812.

№ 93. Предписание ген. Ермолова кн. Мадатову, от 27-го августа 1820 года, № 184.

(извлечение)

Страшась справедливого наказания за гнусную измену, Мустафа-хан бежал в Персию и Ширванская провинция поступает в Российское управление. Для введения оного назначаю я в. с., ибо провинция, состоя более З-х лет в кругу начальствования вашего, более других вам известна, для содействия по всем вообще занятиям, до управления относящимся, определяю правителя Канцелярии с. с. Могилевского.

Вместе с сим поручаю к исполнению следующее:

Впредь до точного постановления учредить управление в том образе, каковым оно ныне в Кубинской провинции, привести в известность поступающие с ханства доходы в настоящем их виде и количестве и на прежнем основании продолжать их взимание, умножение оных или уничтожение неприличествующих в правительстве благоустроенном определено будет впоследствии, по сделанным вами изысканиям. В откупных но ханству статьях, главнейший доход составляющих, сделать верный расчет с принявшими их в содержание. Сделать таковой особенно с откупщиком Сальянских рыбных промыслов н. с. Ивановым и в уплате им откупной хану суммы потребовать несомненных доказательств.

<...>

Вводя управление в народе, имевшем с русскими мало обращения, и в пользу их, конечно, не предупрежденном мошенником ханом, дабы привязать оных, поручая вообще иметь обхождение ласковое и снисходительное, исключительно же с беками первейших и коренных в земле фамилий и из них избранным поручить управление магалами, удалив немедленно изменнику приверженных и сколько можно избегая последователей Алиевой секты.

В должность коменданта не умедлю я прислать чиновника; в казначеи избрать благонадежного офицера до определении настоящего в сие звание. Доходы с провинции, впредь до нового порядка, обращать в экстраординарную моего распоряжения сумму. где под особенною статьею они сохраняемы будут.

Составить проект о учреждении таможеи и застав, означив приличнейшие для того места, и представив ко мне с вашим мнением.

Местные обстоятельства лучше укажут меры и соображения нежели каковыя могу я предложить, и потому я должен ограничиться одним начертанием главной цели, достижение коей зависеть будет от тщательного внимании и благоразумных распоряжений.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.812-813.

№ 94. Прокламация ген. Ермолова жителям Карабагского ханства, от ноября 1822 года

С крайним удивлением известился я об измене и побеге в Персию Мехти-Кули-хана Карабагского.

А потому ханство Карабагское с сего времени приемлется под непосредственную зависимость Российского правительства. Власть ханская навсегда уничтожается и для учреждения в земле нужного управления будут от меня присланы особые чиновники. Почтенные беки и прочих состояний жители могут совершенно положиться на покровительство и защиту Российского правительства. Приятно мне уверить их, что собственность их останется неприкосновенною, что обыкновения земли сохраню я с удовольствием и что верным и усердным всегда будет открыть путь к получению наград, соответственных заслугам. Но вся строгость и жестокое преследование постигнет тех, кои участвовали в измене беглеца-хана и кои дерзнут иметь с ним тайные сношения.

Искренно желая, чтобы жители Карабага были счастливы и в спокойствии своем почувствовали бы всю цену кроткого правления, я для того сим их предостерегаю.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 6. Часть 1. Тифлис, 1874. С.850.

№ 95. Предписание гр. Паскевича ген.-м. Ралю, от 2-го мая 1828 года, № 1003.

В предписании, от 23 апреля, № 488, вам даны нужные наставления для принятия от Персиян ханства Талышинского, на основании 4-й статьи Туркменчайского трактата.

Начальство над войсками, к занятию оного хансмтва отряженными, вам вверено; для внутреннего управления ханства сего имеете учредить временное правление под председательством одного старшего обер-офицера из двух штаб- или обер-офицеров и двух же почетнейших природных жителей, на верность и усердие которых можно положиться. О том, кого, по мнению вашему, полезно будет назначить как председателем, так и членами, не оставьте немедленно представить мне на утверждение.

Главные обязанности сего правления суть:

17. Принятие надлежащих мер для водворения спокойствия и благосостояния в округе.

18. Приведение в известность всякого имущества ханского и доходов, прежде ханами получаемых, и проч.

19. Правильный сбор сих доходов и целостное хранение оных в казне до дальнейшего распоряжения.

20. Принятие мер к обеспечению постоянного продовольствия войск, в округе расположенных, местными способами, но без истощения и разорения жителей под опасением строжайшей ответственности за малейшее утеснительное и несправедливое действие.

21. Рассмотрение и решение споров между жителями по правилам и обычаям местным: дела же уголовные представлять на утверждение Тифлисского военного губернатора, и

22. Прекращение всяких беспорядков и наблюдение за действиями и спокойствием старшин в селениях и самих жителей.

Все принятые на сем основании меры приводятся в исполнение председателем, имеющим главное по исполнительной части начальство.

К исправлению должности письмоводителя вы на первый случай назначите кого либо из военных офицеров по избранию председателя; писарей откомандировать военных, а мирз или писцов Татарских избрать из тамошних жителей. :

Предоставляю впрочем, временному правлению дополнять правила сии по усмотрению местных обстоятельств и настоящего положения Талышинскаго ханства собственными соображениями.

Печатается по изданию: Акты собранные Кавказской Археографической Коммиссиею. Том 7. Тифлис, 1878. С. 466-467.

В. Закавказье в целом

№ 96. Трактат вечного мира и дружбы, заключенный между Императором Всероссийским и Персидским государством в Российском лагере в урочище Гюлистан при речке Зейве, чрез назначенных к тому с обоих сторон Полномочных, и подтвержденных обоюдными Государственными Ратификациями, размененными взаимными Полномочными в Тифлисе 15 числа сентября месяца 1814 года.

(извлечение)

Во имя Господа Всемогущего.

