Долгота и краткость гласных перед ch
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Долгота и краткость гласных перед ch

       Гласные звуки ведут себя перед с h по-разному: а, о, ü - пре­имущественно долгие, о, i , е - преимущественно краткие. Абсо­лютного правила нет, поэтому наиболее употребительные слова лучше запомнить:

Долгий гласный : die Sprache, sprach, brach, besuchen, der Besuch, das Buch, der Kuchen, der Buchstabe, das Tuch, die Bücher, die Tücher, das Gespräch, hoch, höchst, höchstens. Краткий гласный : das Dach, das Fach, machen, lachen, die Sache, der Bruch, der Spruch, der Geruch, lächeln, sprechen, stechen, roch, kochen, doch, noch, das Loch, die Woche.

Словесное ударение

       9.1. Ударение – это выделение слога в слове. В отличие от русского языка, словесное ударение в немецком языке неподвижно.

ʹполе - поʹля, das ʹBuch – die ʹBücher.

       Словесное ударение в фонетике обозначается чёрточкой перед ударным слогом, а не над ним.

       9.2. Существуют некоторые правила словесного ударения:

а) в простых словах ударный обычно первый слог:

ʹfehlen, ʹAbend, ʹÜbungen;

б) приставки be -, ge -, er -, ver -, zer -, ent -, emp -, miss - безударны:

be-ʹginnen, Ge-ʹschichte, er-ʹzählen ent-ʹschuldiegen;

в ) приставки an-, aus-, auf-, ab-, bei-, mit-, nach-, vor-, zu-, fort-, weg-, zusammen- всегда ударны:

ʹVor-name, ʹauf-geben, ʹaus-gehen;

г ) суффиксы иностранного происхождения всегда ударны: -ei, -ie, -at, -al, -ant, -ent, -tät, -tion, -ist, -graph, -log, -nom, -ismus:

Stud-ʹent, Aspir-ʹant, Universi-ʹtät;

д ) некоторые немецкие суффиксы всегда безударны: -e, -er, -el, -en, -chen, -ung, -heit, -keit, -in, -lich, -ig, -ler, -ner, -te, -ste, -schaft, -nis, -lein, -bar, -sam:

ʹlust-ig, ʹSchu-le, ʹLehr-er, ʹÜb-ung, ʹSchüler-in, ʹwirk-lich;

е) в сложных словах, состоящих из двух слов, имеются два ударения. Главное падает на первое слово, а дополнительное на второе:

ʹFremd-ˏsprache, ʹDeutsch-ˏunterricht;

ж) в немецких именах собственных ударен обычно первый слог:

ʹGi-sela, ʹWal-ter, ʹE-mil;

з) в сокращениях, состоящих из букв (аббревиатурах), ударение падает на последнюю букву:

USʹA, SPʹD.

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь сильно редуцировать [ə]:

Name Vorname Schule Sprache Mode Klasse Masse bitte heute Deutsche arbeite möchte lese spreche höre besuchen gehören sehen nehmen fehlen

 

2. Слушайте, повторяйте за диктором, редуцируйте [ə] до его полного исчезновения:

sagen – [ʹza:gn] tragen – [ʹtra:gn] baden – [ʹba:dn] wissen – [ʹvisn] heißen – [ʹhaesn]

 

3. Слушайте, повторяйте за диктором (произносите [ v ] и [ f ] напряжённее, чем в русском).

wie wir wer was Wort

schwer

schwarz

Löwe

Gewalt

antworten

Visite

Verb

Vokal

Veteran

Vulkan

Quadrat Quartal Aqarium Qualität quer

 

Film

fehlen

fahren

falsch

faul

 

viel

vor

Vater

voll

von

 

Physik

Phantasie

Triumph

Phlox

Philosophie

           

 

4. Чётко различайте при произношении глухой [ f ] и звонкий [ v ]:

finden Felle Fall Voll - winden - Welle - Wall - Wort fahl Fuchs fand fischen fegen - Wahl - Wuchs - Wand - wischen - wegen wovon wovor wie fern wer fährt

5. Слушайте и повторяйте за диктором и произносите [ j ] напряжённее, чем русское «й»:

ja je jetzt Juli Juni Januar Projektor Katjute Konjunktiv

 

6. Слушайте и повторяйте за диктором, чётко различайте [ x ] и [ç]:

а)    Dach Fach Nacht   Koch Loch Tuch acht auch Lauch
б) ich mich nicht   sprechen möchte Unterricht Geschichte recht weich
в ) König fleißig ruhig richtig   herzlich sportlich pünktlich kindlich  
г) Buch – Bücher Tuch – Tücher Spruch – Sprüche Koch – Köche Loch – Löcher Strauch – Sträucher Dach – Dächer Fach – Fächer Macht – Mächte

 

7. Слушайте и повторяйте за диктором, точно имитируя [ɐ]:

а) er wer der ihr wir dir zur fuhr nur vor Tor Moor war Paar Haar klar Jahr gar  
б) Mutter Schüler Vater Lehrer ʹvorlegen ʹvorlesen ʹvorschlagen ʹvorfahren verʹlegen verʹlesen verʹschlagen verʹfahren   zerʹlegen zerʹlesen zerʹschlagen zerʹfahren    

 

8. Распределите слова в две колонки с [ç]и [ x ]:

acht, nicht, richtig, auch, noch, Bücher, Zeichnerin, Sprache, chinesisch, Unterricht, Geschichte.