Е. и. в. и всепресветлейший и державнейший великий государь император и самодержец всероссийский и е. в. в. пады-шах, обладатель и повелитель Персидского государства, по высокомонаршей любви своей к обоюдным их подданным, имея искреннее взаимное желание положить конец бедствиям войны, сердцу их противной, и восстановить на прочном основании твердый мир и добрую соседственную дружбу, существовавшую издревле между империей Всероссийской и Персидским государством, рассудили за благо назначить для сего праведного и спасительного дела полномочными своими: е. в. император всероссийский - превосходительного Николая Ртищева, своего генерал-лейтенанта, главнокомандующего войсками в Грузии и на Кавказской линии, главноуправляющего по гражданской части в губерниях Астраханской, Кавказской и в Грузии и всеми пограничными здешнего края делами, командующего военной Каспийской флотилией и кавалера орденов Св. Александра Невского, Св. Анны 1-й степени, Св. великомученика и победоносца Георгия 4-го класса и имеющего золотую шпагу с надписью "За храбрость", а е. в. шах персидский - своего высокостепенного и высокопочтенного Мирзу-Абул-Хассан-Хана, бывшего чрезвычайным посланником при дворах турецком и английском, избранного между персидскими начальниками ближайшего чиновника своего государя, советника тайных дел высочайшего персидского двора, происходящего из визирской фамилии, хана второго класса при дворе персидском и имеющего от своего государя отличную милость, состоящую в кинжале и сабле, бриллиантами украшенных, в шалевом платье и лошадином уборе, осыпанном бриллиантами; в следствие чего, мы, вышепоименованные уполномоченные, съехавшись Карабагского владения в урочище Гюлистан при речке Зейве и по размене полномочий, рассмотрев каждый со своей стороны все касающееся до постановляемого нами от имени великих наших государей мира и дружбы, в силу данной нам власти и высочайших полномочий постановили и утвердили на вечные времена следующие статьи:

Ст. 1. Вражда и несогласия, существовавшие доселе между Российской империей и Персидским государством, прекращаются отныне впредь сим трактатом, и да будет вечный мир, дружба и доброе согласие между е. и. в. самодержцем всероссийским и е. в. шахом персидским, их наследниками и преемниками престолов и обоюдными их высокими державами.

Ст. II. Поелику чрез предварительные сношения между двумя высокими державами, взаимно соглашеность уже, чтобы постановить мир на основании status quo ad presentem, то есть дабы каждая сторона осталась при владении теми землями, ханствами и владениями, какие ныне находятся в совершенной их власти, то границей между империей Всероссийской и Персидским государством от сего времени впредь да будет следующая черта: начиная от урочища Одина-Базара прямой чертой чрез Муганскую степь до Едибулукского брода на реке Аракc, оттоль вверх по Араксу до впадения в оную речки Капанакчая, далее же правой стороной речки Капанакчая до хребта Мигринских гор и оттуда продолжая черту межами ханств Карабагского и Нахичеванского, хребтом Алагезских гор до урочища Даралагеза, где соединяются межи ханств Карабагского, Нахичеванского, Ериванского и части Елисаветпольского округа (бывшего Ганжинского ханства), потом, от сего места межою, отделяющей Ериванское ханство от земель Елисаветпольской округи, также Шамшадильской и Казахской, до урочища Эшок-Мейдана, и от оного хребтом гор по течению правой стороны речки и дороги Гимзачимана по хребту уже Бамбакских гор до угла межи, Шурагельской; от сего же угла до верху снеговой горы Алагеза, а отсель по хребту гор межою Шурагельской между Мастарасом и Артиком до речки Арпачая. Впрочем, как Талышинское владение в продолжение войны переходило из рук в руки, то границы сего ханства со стороны Зинзелей и Ардавиля для большей верности определены будут по заключении и ратификации сего трактата избранными с обеих сторон комиссарами со взаимного согласия, кои под руководством главнокомандующих с обеих сторон сделают верное и подробное описание земель, деревень и ущелий, также рек, гор, озер и урочищ, кои до настоящего времени находятся в действительной власти каждой стороны, и тогда определится черта границ Талышинского ханства на основании status quo ad presentem, таким образом, чтобы каждая сторона осталась при своем владении. Равным образом и в вышеупомянутых границах, ежели что перейдет за черту той или другой стороны, то по разобрании комиссарами обеих высоких держав, каждая сторона, на основании status quo ad presentem доставит удовлетворение.

Ст. III. Его шахское в. в доказательство искренней приязни своей к е. в. императору всероссийскому сим торжественно признает как за себя, так и за высоких преемников персидского престола принадлежащими в собственность Российской империи ханства Карабагское и Ганжинское, обращенное ныне в провинцию под названием Елисаветпольская; также ханства Шекинское, Ширванское, Дербентское, Кубинское, Бакинское и Талышинское с теми землями сего ханства, кои ныне состоят во власти Российской империи; при том весь Дагестан, Грузию с Шурагельской провинцией, Имеретию, Гурию, Мингрелию и Абхазию, равным образом все владения и земли, находящиеся между постановленной ныне границей и Кавказской линией, с прикосновенными к сей последней и к Каспийскому морю землями и народами.

<...>

Заключен в Российском лагере Карабахского владения в урочище Гюлистан, при речке Зейве, в лето от Рождества Христова 1813, месяца октября 12 дня, а по персидскому исчислению 1228, месяца Шевалла 29 дня.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 32.1812-1815. СПб., 1830. С. 641-645.

№ 97. Трактат, заключенный между Его Величеством Императором Всероссийским и Его Величеством Шахом Персидским. - О мире между Россией и Персией

(извлечение)

Во имя Бога Всемогущего.

Его императорское величество всепресветлейший, державнейший великий государь император и самодержец всероссийский и. е. в. падишах персидский, равно движимые искренним желанием положить конец пагубным следствиям войны, совершенно противной их взаимным намерениям, и восстановить на твердом основании прежние сношения доброго соседства и дружбы между обоими государствами постановлением мира, который бы, в самом себе заключая ручательство своей прочности, отвращал на предбудущее время всякий повод к несогласиям и недоразумениям, назначили своими уполномоченными для совершения сего спасительного дела: е. в. император всероссийский - своего генерал-адъютанта, генерала от инфантерии, командующего Отдельным кавказским корпусом, главноуправляющего гражданскою частью в Грузии, губернии Астраханской и области Кавказской, начальствующего Каспийскою флотилиею, кавалера орденов Св. Александра Невского с алмазными украшениями. Св. Анны 1-й степени с алмазными украшениями, Св. Владимира 1-й степени, Св. Георгия II класса, имеющего две шпаги за отличие, из коих одна с надписью "За храбрость", а другая украшена алмазами, и кавалера иностранных орденов прусского Красного Орла 1-й степени, ордена Луны Высокой Порты Оттоманской и многих других Ивана Паскевича и своего действительного статского советника, камергера и кавалера орденов Св. Владимира 3-й степени, польского Станислава 2-й степени и Св. Иоанна Иерусалимского Александра Обрескова, а е. в. шах персидский - е. в. принца Аббаса Мирзу. Уполномоченные сии, съехавшись в селении Туркманчае и по размене данных им полномочий, кои найдены в надлежащем порядке, постановили и заключили нижеследующие статьи:

Статья I

Отныне на вечные времена пребудет мир, дружба и совершенное согласие между е. в. императором всероссийским и е. в. шахом персидским, их наследниками и преемниками престолов, их державами и обоюдными подданными.

Статья II

Е. в. император всероссийский и е. в. падишах персидский, принимая в уважение, что с войною, между высокими договаривающимися сторонами возникшею и ныне счастливо прекращенною, кончились и взаимные по силе Гюлистанского трактата обязательства, признали нужным заменить означенный Гюлистанский трактат настоящими условиями и постановлениями, долженствующими устроить и утверждать более и более будущие мирные и дружественные между Россиею и Персиею сношения.

Статья III

Е. в. шах персидский от своего имени и от имени своих наследников и преемников уступает Российской империи в совершенную собственность ханство Эриванское по сию и по ту сторону Аракса и ханство Нахичеванское. Вследствие сей уступки е. в. шах обязуется не позже шести месяцев, считая от подписания настоящего договора, сдать российским начальствам все архивы и публичные документы, относящиеся до управления обоими вышеозначенными ханствами.

Статья IV

С согласия обеих высоких договаривающихся сторон постановляется границею между обоими государствами следующая черта: начиная с той точки от границы оттоманских владений, которая всех ближе в прямом направлении отстоит от вершины Малого Арарата, граничная черта пойдет до вершины сей горы; оттуда по покатости ее сойдет к верховью реки Нижнего Карасу, вытекающей с южной стороны Малого Арарата; потом сия граничная черта продолжится по течению той реки до впадения оной в Аракс против Шерура; от сего пункта она пойдет по руслу реки Аракса до крепости Аббас-Абада; здесь около внешних укреплений сей крепости, находящихся на правом берегу Аракса, будет обведена окружность шириною в пол-агача, т. е. в 3/2 российских версты, во всех направлениях, и пространство земли, содержащееся в сей окружности, сполна будет принадлежать исключительно России и имеет быть отрезано с величайшей точностью в течение двух месяцев, считая от сего числа. Начиная с того места, где означенная окружность с восточной стороны примкнется к берегу Аракса, пограничная черта пойдет паки по руслу сей реки до Едибулукского брода; оттуда персидское владение будет простираться по руслу реки Аракса на 3 агача, т. е. на 21 российскую версту; потом граница пойдет прямо чрез Муганскую степь до реки Болгару к месту, лежащему З-мя агачами, т. е. 21 верстою, ниже соединения двух речек: Одинабазар и Саракамыш. Оттуда граница продолжится по левому берегу реки Болгару вверх до соединения помянутых речек Одинабазар и Саракамыш; потом по правому берегу восточной реки Одинабазар до ее верховья, а отселе до вершины Джикоирских высот, так, что все воды, текущие с сих высот к Каспийскому морю, будут принадлежать России, а все воды, изливающиеся на сторону Персии, будут принадлежать Персии. Поелику же здесь граница между обоими государствами определяется гребнем гор, то положено, что покатость их к морю Каспийскому должна принадлежать России, а противуположная покатость имеет принадлежать Персии. От гребня Джикоирских высот граница пролегает до вершины Камаркуя по горам, отделяющим Талышь от округа Арши. Горные верхи, разделяющие течение вод на обе стороны, будут составлять здесь пограничную черту точно так же, как выше было сказано о пространстве между верховьем Одинабазара и Джикоирскими вершинами. Далее пограничная черта, с непрерывным наблюдением вышеизложенного правила относительно течения вод, будет следовать от Камаркуйской вершины по хребту гор, разделяющих округ Зуванта и округ Арши, до границы округа Велькиджи. Таким образом, округ Зувант, за исключением части, лежащей на противной стороне от вершин помянутых гор, присоединится к России. От границы округа Велькиджи пограничная между обоими государствами черта, в постоянной сообразности с вышеозначенным правилом течения вод, будет следовать по вершинам Клопуты и по главной цепи гор, пролегающих по округу Велькиджи, до северного истока реки Астары, оттуда по руслу сей реки до впадения ее в Каспийское море, где и оканчивается пограничная черта, имеющая отделять российские владения от персидских.

Статья V

Е. в. шах персидский, в доказательство искренней своей дружбы е. в. императору всероссийскому, настоящею статьею как от своего имени, так и от имени своих наследников и преемников персидского престола признает торжественно все земли и все острова, лежащие между пограничною чертою вышеозначенною и между хребтом Кавказских гор и Каспийским морем, как равно и всех кочующих и других народов,в тех странах обитающих, принадлежащими на вечные времена Российской империи.

<...>

<...> Заключен в селении Туркманчае 10 февраля в лето от Рождества Христова 1828.

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание второе. Том 3. 1828. СПб., 1830. С. 125-130.

№ 98. Из проекта ревизовавшего Закавказский Край сенатора Е.И. Мечникова о преобразовании системы управления в Закавказье и колонизации края (между 1830 г... - 20 января 1831 г.)

Вследствие высочайшего его и. в. повеления, объявленному мне и сен-ру гр. Кутайсову гр. Чернышевым об изложения мнения нашего насчет предположения о преобразовании Закавк. края, честь имею в нижеследующем представить мои мысли по сему предмету.

Причина, необходимость и предмет образования.

1. Беспорядки и неразлучные с ними злоупотребления, угнетая народ, пресекают всевозможные пути к развитию промышленности, которая не живет, но едва дышит, система финансов осталась та самая, каковая была ханах, источники доходов // в неизвестности, хотя представляются в видах весьма обширных, одним словом, она та самая, которая была у варварских народов. Народ, оставленный в прежнем положении, чуждается России, хотя Россия без помощи края защищает и охраняет спокойствие его с пожертвованием значительных сумм и людей. Картину сего несчастного края главнокомандующий представил его и. в. весьма ясно в донесении своем. Собственный мой опыт убедил меня в совершенной справедливости оной. Имея сие пред глазами, я в предположениях своих имел 4 предмета: 1) уничтожение сих беспорядков, 2) доставление жителям счастливой жизни чрез соединение их политическими и гражданскими связями с Россиею, 3) достижение, чтобы Кавк. // край мог защищать сам себя и 4) чтобы мог держать сам себя и еще как часть общего государственного тела давать доход от остатков на прикрытие общих государственных расходов; все сие, по моему мнению, может быть достигнуто со временем, при неизменном следовании принятой системе, обдуманной и единожды навсегда утвержденной.