 

9. Повторите за диктором, выделяя ударные слоги в следующих словах:

а) 'danke 'Name 'möchte 'lernen 'fragen 'sprechen   б) be'ginnen er'zählen ver'zeihen zer'lesen ent'schuldigen ge'sehen в) 'vorstellen ʹausgehen 'andenken 'aufmachen ' nachsprechen 'zuhören
г) Analo'gie Kandi'dat Mo'ment Revoluʹtion Fakul'tät Kommu'nist д) 'Freunde 'Schüler 'Lehrerin 'Freiheit 'richtig 'Sammlung е)  'Deutschˏunterricht  ʹFremdˏsprache ʹHochˏschule ʹMutterˏspräche ʹLehrerˏstudent ʹSchillerˏstraße  
ж) Marta Gisela Eva Rudolf Martin з) BRD USA SPD CSU CDU    

Текст для чтения

Im Deutschunterricht

       Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist Dunajewa, mein Vorname ist Natascha. Ich lebe und arbeite in Kiew. Ich bin Sekretärin bei einer Firma. Am Abend besuche ich einer. Deutschkurs. Wir lernen Deutsch. Die Sprache ist sehr interessant Sie wissen ja, sie ist sehr populär. Unser Lehrer heißt Herr Smirnow Er spricht viele Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Esperanto. Er liest auch Polnisch und Tschechisch. Herr Smirnow ist ein Polyglott.

       Der Unterricht beginnt. Herr Smirnow kommt und sagt: "Guter. Abend! Wer fehlt heute? Wie geht es Ihnen?"

       Heute sind alle da. Wir lesen und übersetzen einen Text über Polyglotten. Wir lesen richtig, das ist leicht. Dann fragt der Lehret und wir antworten auf die Fragen. Herr Smirnow erzählt eine Geschichte über zwei Freunde. Wir hören und verstehen alles. Aber Frau Kowalenko versteht die Geschichte falsch. Sie ist neu, aber sie möchte gut Deutsch sprechen. Deshalb ist sie da. Im Unterricht sehen wir auch einen Film. Zu Hause arbeiten wir auch fleißig. Wir schreiben Übungen und erzählen Texte. Und welche Sprache lernen Sie? Ist sie leicht? Ist die Sprache schön? Wie arbeiten Sie im Unterricht?

Прочтите текст и ответьте, какая информация соответствует содержанию текста, а какая нет:

1. Natascha Dunajewa lebt m Kiew.   2. Sie arbeitet an der Universität.   3. Sie besucht einen Englischkurs.   4. Natascha lernt Deutsch.   5. Der Lehrer heißt Herr Petrow.   6. Herr Kowal spricht chinesisch.   7. Im Unterricht fehlen 2 Personen.   8. Natascha versteht alles.   A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, er ... B. Nein, er ... A. Ja, er ... B. Nein, er ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ...

 

Гласные ( Vokale )

       10.1. Долгие гласные в безударной позиции.

       Вы уже знаете, что различие гласных по количеству (долгие - краткие) очень важно для нормативного немецкого произноше­ния. Вы уже умеете определять, когда гласный произносится долго. Одно из основных правил определения долготы и крат­кости гласит: гласный произносится долго в открытом удар­ном слоге:

'lе(:)-sеn; 'gu(:)-te.

Но в языке существуют слова с открытым, но безударным слогом:

'ki(:)-no; Phy-'sik.

В таких случаях гласный сохраняет свое качество, но теряет количество, т. е. он остается закрытым (качество), но кратким (количество):

['ki:no], [fy'zi:к].

       10.2. Полуслоговой гласный [ i ].

       Полуслоговой гласный [i] встречается в словах иностранного происхождения перед гласными:

grandios, speziell, Union, Revolution.

       По качеству это закрытый гласный, а по количеству более чем краткий.

       Ударный суффикс -tion произносится также с этим гласным, имея при этом еще одну особенность: t произносится как [ʦ] - [ʦio:n]:

Lektion, Delegation, Produktion.

Внимание! 1. При произнесении полуслогового гласного [i] старайтесь, чтобы он не звучал как [j]. 2. Существуют и другие полуслоговые гласные: [u], [о], [у], но они встречаются очень редко: Toilette - [toa'lεtə].