2. Временные учреждения, здесь делаемые, породили мысль о непрочности здешнего края за Россиею. Мирзы и беки думают об ханах и ханствах, муллы - о присвоении себе власти гражданской, судной и распорядительной, грузинские князья - о восстановлении царя, при коем они делали, что хотели, а армянские попы - о восстановлении армянского царства, в котором бы патриарх был властителем, как папа в своих духовных // владениях. От сего морального расстройства происходит беспрестанное противоборство противу мер правительства, таящееся в душах неблагодарных (а таковых целый край), во многих случаях обнаруживавшееся частыми взрывами возмущения.

3. Во всяком случае, сие положение дел должно быть уничтожено, а поелику причина тому есть мысль о безнадежности за Россиею сего края, при ныне предстоящем образовании должно морально действовать на истребление сей причины.

4. Все сие составляет необходимость к принятию приличных мер для преобразования; оставлять его в сем положении, откладывать в даль значило бы питать вредные чувства противу России и продолжать политического тела болезнь до пределов неизлечимости, почему мое мнение - // произвести начало сего ныне же, а откладывать вдаль и вредно и опасно.

6. Способы к достижению сей цели, по моему мнению, суть следующие: учреждение правительственного порядка такого, какой существует в России (учреждение о губерниях), б) колонизация русских, в) заведение русского дворянства, г) раздачи имений в собственность в Закавк. крае русским чиновникам, д) всякие перемены, всякий крутой переход из старого в новое и даже из беспорядка в образование опасны, а потому должно при введении нового учреждения распорядиться так, чтобы нравы, обычаи народов приноровлены были к нашему законоположению, а учреждение приноровлено к ним. Для сего нужно нечто оставить // из их привычек и обычаев, а паче религиозных, но в духе порядка и благоустройства, дабы сим нечувствительно приучить к гражданству.

Опыт собственный и польза в скором времени заставит забыть их прежние заблуждения. Следуя сей методе, я предлагаю ввести в край сей новое образование, которое должно быть совершенно русское или в духе нашего правительства.

6. Но во всех сих распорядках должно иметь один предмет вышеописанный, т. е. чтобы обрусить край или, говоря аллегорически, спаять его с Россиею.

7. На сем основании я излагаю мысль мою о преобразовании Закавк. края, на сем основании я нахожу нужным ввести в состав // правления особые учреждения, сообразные с понятием обитателей и даже обычаев, на сем основании я нахожу нужным сделать некоторые изменения в русских законах, хотя впрочем, весьма небольшие.

Сен-р, обер-берг-гауптман Евграф Мечников.

Помета: 20 генваря 1831 [г.].

Печатается по изданию: Колониальная политика русского царизма в Азербайджане в 20-60-х годах XIX в. Часть I. Феодальные отношения и колониальный режим. 1827-1843 гг. М.- Л., 1936. С.230-232.

VIII. Средняя Азия

№ 99.Указ Именной, данный Сенату 11 июля 1867 года. Об учреждении Туркестанского генерал-губернаторства

Признавая полезным изменить гражданское и военное устройство пограничных с Китаем и Средне-Азиатскими ханствами земель, входящих в состав генерал-губернаторств Оренбургского и Западно-Сибирского, повелеваем:

1) Учредить ныне же Туркестанское генерал-губернаторство из Туркестанской области, Ташкентского района, земель, занятых в 1866 году за Сыр-Дарьею, и части Семипалатинской области, лежащей к югу от Тарбагатайского хребта.

2) Границами Туркестанского генерал-губернаторства постановить: а) с Западно-Сибирским генерал-губернаторством Тарбагатайский хребет и его отроги до нынешней границы Семипалатинской области с Областью сибирских киргизов, этою границею - до озера Балхаша, далее дугою по середине сего озера, и от него прямою линиею до реки Чу и сею последнею до слияния ее с р. Сары-Су; и б) с Оренбургским генерал-губернаторством от середины залива Перовский - на Аральском море - на гору Термембес, отсюда на урочище Терекли, далее на гору Калмас, на урочище Музбиль, горы Ак-Кум и Чубар-Тюбе, на южную оконечность песков Муюн-Кум и на урочище Мын-Булак до слияния рек Сары-Су и Чу.

3) Новое генерал-губернаторство разделить на две области; Сыр-Дарьинскую и Семиреченскую, установив между ними примерную границу по р. Кураготы.

4) Главное управление новообразуемым краем возложить на генерал-губернатора, а управление областями Сыр-Дарьинскою п Семиреченскою на военных губернаторов; для местного же управления военными силами и учреждениями образовать из сих областей Туркестанский военный округ, вверив начальствование расположенными в нем войсками генерал-губернатору, с званием командующего войсками в округе и военным губернаторам, с званием командующих войсками в областях.

5) С открытием областей Сыр-Дарьинской и Семиреченской существующие в них гражданские управления, - впредь до утверждения общего положения о местном управлении краем, - подчинить на прежнем основании военным губернаторам сих областей по принадлежности.

6) Правительствующий сенат не оставит сделать надлежащие распоряжения к приведению сего в исполнение.

Печатается по изданию: Материалы по истории политического строя Казахстана. Том 1. Алма-Ата, 1960. С.281-282.

№ 100. Условия мира России с Хивой, предложенные Командующим войсками действующими против Хивы, генерал-адъютантом Фон-Кауфманом 1-м и принятые Хивинским Ханом Мухамед-Рахим-Богадур-Ханом, и подписанные 12 августа 1873 года.

Во исполнение Высочайшей воли Его Императорского Величества Государя Императора Всероссийского, Туркестанский Генерал-Губернатор, Генерал-Адъютант. Фон-Кауфман 1-й, командующий всеми русскими войсками, действующими в Хивинском ханстве, 29 мая сего года вступил в г. Хиву и овладел всем Ханством. Так как присоединение вновь покоренной страны к Российской Империи не входило в высочайше предначертанный план действий, то Туркестанский Генерал-Губернатор предложил удалившемуся тогда к туркменам законному владетелю ханства, Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Хану, вернуться в столицу для принятия от него утраченной власти и прежних прав. Вследствие этого приглашения, Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-хан прибыл в лагерь русских войск, расположенных под стенами Хивы, и изъявил полную и чистосердечную свою готовность на исполнение всех требований и на принятие всяких условий, которые будут ему предложены командующим войском. Основываясь на этом заявлении, Генерал-Адъютант Фон-Кауфман 1-й, в силу данного ему высочайшего полномочия, объявил Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-хана владетелем Хивинского Ханства и для руководства в управлении страной, на время пребывания там русских войск, дал ему подробные указания.

Таким образом, было установлено в ханстве спокойствие. Новому положению дел немедленно подчинились все подданные Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Хана, за исключением большинства родов из туркмен, которые, хотя и изъявили покорность присылкой своих старшин и депутатов к Командующему русскими войсками, но на деле не признавали власти Хана и не исполняли требований Командующего русскими войсками. Они наказаны и усмирены силой русского оружия. Лишение значительной части имущества, большая потеря в людях и в особенности нравственное поражение, ими ныне испытанное, упрочивают власть хана над ними и обеспечивают спокойствие всей страны на будущее время.

Прежде чем вывести русские войска из Хивы, Командующий ими, Туркестанский Генерал-Губернатор, Генерал-Адъютант Фон-Кауфман 1-й, по соглашению с высокостепенным Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Ханом постановил следующие статьи, с утверждением и принятием коих его высокостепенство Хан Хивинский заключает мир и дружбу с Россией и пользуется высоким покровительством Его Императорского Величества.

1) Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Хан признает себя. покорным слугой Императора Всероссийского. Он отказывается от всяких непосредственных дружеских сношений. с соседними владетелями и ханами и от заключения с ними каких-либо торговых и других договоров, и без ведома и разрешения высшей русской власти в Средней Азии не предпринимает никаких военных действий против них.

2) Границей между русскими землями и хивинскими служат Аму-Дарья, от Кукертли вниз по реке, до отделения из нее самого западного протока Аму-Дарьи, а от этого места по сему протоку до впадения его в Аральское море; далее, граница идет по берегу моря, на мыс Ургу, а оттуда вдоль подошвы Южного Чинка Усть-Урта, по так называемому старому руслу р. Аму.

3) Весь правый берег Аму-Дарьи и прилегающие к нему земли, доныне считавшиеся хивинскими, отходят от хана во владение России, со всеми проживающими, кочующими там народами. Участки земель на правом берегу, составляющие ныне собственность хана и жалованные им для пользования сановникам ханства, отходят вместе с тем в собственность русского правительства, без всяких претензий со стороны прежних владельцев. - Хану предоставляется вознаградить их убытки землями на левом берегу.

4) В случае, если по Высочайшей воле Государя Императора, часть этого правого берега будет передана во владение Бухарского Эмира, то Хивинский Хан признает сего последнего законным владетелем этой части прежних своих владений и отказывается от всяких намерений восстановить там свою власть.

5) Русским пароходам и другим русским судам, как правительственным, так и частным, предоставляется свободное и исключительное плавание по Аму-Дарье. Этим правом могут пользоваться суда хивинские и бухарские не иначе, как с особого разрешения высшей русской власти в Средней Азии.

6) В тех местах на левом берегу, где окажется необходимым и удобным, русские имеют право устраивать свои пристани. Ханское правительство отвечает за безопасность и сохранность этих пристаней. Утверждение выбранных мест для пристаней зависит от высшей русской власти в Сродней Азии.

7) Независимо от этих пристаней предоставляется русским право иметь на левом берегу Аму-Дарьи свои фактории, для склада и хранения своих товаров. Под эти фактории, в тех именно местах, где указано будет высшей русской властью в Средней Азии, ханское правительство обязуется отвести свободные от населения земли в достаточном количестве для пристаней и для постройки магазинов, помещений для служащих в фактории и имеющих дела с факторией, помещений под купеческие конторы и для устройства хозяйственных ферм. Эти фактории со всеми живущими в них людьми и сложенными в них товарами, находятся под непосредственным покровительством ханского правительства, которое отвечает за сохранность и безопасность таковых.

8) Все вообще города и селения Хивинского ханства отныне открыты для русской торговли. Русские купцы и русские караваны могут свободно разъезжать по всему ханству и пользуются особенным покровительством местных властей. За безопасность караванов и складов отвечает ханское правительство.

9) Русские купцы, торгующие в ханстве, освобождаются от платежа зякета и всякого рода торговых повинностей, так точно, как хивинские купцы не платят с давних пор зякета ни по пути через Казалинск, ни в Оренбурге, ни на пристанях Каспийского моря. 1

10) Русским купцам предоставляется право беспошлинного провоза своих товаров через хивинские владения, во все соседние земли (беспошлинная транзитная торговля).

11) Русским купцам предоставляется право, если они пожелают, иметь в г. Хиве и в других городах ханства своих агентов (караван-башей) для сношений с местными властями и для наблюдения за правильным ходом торговых дел.

12) Русским подданным предоставляется право иметь в ханстве недвижимое имущество. Оно облагается поземельной податью по соглашению с высшей русской властью в Средней Азии.

13) Торговые обязательства между русскими и хивинцами должны быть исполняемы свято и нерушимо как с той, так и с другой стороны.

14) Жалобы и претензии русских подданных на хивинцев ханское правительство обязуется безотлагательной расследовать и, буде окажутся основательными, немедленно удовлетворять. В случае разбора претензий со стороны русских подданных и хивинских, преимущество, при уплате долгов, отдается русским перед хивинцами.

15) Жалобы и претензии хивинцев на русских подданных, в том даже случае, если последние находятся внутри пределов ханства, передаются ближайшему русскому начальству на рассмотрение и удовлетворение.

16) Ханское правительство ни в каком случае не принимает к себе разных выходцев из России, являющихся без дозволительного на то вида от русской власти, к какой бы национальности они ни принадлежали. Если кто из преступников, русских подданных, будет скрываться от преследования законов в пределах ханства, правительство ханское обязывается изловить таковых и доставить ближайшему русскому начальству.

17) Объявление Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Хана, обнародованное 12-го числа минувшего июня, об освобождении всех невольников в ханстве и об уничтожении на вечные времена рабства и торга людьми остается в полной силе, и ханское правительство обязуется всеми зависящими от него мерами следить за строгим и добросовестным исполнением этого дела.

18) На Хивинское ханство налагается пеня в размере 2.200.000 рублей, для покрытия расходов русской казны на ведение последней войны, вызванной самим ханским правительством и хивинским народом.