 

Согласные ( Konsonanten )

       Согласные [1], [m], [n], [r], [ɳ], [ɳk].

Буква Звук Примеры
l ll [1] alt а11е (все)
m mm [m] mein kommen
n nn [n] nein nennen (называть)
r rr rh   [r] drei knarren (трещать) Rhein (река Рейн)
ng nk [ɳ] [ɳk] Übung danke

 

 

       а) Немецкий согласный [1] отличается от русского большей напряженностью при произнесении. Он звучит между русским твердым "л" и мягким "ль". Чтобы правильно произносить [1], касайтесь кончиком языка верхних альвеол, а не верхних зубов, как в русском языке.

       б) [m] и [n] произносятся так же, как в русском языке, но более напряженно и долго, особенно после кратких гласных. Кроме того, [n] будет звучать правильно лишь при наличии контакта передней части языка с верхними альвеолами (в русском языке это контакт кончика языка с верхними зубами).

       в) Вы уже знакомы с вокализованным звуком [ɐ], который на письме обозначается буквой r, и помните, в каких позициях он произносится (после долгих ударных гласных, кроме а, в суффиксе -е r и в приставках е r -, ver -, zer-). Во всех остальных по­зициях: в начале и середине слова произносится согласный [r]. В немецком языке существуют три варианта его произношения:

1. переднеязычный r (как в русском языке, но с меньшей вибрацией);

2. язычковый r (когда вибрирует язычок);

3. щелевой r (щель образуется между задней частью языка и мягким небом: как в согласном [х] - Асh-Laut, или чуть глубже и дальше, чем в русском "х" и украинском "г". Вибрация при этом не возникает).

       Последний вариант [r] самый распространенный и вытесняет остальные произносительные варианты, хотя некоторые диалек­ты сохраняют свой вариант произношения этого звука. Напри­мер, в баварском диалекте доминирует переднеязычный r;

       г) Звуки [] и [] не имеют аналогов в русском языке. Чтобы произнести их правильно, уприте кончик языка в нижние зубы, а спинку языка поднимите к мягкому небу. Воздух прохо­дит при этом через нос. (Аналогичное положение органы речи имеют при зевке). При произнесении [] звук [g] не должен слышаться.

 

Ассимиляция

 

       Ассимиляцией называется уподобление согласных друг другу в потоке речи (в одном слове или на стыке двух слов). Это явле­ние есть и в русском языке: сбор - [з̮бор],

и в немецком: das Buch - [das *bu:х].

       Звездочкой (*) обозначается частичная ассимиляция, т. е. звонкий согласный частично теряет свою звонкость под влияни­ем глухого.

       В русском языке существует только ассимиляция по звонкости, т. е. глухие согласные под влиянием звонких озвончаются:

сдача - [з̮дача], наш двор - [наж̮двор].

       В немецком языке бывает только ассимиляция по глухости, т. е. звонкие согласные под влиянием глухих оглушаются:

Aus Berlin - ['аоs *̮bεr'li:n], Aufbau - ["аоf*̮bao].

       В русском языке ассимиляция всегда регрессивная (т. е. по­следующий звук влияет на предыдущий), а в немецком языке - прогрессивная (т. е. предыдущий звук влияет на последующий). Такой частичной прогрессивной ассимиляции по глухости в немецком языке подвергаются звонкие согласные: [b] - [*b], [d] - [*d], [g] - [*g], [z] - [*z].

       В русском языке ассимиляция полная, а в немецком - частичная, т. е. оглушение происходит частично.

Ausblick - ["а̮оs*blik], fortgehen - ['fɔrt*ge:ən], auch dort - ['а̮ох*dɔrt].

 

Геминация

 

       Геминацией называется произнесение двух одинаковых согласных как одного долгого внутри одного слова или на стыке двух слов: annehmen, ist ̮tot.

       вление геминации часто возникает благодаря ассимиляции: Auf Wiedersehen - ['а̮оf*'vi:dɐ,zе:ən].

       Звук [f] влияет на звук [v], последний произносится полуприглушенно, и в результате оба звука произносятся как один долгий [f].

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Прослушайте и повторите за дикто­ром. Следите за количеством и качеством гласных в открытом безударном слоге - он краткий, но закрытый и узкий:

Doʹzent Moʹment Voʹkal moʹdern woʹhin woʹher Monoʹpol Deʹkan Mediʹzin Reʹgal Theʹater Meloʹdie Teleʹphon Teleʹgramm Kapiʹtal Kataʹstrophe Resoluʹtion Universiʹtät Ökonoʹmie Demokraʹtie Pädaʹgogik

2. Прослушайте слова, отметьте в них ударение и подчеркните в них гласные в открытых безударных слогах. Произнесите эти гласные вслед за диктором кратко, но закрыто :

Krokodil, Monographie, Legende, dekorativ, Amerika, Kanada, lila, Philosophie, Generation, Demonstration, Konferenz, ökono­misch, Kollege.