Так как ханское правительство, по недостаточности денег в стране и в особенности в руках правительства ее, по в состоянии уплатить эту сумму в короткое время, то во внимание к этому затруднению предоставляется ему право уплачивать эту пеню с рассрочкой и с расчетом процентов по 5 % в год с тем, чтобы в первые два года в русскую казну вносилось по сто тысяч рублей; в следующие затем два года - по сто двадцати пяти тысяч рублей; в 1877 и в 1878 годах по сто пятидесяти тысяч рублей; затем два года по сто семидесяти пяти тысяч рублей; а в 1881 году, т. е. через восемь лет, двести тысяч рублей, и наконец, до окончательной расплаты не менее двухсот тысяч рублей в год. Взносы могут производиться как русскими кредитными билетами, так и ходячей хивинской монетой, по желанию ханского правительства.

Срок первой уплаты назначается 1 декабря 1873 года; и счет этого взноса предоставляется ханскому правительству собрать подать с населения правого берега за истекающий год в размере, установленном до сего времени; это взимание должно быть окончено к 1-му декабря, по соглашению ханских сборщиков с русским местным начальником.

Следующие взносы должны быть производимы ежегодно к 1-му ноября, до окончательной уплаты всей пени с процентами.

Через 19 лет, к 1 ноября 1892 года, по уплате 200.000 рублей за 1892 год, останется за ханским правительством еще 70.054 рубля, а 1 ноября 1893 года придется внести последние 73.557 рублей.

Ханскому правительству предоставляется право уплачивать и более вышеопределенного ежегодного взноса, если пожелает сократить число платных лет и проценты, причитающиеся за остающийся еще долг.

Условия эти с обеих сторон - с одной стороны Туркестанским Генерал-Губернатором Генерал-Адъютантом Фон-Кауфманом 1-м с другой стороны Владетелем Хивы, Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Ханом, установлены и приняты к точному исполнению и постоянному руководству; в саду Гандемиян (лагерь русских войск у города Хивы), августа в 12-й день 1873 года (месяца Раджаба в 1-й день 1290 года).

(подп.) Туркестанский Генерал-Губернатор Генерал-Адъютант Фон-Кауфман 1-й. (М. П.)

На тюркском тексте сего договора, по приложении своей печати, Сеид-Мухамед-Рахим-Богадур-Хан, в присутствии Туркестанского Генерал-Губернатора Генерал-Адъютанта Фон-Кауфмана 1-го в 12-ый день августа 1873 года, подписался.

Печатается по изданию: Сборник действующих трактатов, конвенций и соглашений. Том. 1, СПб., 1889. С. 329-332.

№ 101. Договор о дружбе, заключенный между Россией и Бухарой, в Шааре, 28 сентября 1873 года

Статья 1

Пограничная черта между владениями Его Императорского Величества Императора Всероссийского и Его Высокостепенства Эмира Бухарского остается без изменения.

С присоединением ныне к русским владениям всех хивинских земель, лежащих на правом берегу реки Аму-Дарьи, прежняя граница владений Бухарского Эмира с Хивинским Ханством, идущая на западе от урочища Хал-Ата, по направлению к тогаю Гугертли, на правом берегу Аму, уничтожается. К владениям Бухарского Эмира присоединяется земля, заключающаяся между прежней бухаро-хивинской границей, правым берегом Аму-Дарьи, от Гугертли до тогая Мешекли включительно, и чертой, идущей от Мешекли к точке соединения прежней бухаро-хнвинской границы с граничной чертой Российской Империи.

Статья 2

С отделением правого берега Аму-Дарьи от Хивинского ханства, все караванные дороги, ведущие из Бухары на север в русские владения, проходят через земли исключительно бухарские и русские. За безопасностью караванного и торгового движения по этим дорогам будут блюсти оба правительства, русское и бухарское, каждое внутри своих пределов.

Статья 3

В той части реки Аму-Дарьи, которая принадлежи Бухарскому Эмиру, предоставляется свободное плавание по реке, наравне с бухарскими судами, русским пароходам и другим русским судам как правительственным, так и1 частным.

Статья 4

В тех местах на бухарских берегах Аму-Дарьи, где окажется необходимым и удобным, русские имеют право устраивать свои пристани и склады для товаров. Наблюдение за безопасностью и сохранностью этих пристаней и складов берет на себя бухарское правительство. Утверждение выбранных мест для пристаней зависит от высшей русской власти в Средней Азии.

Статья 5

Все города и селения Бухарского ханства открыты для русской торговли. Русские купцы и русские караваны могут свободно разъезжать по всему ханству и пользуются особенным покровительством местных властей. За безопасность русских караванов внутри бухарских пределов отвечает бухарское правительство.

Статья 6

Со всех без исключения товаров, принадлежащих русским купцам, идущим из русских пределов в Бухару или из Бухары в Россию, будет взиматься в Бухаре по два с половиной процента со стоимости товаров, подобно тому как и в Туркестанском крае взимается одна сороковая часть. Сверх этого зякета не будут взиматься никакие посторонние, добавочные пошлины.

Статья 7

Русским купцам предоставляется право беспошлинного провоза своих товаров через Бухарские владения во все соседние земли.

Статья 8

Русским купцам будет дозволено иметь в бухарских городах, где окажется необходимым, свои караван-сараи, в которых бы они могли складывать свои товары. Тем же правом будут пользоваться бухарские купцы в городах Туркестанского края.

Статья 9

Для наблюдения за правильным ходом торговли и за законным взиманием пошлины, а также и для сношений по купеческим делам с местными властями, предоставляется русским купцам право иметь во всех бухарских городах торговых агентов. Право это предоставляется и бухарским купцам в городах Туркестанского края.

Статья 10

Торговые обязательства между русскими и бухарцами должны быть исполняемы свято и ненарушимо, как с той, так и с другой стороны. Бухарское правительство обещается следить за честным исполнением всяких торговых сделок и добросовестным ведением торговых дел вообще.

Статья 11

Русским подданным, наравне с подданными бухарскими, предоставляется право заниматься в бухарских владениях разными промыслами и ремеслами, допускаемыми шариатом, так точно, как это дозволено и бухарским подданным в русских владениях, по отношению к промыслам н ремеслам, допускаемым русскими законами.

Статья 12

Русским подданным предоставляется право отметь в ханстве недвижимое имущество, т. е. покупать дома, сады и пашни. Имущество это облагается поземельной податью наравне с имуществом бухарских подданных. Тем же правом будут пользоваться и бухарские подданные в пределах Российской империи.

Статья 13

Русские подданные приезжают в бухарские владения с выданными им от русского начальства билетами на свободный проезд за границу; они имеют право свободно разъезжать по всему ханству и пользуются особенным покровительством бухарских властей.

Статья 14

Правительство бухарское ни в каком случае не принимает к себе разных выходцев из России, являющихся без дозволительного на то вида от русской власти, к какой бы национальности они ни принадлежали. Если кто из преступников, русских подданных, будет скрываться от преследования законов в пределах бухарских, то таковой изловится бухарскими властями и доставится ближайшему русскому начальству.

Статья 15

Дабы иметь непрерывное, непосредственное сношение с высшей русской властью в Средней Азии, Эмир Бухарский назначает из числа своих приближенных доверенное лицо постоянным посланцем и уполномоченным от себя в Ташкент. Этот уполномоченный будет жить в Ташкенте в эмировском доме и на счет Эмира.

Статья 16

Русское правительство точно так же может иметь постоянного своего представителя в Бухаре при Высокостепенном Эмире. Уполномоченный русской власти в Бухаре, точно так же как и уполномоченный Эмира в Ташкенте, будет жить в доме и на счет русского Правительства.

Статья 17

В угоду Государю Императору Всероссийскому и для вящшей славы его Императорского Величества Высокостепенный Эмир Сеид-Музафар постановил: отныне в пределах бухарских прекращается на вечные времена постыдный торг людьми, противный законам человеколюбия. Согласно с этим постановлением Сеид-Музафар ныне же рассылает ко всем бекам строжайшее в этом смысле предписание; в пограничные же города бухарские, куда привозятся из соседних стран невольники для продажи бухарским подданным, пошлется кроме помянутого предписания о прекращении торга невольниками, еще и повеление о том, что если, вопреки приказанию Эмира, будут туда привозиться невольники, то таковых отобрать от хозяев и немедленно освободить.

Статья 18

Его Высокостепенство Сеид-Музафар, от искренней души желая развить и упрочить дружеские и соседские отношения, существующие для блага Бухары уже пять лет, принимает к руководству выше изложенные 17 статей, составляющие новый договор о дружбе России с Бухарой.

Договор о том написан на двух языках, на русском и на туркском. В знак утверждения этого договора и принятия его к руководству для себя и для преемников своих, Эмир Сеид-Музафар приложил свою печать. В Шааре, в '28-ой день сентября 1873 года, месяца Шагбена в 19-й день 1290 года. Договор сей мною принят к руководству при будущих отношениях России с Бухарой и утверждается подписью моей с приложением печати. Город Ташкент, в 17 день октября 1873 года.

Туркестанский Генерал-Губернатор, Генерал-Адъютант. фон-Кауфман.

(м.п.)

Печатается по изданию: Сборник действующих трактатов, конвенций и соглашений. Издание второе. Том. 1, СПб., 1902.С. 421-425.

№ 102. О круге ведомства Мировых Судей в Бухарском Ханстве, Самаркандского Окружного Суда и Российского политического Агента в Бухаре по возникающим в пределах Бухарского Ханства судебным делам.

(Приложение к статье 117 (прим.). Положение об управлении Туркестанского края. Издание 1892 года. (По Прод. 1906 г.).

1. Все дела по преступлениям и проступкам, совершаемым русскими подданными в пределах Бухарского Ханства, все гражданские дела, возникающие между проживающими в этом Ханстве русскими подданными, все гражданские дела, в коих ответчиками являются пребывающие в Бухарском Ханстве русские подданные, одни или же совместно с туземцами, а равно возникающие в пределах Бухарского Ханства гражданские дела между Государственным банком и частными лицами подлежат ведению Мировых Судей, состоящих в Бухарском Ханстве, и Самаркандского окружного Суда, по принадлежности, в пределах подсудности, определенной Уставами Гражданского и Уголовного Судопроизводства (Уст. Гражд. Суд., ст.2150 и след., по Прод.; Уст. Угол. Суд., ст. 1449 и след., по Прод).(9424) I, ст.1; 1894 Мая 30 (10690); 1898 Июн.2 (15493) мн. Гос. Сов., VI; врем. шт.

2. Мировые Судьи и Самаркандский Окружной Суд при разборе и решении сих дел (ст.1 сего прил.), а также при производстве следствий, руководствуются указанными в предшедшей 1-й статье сего приложения статьями Уставов Гражданского и Уголовного Судопроизводства. 1889 Мая 9 (5994) III; 1893 Март.15 (9424) I, ст.1; 1894 Мая 30 (10690); 1898 Июн.2 (25493) мн.Гос.Сов., VI.

3. Меры к исполнению решений судебных установлений, означенных в статье 1 сего приложения, в пределах Бухарского Ханства, принимаются по просьбе истцов Российским Политическим Агентством в Бухаре. В тех случаях, когда означенные меры должны быть приняты против туземцев, Агентство входит по этому предмету в соглашение с Бухарскими властями. 1893 Март.15 (9424) I, ст.1.

4. На Мировых Судей в Бухарском Ханстве возлагается, сверх производства предварительных следствий по делам о преступлениях, совершаемых в пределах Бухарского Ханства русскими подданными или иностранцами-христианами, также и производство следствий по возникающим в пределах Ханства делам о преступлениях и проступках против имущества и доходов казны. (Улож. Наказ., изд. 1885 г., Разд. VII), а равно по тем уголовным делам, в которых русские подданные или иностранцы-христиане являются потерпевшими, с тем, чтобы оконченные следствия были передаваемы Российскому Политическому Агенту в Бухаре, если следствием будет обнаружено, что обвиняемый - бухарский подданный или иностранец-нехристианин. 1896 Янв.15 (12412) II, ст.1; 1898 Июн.2 (15493) врем .шт.

5. На Мировых Судей возлагаются обязанности по охранению имуществ, вызову наследников и заведыванию опекунской частью на основании указанных в статье 1 сего приложения статей Устава Гражданского Судопроизводства. 1898 Мая 9 (5994) V; 1989 Июн.2 (15493) мн.Гос.Сов., VI.

6. Все возникающие между пребывающими в Бухарском Ханстве русскими подданными и туземцами гражданские дела, в коих ответчиками являются одни туземцы, подлежат ведению Российского Политического Агента, который относительно рассмотрения и решения этих дел, а также удовлетворения истцов в тех случаях, когда исполнительные меры должны быть приняты в пределах Бухарского Ханства, входит в соглашение с Бухарскими властями. 1893 Март.15 (9424) I, ст.2.