 

3. Прослушайте и произнесите за диктором слова с полуслоговым [ i ]:

Station Lektion Delegation Produktion Union Mission Million Version grandios speziell sozial kurios Atelier Ingenieur Relief Milieu

 

4. Слушайте и повторяйте за диктором. Следите за тем, чтобы [l] звучало между твёрдым «л» и мягким «ль».

Lampe Land London leben lesen lernen Löwe lösen lieben leider Leipzig leicht Schule fliegen alt falsch Puls Pilz Ball Saal Null

                                                                                            

5. Слушайте и повторяйте за диктором . Произнесите [ m ] и [ n ] напряженнее, чем в русском языке:

Mal Mode Meter mein    Mann   mündlich Name möchte Müll nein neu Null Tante sind Kind München nehmen kommen

           

6. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь произносить щелевое r, а не переднеязычное (как в русском языке):

Rad raten rot Rose rechnen richtig reisen brav Brief Brot Brei braun drei groß Frage Friede früh frei schreiben sprechen Unterricht hören Beeren Bären bohren beraten abreisen fahren

 

7. Прослушайте слова, определите, в каких из них произносится вокализованное [ɐ], а в каких щелевое [ r ]. Выпишите их в два столбика :

aber, Dorf, immer, Tiere, Jahr, versuchen, Tier, Vater, Autor, fragen, erzählen, antworten, Bruder, Tochter, wer, sehr, sprechen, vorstellen, fährt, lernt, Freund, Natur, interessant, besser, Betrieb.

 

8. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь, чтобы после звука [ɳ] не был слышен звук [ g ]:

a) lang Sang sprang jung Sprung   eng Ding Ring fing Frühling Übung Endung Lösung Meinung Hoffnung lange Mangel fangen Zunge Lunge Lange Engel Sänger singen bringen
б) bang - bange fang - fange Gang - Gänge lang - lange eng - Enge häng - hänge streng - Strenge jung - Junge fang - fangen spring - springen sing - singen bring- bringen

Zeitungen - Zeitungen

Forderung - Forderungen

Sendung - Sendungen

Prüfung - Prüfungen

 

9. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь, чтобы звук [ɳ k ] не был похож на [ nk ]:

a) Bank krank Geschenk denkt
  Dank schlank Gelenk lenkt
  Tank Funk Wink winkt
  Frank   Trunk Zink links
б) danke schenke tanken denken
  Kranke Onkel zanken schenken
trinken denken Funke dunkel   sinken winken trinken schminken
в)

Bank – Banken

Schrank - Schranken

Dank - danken

trank - tranken

sink - sinken

trink - trinken

hink – hinken

Schenk - schenken

 

10. Прослушайте, повторите за диктором и впишите недостающие буквы:

Anger - Anker Schlange - schla...e bang - Ban... Drang - tran.. singen - sin...en dringen - tri...en hingen - hin...en Klinge - Klin...e Engel - En...el Längen - len...en Wangen - wan...en längst - len...st

 

Текст для чтения

Liebe Fernsehzuschauer!

       Heute spielen wir weiter. Unsere Gäste sind zwei Familien: Familie Nabokow aus Moskau und Familie Petrenko aus Kiew. Zuerst stelle ich Ihnen Familie Nabokow vor. Der Vater der Familie Wladimir Petrowitsch ist Architekt von Beruf. Architektur ist sein Beruf und sein Hobby. Seine Frau Anna Iwanowna ist Kinderärztin. Sie liebt die Kinder sehr. Wladimir Petrowitsch und Anna Iwanowna haben drei Kinder: einen Sohn und zwei Töchter. Der Sohn heißt Andrej, er studiert Chemie an der Lomonossow-Universität. Aber Andrej ist ein Polyglott. Fremdsprachen fallen ihm sehr leicht. Welche Sprachen sprechen Sie, Andrej? Wirklich? Wie interessant! Er spricht Englisch, Deutsch, Französisch! Er liest Italienisch und Polnisch! Bravo für Sie, Andrej! Und wer ist dieses hübsche Mädchen?

       Ach so. Sie sind Tanja Nabokowa. Tanja ist noch Schülerin. Ihr Hobby ist Mathematik und Informatik. Tanja macht selbst Computerspiele. Entschuldigen Sie bitte, haben Sie zu Hause einen Computer? Schön. Sagen Sie bitte, Tanja, was werden Sie? So was! Höre ich richtig? Tanja wird Juristin. Ja, ja dieser Beruf ist sehr modern, aber sehr schwer. Ja, das stimmt. Übung macht den Meister.

       Darf ich Ihnen Ihre Gegner vorstellen ...