7. Российскому Политическому Агенту в Бухаре разрешается принимать к рассмотрению, на правах третейского судьи, все возникающие между пребывающими в Бухарском Ханстве русскими подданными и туземцами гражданские дела, в том случае, когда обе стороны того пожелают, причем обяжутся беспрекословно подчиняться решению. Дела, этим порядком однажды решенные, не могут быть возобновляемы в других судебных учреждениях. Там же, ст.3.

8. Для приведения в исполнение решений по означенным выше в статьях 6 и 7 сего приложения делам, Политический Агент выдает, по просьбе истцом, исполнительные листы. Последние имеют законную силу в пределах Империи, и изложенные в них решения приводятся, по ходатайству истцов, в исполнение подлежащей русской властью. Там же, ст.4.

9. Все дела о преступлениях и проступках туземцев Бухарского Ханства, в коих потерпевшими являются русские подданные, подлежат ведению Российского Политического Агента, который, относительно рассмотрения и решения этих дел, сообразно местным законам и обычаям, входит в соглашение с Бухарскими властями. Там же, ст.5.

10. Пребывание в пределах Бухарского Ханства иностранцы, принадлежащие к христианским вероисповеданиям, состоят под непосредственным покровительством Российского Политического Агентства, и во всем, что касается полицейского и судебного порядка, подчиняются тем правилам, кои установлены или впредь будут установляемы для проживающих в Ханстве русских подданных. Там же, ст.6.

11. Все пребывающие в Бухаре иностранцы, не принадлежащие к христианским исповеданиям, подчиняются, наравне с туземцами, Бухарским властям и посему все возникающие между ними и русскими подданными гражданские и уголовные дела подлежат рассмотрению и решению на основании правил судопроизводства, установленных для смешанных дел между русскими подданными и туземцами Бухарского Ханства. Там же, ст.7.

Печатается по изданию: Свод Законов Российской империи. В пяти книгах. Книга первая. Тома 1-3.Том 2. СПб., 1912. С. 452-453.

№ 103. Положение об управлении Туркестанского края. Издание 1892 года.

(Свод законов Российской Империи. Том второй.)

(извлечение)

Введение.

1. Туркестанский край образуют три области: Сыр-Дарьинская, Ферганская и Самаркандская. 1886 Июн.12 (3814) пол., ст.1.

Примечание (по Прод.1906 г.). Семиреченская область включена в состав Туркестанского Генерал-Губернаторства и передана в ведение Военного Министерства. Закаспийская область подчинена главному надзору Туркестанского Генерал-Губернатора на одинаковых основаниях с прочими областями, входящими в состав сего Генерал-Губернаторства. Означенные области управляются: Семиреченская - на основании Положения об Управлении Степных Областей, а Закаспийская на основании Временного Положения об Управлении Закаспийской областью. Впредь до издания общего об управлении объединенными областями Туркестанского Генерал-Губернаторства Положения, Генерал-Губернатору предоставляется разрешение в пределах закона вопросов, могущих возникать по применению действующих ныне в Закаспийской и Семиреченской областях положений и правил. При надобности Генерал-Губернатор о встреченных затруднениях представляет Военному Министру или сообщает по отдельным частям управления подлежащим Министрам. 1897 Дек.26 (14818) Имен.ук., ст.2,3; 1899 Июн.11 (17177) пол. Ком. Мин., ст.1,8.

2 . Сыр-Дарьинская область состоит из Аму-Дарьинского отдела и пяти уездов: Казалинского, Перовского, Чимкентского, Аулиэатинского и Ташкентского. 1886 Июн.2 (3814) пол., ст.2; (по Прод.1906 г.) 1895 Июн.16 (11856).

3. Ферганская область делится на пять уездов: Кокандский, Маргеланский, Андижанский, Наманганский и Ошский. 1886 Июн.2 (3814) пол., ст.2.

Примечание (по Прод.1908 г.). Высочайше повелено: областной город, Ферганской области, Новый-Маргелан переименовать в Скобелев. - Сие примечание относится также к статьям 7, 68, прим.2 (по Прод.1906 г.) и прил.6 ст.1 (по Прод.1906 г.), 70 (по Прод.1906 г.), 70.1. (по Прод.1906 г.), 70.2. (по Прод.1906 г.), 72 (по Прод.1906 г.) и прим.2, а также к статье 1 (по Прод.1906 г.) приложения к статье 72. 1907 Окт. 23 (с.у.1908 г., 36) пол.Сов.Мин.

4. Самаркандская область состоит из четырех уездов: Самаркандского, Катта-Курганского, Ходжентского и Джизакского. 1886 Июн.12 (3814) пол., ст.4.

5. Определение и изменение границ уездов, по ближайшем соображении местных условий, принадлежит Генерал-Губернатору, который о распоряжениях своих по этому предмету доводит, через Военного Министра, до Высочайшего сведения. Там же, ст.5.

6. Управление Туркестанского края составляют: 1) главное управление; 2) управления отдельными частями разных ведомств; 3) местные административные установления: а) областные, б) уездные, в) городские, г) сельские; 4) установления судебные. Там же, ст.6.

Примечание. Все должности по управлению Туркестанского края замещаются военными или гражданскими чинами, за исключением должностей Военных Губернаторов и Начальника Аму-Дарьинского отдела, которые должны быть заняты исключительно военными. Там же, шт.6 прим.4.

7. Местопребыванием управлений назначаются: главного - город Ташкент, областных: Сыр-Дарьинского - город Ташкент, Ферганского - город Новый Маргелан, Самаркандского - город Самарканд, Аму-Дарьинского отдела - укрепление Петро-Александровское, и уездных - одноименные с уездами города, кроме Джизакского уездного управления, находящегося в укреплении Ключевом. Там же, пол., ст.7.

(По Прод.1908 г.) см.выше, ст.3 (прим.).

8. Управление Туркестанского края, за исключением установлений и лиц, принадлежащих к судебному, финансовому, контрольному, учебному и почтово-телеграфному ведомствам, находится в ведении Военного Министерства. Там же, ст.8; шт., прим.2.

9. Туземцы Туркестанского края (кочевые и оседлые), живущие в селениях пользуются правами сельских обывателей, а проживающие в городах - правами городских обывателей. Преимущества, присвоенные другим состояниям Российской Империи, приобретаются туземцами на основании общих законов. Там же, пол., ст.9.

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ.

Дата: 2019-05-28, просмотров: 225.