 

Ответьте на вопросы к тексту:

1. Wer spielt heute? 2. Wie heißen Herr und Frau Nabokow? 3. Was sind sie von Beruf? 4. Haben sie Kinder? 5. Was studiert ihr Sohn Andrej? 6. Warum ist er ein Polyglott? 7. Ist seine Schwester Tanja auch Studentin? 8. Was wird sie?

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

1. Слушайте, повторяйте за диктором. Обратите внимание на особенности произношения звуков и несоответствие звука и буквы: [k]ch , c , ck ; [ ks ]chs , x ; [ kv ]qu

Chor Charakter Chlor Cholera Chronik Chaos Christ Cafe Camping Couch campen Capitol Capri Cancan Sack glücklich backen pflücken Rücken Stück Socke boxen Export Exemplar Lexikon Text Examen mixen sechs wechseln Orchester Sachsen wachsen Ochs Fuchs Qualität Quelle Quark Quantität Quarz quälen Qual

 

2. Слушайте, повторяйте за диктором:

Station Lektion Delegation Intonation Revolution Organisation Produktion Demonstration Assimilation Artikulation Konjugation Deklination

 

3. Слушайте, повторяйте за диктором и запоминайте правописание заимствованных слов:

[s] Annonce Nuance Renaissance [ʒ] Cage genieren Blamage Prestige Garage [ʒ] Journal Juri Jabot Jargon Jongleur [j] Medaille Patrouille Bouillon Emaille [u:] Route Souvenier Tourist Louvre Routine
[i:] Team Spleen Meeting Beefsteak [ø:] Friseur Ingenieur Redakteur Deserteur Graveur Konstrukteur [y:] Hygiene Analyse Kybernetik Psychologie typisch [ao̮] Clown Show Rowdy Couch  

 

Текст для чтения

Долгота и краткость гласных перед ch

       Гласные звуки ведут себя перед с h по-разному: а, о, ü - пре­имущественно долгие, о, i , е - преимущественно краткие. Абсо­лютного правила нет, поэтому наиболее употребительные слова лучше запомнить:

Долгий гласный : die Sprache, sprach, brach, besuchen, der Besuch, das Buch, der Kuchen, der Buchstabe, das Tuch, die Bücher, die Tücher, das Gespräch, hoch, höchst, höchstens. Краткий гласный : das Dach, das Fach, machen, lachen, die Sache, der Bruch, der Spruch, der Geruch, lächeln, sprechen, stechen, roch, kochen, doch, noch, das Loch, die Woche.

Словесное ударение

       9.1. Ударение – это выделение слога в слове. В отличие от русского языка, словесное ударение в немецком языке неподвижно.

ʹполе - поʹля, das ʹBuch – die ʹBücher.

       Словесное ударение в фонетике обозначается чёрточкой перед ударным слогом, а не над ним.

       9.2. Существуют некоторые правила словесного ударения:

а) в простых словах ударный обычно первый слог:

ʹfehlen, ʹAbend, ʹÜbungen;

б) приставки be -, ge -, er -, ver -, zer -, ent -, emp -, miss - безударны:

be-ʹginnen, Ge-ʹschichte, er-ʹzählen ent-ʹschuldiegen;

в ) приставки an-, aus-, auf-, ab-, bei-, mit-, nach-, vor-, zu-, fort-, weg-, zusammen- всегда ударны:

ʹVor-name, ʹauf-geben, ʹaus-gehen;

г ) суффиксы иностранного происхождения всегда ударны: -ei, -ie, -at, -al, -ant, -ent, -tät, -tion, -ist, -graph, -log, -nom, -ismus:

Stud-ʹent, Aspir-ʹant, Universi-ʹtät;

д ) некоторые немецкие суффиксы всегда безударны: -e, -er, -el, -en, -chen, -ung, -heit, -keit, -in, -lich, -ig, -ler, -ner, -te, -ste, -schaft, -nis, -lein, -bar, -sam:

ʹlust-ig, ʹSchu-le, ʹLehr-er, ʹÜb-ung, ʹSchüler-in, ʹwirk-lich;

е) в сложных словах, состоящих из двух слов, имеются два ударения. Главное падает на первое слово, а дополнительное на второе:

ʹFremd-ˏsprache, ʹDeutsch-ˏunterricht;

ж) в немецких именах собственных ударен обычно первый слог:

ʹGi-sela, ʹWal-ter, ʹE-mil;

з) в сокращениях, состоящих из букв (аббревиатурах), ударение падает на последнюю букву:

USʹA, SPʹD.

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь сильно редуцировать [ə]:

Name Vorname Schule Sprache Mode Klasse Masse bitte heute Deutsche arbeite möchte lese spreche höre besuchen gehören sehen nehmen fehlen

 

2. Слушайте, повторяйте за диктором, редуцируйте [ə] до его полного исчезновения:

sagen – [ʹza:gn] tragen – [ʹtra:gn] baden – [ʹba:dn] wissen – [ʹvisn] heißen – [ʹhaesn]

 

3. Слушайте, повторяйте за диктором (произносите [ v ] и [ f ] напряжённее, чем в русском).

wie wir wer was Wort

schwer

schwarz

Löwe

Gewalt

antworten

Visite

Verb

Vokal

Veteran

Vulkan

Quadrat Quartal Aqarium Qualität quer

 

Film

fehlen

fahren

falsch

faul

 

viel

vor

Vater

voll

von

 

Physik

Phantasie

Triumph

Phlox

Philosophie

           

 

4. Чётко различайте при произношении глухой [ f ] и звонкий [ v ]:

finden Felle Fall Voll - winden - Welle - Wall - Wort fahl Fuchs fand fischen fegen - Wahl - Wuchs - Wand - wischen - wegen wovon wovor wie fern wer fährt

5. Слушайте и повторяйте за диктором и произносите [ j ] напряжённее, чем русское «й»:

ja je jetzt Juli Juni Januar Projektor Katjute Konjunktiv

 

6. Слушайте и повторяйте за диктором, чётко различайте [ x ] и [ç]:

а)    Dach Fach Nacht   Koch Loch Tuch acht auch Lauch
б) ich mich nicht   sprechen möchte Unterricht Geschichte recht weich
в ) König fleißig ruhig richtig   herzlich sportlich pünktlich kindlich  
г) Buch – Bücher Tuch – Tücher Spruch – Sprüche Koch – Köche Loch – Löcher Strauch – Sträucher Dach – Dächer Fach – Fächer Macht – Mächte

 

7. Слушайте и повторяйте за диктором, точно имитируя [ɐ]:

а) er wer der ihr wir dir zur fuhr nur vor Tor Moor war Paar Haar klar Jahr gar  
б) Mutter Schüler Vater Lehrer ʹvorlegen ʹvorlesen ʹvorschlagen ʹvorfahren verʹlegen verʹlesen verʹschlagen verʹfahren   zerʹlegen zerʹlesen zerʹschlagen zerʹfahren    

 

8. Распределите слова в две колонки с [ç]и [ x ]:

acht, nicht, richtig, auch, noch, Bücher, Zeichnerin, Sprache, chinesisch, Unterricht, Geschichte.

 

9. Повторите за диктором, выделяя ударные слоги в следующих словах:

а) 'danke 'Name 'möchte 'lernen 'fragen 'sprechen   б) be'ginnen er'zählen ver'zeihen zer'lesen ent'schuldigen ge'sehen в) 'vorstellen ʹausgehen 'andenken 'aufmachen ' nachsprechen 'zuhören
г) Analo'gie Kandi'dat Mo'ment Revoluʹtion Fakul'tät Kommu'nist д) 'Freunde 'Schüler 'Lehrerin 'Freiheit 'richtig 'Sammlung е)  'Deutschˏunterricht  ʹFremdˏsprache ʹHochˏschule ʹMutterˏspräche ʹLehrerˏstudent ʹSchillerˏstraße  
ж) Marta Gisela Eva Rudolf Martin з) BRD USA SPD CSU CDU    

Текст для чтения

Im Deutschunterricht

       Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist Dunajewa, mein Vorname ist Natascha. Ich lebe und arbeite in Kiew. Ich bin Sekretärin bei einer Firma. Am Abend besuche ich einer. Deutschkurs. Wir lernen Deutsch. Die Sprache ist sehr interessant Sie wissen ja, sie ist sehr populär. Unser Lehrer heißt Herr Smirnow Er spricht viele Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Esperanto. Er liest auch Polnisch und Tschechisch. Herr Smirnow ist ein Polyglott.

       Der Unterricht beginnt. Herr Smirnow kommt und sagt: "Guter. Abend! Wer fehlt heute? Wie geht es Ihnen?"

       Heute sind alle da. Wir lesen und übersetzen einen Text über Polyglotten. Wir lesen richtig, das ist leicht. Dann fragt der Lehret und wir antworten auf die Fragen. Herr Smirnow erzählt eine Geschichte über zwei Freunde. Wir hören und verstehen alles. Aber Frau Kowalenko versteht die Geschichte falsch. Sie ist neu, aber sie möchte gut Deutsch sprechen. Deshalb ist sie da. Im Unterricht sehen wir auch einen Film. Zu Hause arbeiten wir auch fleißig. Wir schreiben Übungen und erzählen Texte. Und welche Sprache lernen Sie? Ist sie leicht? Ist die Sprache schön? Wie arbeiten Sie im Unterricht?

Прочтите текст и ответьте, какая информация соответствует содержанию текста, а какая нет:

1. Natascha Dunajewa lebt m Kiew.   2. Sie arbeitet an der Universität.   3. Sie besucht einen Englischkurs.   4. Natascha lernt Deutsch.   5. Der Lehrer heißt Herr Petrow.   6. Herr Kowal spricht chinesisch.   7. Im Unterricht fehlen 2 Personen.   8. Natascha versteht alles.   A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, er ... B. Nein, er ... A. Ja, er ... B. Nein, er ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ... A. Ja, sie ... B. Nein, sie ...

 

Гласные ( Vokale )

       10.1. Долгие гласные в безударной позиции.

       Вы уже знаете, что различие гласных по количеству (долгие - краткие) очень важно для нормативного немецкого произноше­ния. Вы уже умеете определять, когда гласный произносится долго. Одно из основных правил определения долготы и крат­кости гласит: гласный произносится долго в открытом удар­ном слоге:

'lе(:)-sеn; 'gu(:)-te.

Но в языке существуют слова с открытым, но безударным слогом:

'ki(:)-no; Phy-'sik.

В таких случаях гласный сохраняет свое качество, но теряет количество, т. е. он остается закрытым (качество), но кратким (количество):

['ki:no], [fy'zi:к].

       10.2. Полуслоговой гласный [ i ].

       Полуслоговой гласный [i] встречается в словах иностранного происхождения перед гласными:

grandios, speziell, Union, Revolution.

       По качеству это закрытый гласный, а по количеству более чем краткий.

       Ударный суффикс -tion произносится также с этим гласным, имея при этом еще одну особенность: t произносится как [ʦ] - [ʦio:n]:

Lektion, Delegation, Produktion.

Внимание! 1. При произнесении полуслогового гласного [i] старайтесь, чтобы он не звучал как [j]. 2. Существуют и другие полуслоговые гласные: [u], [о], [у], но они встречаются очень редко: Toilette - [toa'lεtə].

 

Согласные ( Konsonanten )

       Согласные [1], [m], [n], [r], [ɳ], [ɳk].

Буква Звук Примеры
l ll [1] alt а11е (все)
m mm [m] mein kommen
n nn [n] nein nennen (называть)
r rr rh   [r] drei knarren (трещать) Rhein (река Рейн)
ng nk [ɳ] [ɳk] Übung danke

 

 

       а) Немецкий согласный [1] отличается от русского большей напряженностью при произнесении. Он звучит между русским твердым "л" и мягким "ль". Чтобы правильно произносить [1], касайтесь кончиком языка верхних альвеол, а не верхних зубов, как в русском языке.

       б) [m] и [n] произносятся так же, как в русском языке, но более напряженно и долго, особенно после кратких гласных. Кроме того, [n] будет звучать правильно лишь при наличии контакта передней части языка с верхними альвеолами (в русском языке это контакт кончика языка с верхними зубами).

       в) Вы уже знакомы с вокализованным звуком [ɐ], который на письме обозначается буквой r, и помните, в каких позициях он произносится (после долгих ударных гласных, кроме а, в суффиксе -е r и в приставках е r -, ver -, zer-). Во всех остальных по­зициях: в начале и середине слова произносится согласный [r]. В немецком языке существуют три варианта его произношения:

1. переднеязычный r (как в русском языке, но с меньшей вибрацией);

2. язычковый r (когда вибрирует язычок);

3. щелевой r (щель образуется между задней частью языка и мягким небом: как в согласном [х] - Асh-Laut, или чуть глубже и дальше, чем в русском "х" и украинском "г". Вибрация при этом не возникает).

       Последний вариант [r] самый распространенный и вытесняет остальные произносительные варианты, хотя некоторые диалек­ты сохраняют свой вариант произношения этого звука. Напри­мер, в баварском диалекте доминирует переднеязычный r;

       г) Звуки [] и [] не имеют аналогов в русском языке. Чтобы произнести их правильно, уприте кончик языка в нижние зубы, а спинку языка поднимите к мягкому небу. Воздух прохо­дит при этом через нос. (Аналогичное положение органы речи имеют при зевке). При произнесении [] звук [g] не должен слышаться.

 

Ассимиляция

 

       Ассимиляцией называется уподобление согласных друг другу в потоке речи (в одном слове или на стыке двух слов). Это явле­ние есть и в русском языке: сбор - [з̮бор],

и в немецком: das Buch - [das *bu:х].

       Звездочкой (*) обозначается частичная ассимиляция, т. е. звонкий согласный частично теряет свою звонкость под влияни­ем глухого.

       В русском языке существует только ассимиляция по звонкости, т. е. глухие согласные под влиянием звонких озвончаются:

сдача - [з̮дача], наш двор - [наж̮двор].

       В немецком языке бывает только ассимиляция по глухости, т. е. звонкие согласные под влиянием глухих оглушаются:

Aus Berlin - ['аоs *̮bεr'li:n], Aufbau - ["аоf*̮bao].

       В русском языке ассимиляция всегда регрессивная (т. е. по­следующий звук влияет на предыдущий), а в немецком языке - прогрессивная (т. е. предыдущий звук влияет на последующий). Такой частичной прогрессивной ассимиляции по глухости в немецком языке подвергаются звонкие согласные: [b] - [*b], [d] - [*d], [g] - [*g], [z] - [*z].

       В русском языке ассимиляция полная, а в немецком - частичная, т. е. оглушение происходит частично.

Ausblick - ["а̮оs*blik], fortgehen - ['fɔrt*ge:ən], auch dort - ['а̮ох*dɔrt].

 

Геминация

 

       Геминацией называется произнесение двух одинаковых согласных как одного долгого внутри одного слова или на стыке двух слов: annehmen, ist ̮tot.

       вление геминации часто возникает благодаря ассимиляции: Auf Wiedersehen - ['а̮оf*'vi:dɐ,zе:ən].

       Звук [f] влияет на звук [v], последний произносится полуприглушенно, и в результате оба звука произносятся как один долгий [f].

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

1. Прослушайте и повторите за дикто­ром. Следите за количеством и качеством гласных в открытом безударном слоге - он краткий, но закрытый и узкий:

Doʹzent Moʹment Voʹkal moʹdern woʹhin woʹher Monoʹpol Deʹkan Mediʹzin Reʹgal Theʹater Meloʹdie Teleʹphon Teleʹgramm Kapiʹtal Kataʹstrophe Resoluʹtion Universiʹtät Ökonoʹmie Demokraʹtie Pädaʹgogik

2. Прослушайте слова, отметьте в них ударение и подчеркните в них гласные в открытых безударных слогах. Произнесите эти гласные вслед за диктором кратко, но закрыто :

Krokodil, Monographie, Legende, dekorativ, Amerika, Kanada, lila, Philosophie, Generation, Demonstration, Konferenz, ökono­misch, Kollege.

 

3. Прослушайте и произнесите за диктором слова с полуслоговым [ i ]:

Station Lektion Delegation Produktion Union Mission Million Version grandios speziell sozial kurios Atelier Ingenieur Relief Milieu

 

4. Слушайте и повторяйте за диктором. Следите за тем, чтобы [l] звучало между твёрдым «л» и мягким «ль».

Lampe Land London leben lesen lernen Löwe lösen lieben leider Leipzig leicht Schule fliegen alt falsch Puls Pilz Ball Saal Null

                                                                                            

5. Слушайте и повторяйте за диктором . Произнесите [ m ] и [ n ] напряженнее, чем в русском языке:

Mal Mode Meter mein    Mann   mündlich Name möchte Müll nein neu Null Tante sind Kind München nehmen kommen

           

6. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь произносить щелевое r, а не переднеязычное (как в русском языке):

Rad raten rot Rose rechnen richtig reisen brav Brief Brot Brei braun drei groß Frage Friede früh frei schreiben sprechen Unterricht hören Beeren Bären bohren beraten abreisen fahren

 

7. Прослушайте слова, определите, в каких из них произносится вокализованное [ɐ], а в каких щелевое [ r ]. Выпишите их в два столбика :

aber, Dorf, immer, Tiere, Jahr, versuchen, Tier, Vater, Autor, fragen, erzählen, antworten, Bruder, Tochter, wer, sehr, sprechen, vorstellen, fährt, lernt, Freund, Natur, interessant, besser, Betrieb.

 

8. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь, чтобы после звука [ɳ] не был слышен звук [ g ]:

a) lang Sang sprang jung Sprung   eng Ding Ring fing Frühling Übung Endung Lösung Meinung Hoffnung lange Mangel fangen Zunge Lunge Lange Engel Sänger singen bringen
б) bang - bange fang - fange Gang - Gänge lang - lange eng - Enge häng - hänge streng - Strenge jung - Junge fang - fangen spring - springen sing - singen bring- bringen

Zeitungen - Zeitungen

Forderung - Forderungen

Sendung - Sendungen

Prüfung - Prüfungen

 

9. Слушайте и повторяйте за диктором. Старайтесь, чтобы звук [ɳ k ] не был похож на [ nk ]:

a) Bank krank Geschenk denkt
  Dank schlank Gelenk lenkt
  Tank Funk Wink winkt
  Frank   Trunk Zink links
б) danke schenke tanken denken
  Kranke Onkel zanken schenken
trinken denken Funke dunkel   sinken winken trinken schminken
в)

Bank – Banken

Schrank - Schranken

Dank - danken

trank - tranken

sink - sinken

trink - trinken

hink – hinken

Schenk - schenken

 

10. Прослушайте, повторите за диктором и впишите недостающие буквы:

Anger - Anker Schlange - schla...e bang - Ban... Drang - tran.. singen - sin...en dringen - tri...en hingen - hin...en Klinge - Klin...e Engel - En...el Längen - len...en Wangen - wan...en längst - len...st

 

Дата: 2019-02-19, просмотров: 439.