Абел-Хадж вторично пришел в Васпуракан; смерть его; эмирство сына его, Мальмлана
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

В 447-998 году 96 снова воспламенился гневом великим Абел-Хадж, [сын] Ровда, на землю васпураканскую по следующей причине. Сын старца [другого Абeл-Хаджа, эмира] хэр’ского, отложившись, перешел к эмиру ахуник’скому, [141] [Бату]; и когда снова возвращался от него, подъезжая к границам Хэра и проезжая через какую-то деревню, [люди его] увидали играющих красивых мальчиков христианских; напав на них как волки, взяли их на своих коней и ускакали. Один из верующих, по имени Саргис [Сергей, человек] благородного происхождения, при виде этого вскочил на коня и пустился вдогонку, крича [им вслед]: «что это вы делаете?» Но они, обратившись, начали бранить его. Саргис, с мужеством обнажив свой булатный меч, всех их положил на месте, напоив его их кровью. Сына старца [эмира] он рассек пополам и возвратил мальчиков, взятых в плен.

Старец хэр’ский отправил к эмиру атeрпатаканскому Абeл-Хаджу [посланного] с обещанием уступить ему город Хэр, если только он накажет страну васпураканскую за кровь своего сына. [Эмир атeрпатаканский] изъявил на то свое согласие и, полагаясь на многочисленность своего войска, обещал вырезать всех жителей в той стране. Собрав полчище парсов-варваров; он дошел до васпураканских границ. Уже наступал вечер: он разделил свое войско на три отряда, [приказав] одному из них с наступлением утра напасть на правую границу страны, другому — на левую; сам же с [третьим] и бoльшим отрядом [намеревался] проникнуть в самую внутренность страны: таким образом ни один христианин не избег бы смерти. Это он задумал и сообщил своему войску при закате солнца. Но в ту же ночь было сказано ему слово христово: «Безумный, в сию же ночь потребуется от тебя душа твоя» 97, возможно ли, чтобы твой нечестный замысел исполнился! На другое утро его нашли мертвым и (таким образом) злой его замысел остался неисполненным. После его смерти власть перешла к сыну его, Мальмлану [Мамлуну]. Абу-Телуб же, эмир гохтeнский, снова завладел Дeвином. Царь армянский Сeмбат при посредничестве владыки Хачика заключил с ним клятвенный договор жить в мире. [142]

XX.

Царь Василий переселяет армян в Македонию; гонения, воздвигнутые на них митрополитом севастийским.

В то время, когда царь Вард находился в Багдаде и царство Василия наслаждалось миром, последний вознамерился переселить часть армян, находившихся под его владычествот, в Македонию, [дабы поставить их] против булхаров [и дать им возможность заняться] устройством страны. Вследствие чего он и перевел туда многих [армян]. Малодушные пастыри и митрополит севастийский начали притеснять армян за их веру. Последний, вооружившись жестокостью, начал истязать священников [армянских] за веру, и главных иереев города Севастии отправил в железных оковах к царскому двору. Старший из этих иереев, Гавриил, умер в темнице в пытках: он был человек старый, исполненный мудрости и твердый в божественной вере. Это случилось в 435-986 году. Прочие же незамечательные священники с двумя епископами Севастии и Лариссы — Сион и Иоаннес, при старании митрополита, отделившись от союза армян, приняли собор халкидонский. С той поры было запрещено армянам, [находившимся] в городе Севастии, через звон колокола [собираться к молитве] до приезда царя Василия в восточную страну, о чем мы расскажем в своем месте 98.

После того упомянутый митрополит вместе с прочими митрополитами начали писать пространные послания к владыке Хачику, патриарху армянскому. Ответные возражения на них, исполненные сильных доводов, написали вышеупомянутые вардапеты. Мы считаем не излишним привести здесь один из этих ответов.

(пер. Н. О. Эмина)
Текст приводится по изданию: Всеобщая история Степ'аноса Таронского, Асох'ика по прозванию, писателя XI столетия. М. 1864


Комментарии

1. Вместо: «память о прошедших событиях» в подлиннике стоит: «память о будущих событиях»,— ***, что конечно не имеет смысла; и потому мы решились исправить это искаженное место, и вместо: *** — «память о грядущем» — читать ***, т. е. «память о прошедших событиях», как мы и перевели.

2. Нужным считаем заметить, что вся эта первая глава III кн. сильно пострадала от переписчиков и что большого труда стоило добиться смысла, до которого мы добрались по догадкам. И потому если читатель и встретит в этом переводе некоторую темноту и неопределенность, то пусть он припишет это искаженности текста.

3. Здесь наш автор говорит о первых трех династиях, из которых первая, а именно династия Хайкидов, продолжалась от 2107 до 328, года до Р. X., вторая — династия Аршакуни или Аршакидов,от 150 до Р. X. до 428 по Р. X., и третья — династия Багратуни, или Багратидов, от 885 до 1079 года по Р. X.

4. 12-й год патриаршествования Георга II, это — 888, ибо он вступил на престол в 876 и управлял им по 897.

5. О происхождении рода Багратуни см. Приложение 16-е.

6. «Со времени Аршакида Вах’аршака». В подлиннике стоит ***, т. е. «во дни Вах’аршака». Я читаю — ***, т. е. «со времени Вах’аршака». Это чтение оправдывается смыслом всего предложения.

7. В подлиннике это место представляется в следующем искаженном виде: *** (стр. 144). При переводе этого места мы держались списка акад. Броссе, где читаем следующую правильную фразу: ***, ***, перевод которой читатель имеет перед глазами.

8. В нашем подлиннике, как и в списке акад. Броссе, стоит цифра 21, что очевидная описка. По Вардану (см. мой перев. стр. 109), царь Ашот умер 71 года, управлял царством 7, а не 5 лет.

9. Сeмбат I Мученик царств. с 890-914 года.

10. См. у Иоан. кат. стр. 100-101.

11. У Чамчяна (см. ч. II, стр. 689) в пояснение этого краткого известия нашего автора находим следующие подробности: «В это время (867) жил какой-то вардапет, по имени Гагик, настоятель обители мученика Ашота, у которого был весьма сведущий диакон, по имени Григорий. Оба они общими стараниями собрали различные жития мучеников из книг армянских и сирийских, из которых составили целую книгу, называемую Ашотa гир (=«Книга Ашота») которая и служила началом армянских Четий-Миней.

12. По Иоанну катол., стр. 101, Маштоц управлял патриаршим престолом 7 месяцев, а не 1 год, как говорит Асох’ик. Впрочем наш автор выше сам указал на год вступления Маштоца на престол, а именно на 897 и здесь сам же указывает на год его кончины, а именно на тот же 897. Ясно, что Маштоц не мог патриаршествовать 1 год, если он вступил на престол и скончался в одном и том же 897 году, разве придется считать от января до января.

13. Католикос Иоанн VI, Историк, вступил на престол в 897 и управлял им до 924; стало быть, он патриаршествовал не 22 года, а 27 лет.

14. Об этом ересиархе см. у Чамчяна, ч. II, стр. 884 и след.

15. См. у Иоан. кат. стр. 109-110.

16. У нашего автора это место очевидно искажено: ***. При помощи Иоанна католикоса правильное чтение его мы восстановили так: *** (***?) *** (стр. 108), как мы и перевели.

17. Здесь текст нашего автора становится вполне понятным только при помощи Иоанна католикоса; ибо слова Асох’ика: *** (стр. 149-150) получают определенный смысл при следующем отрывке из Иоанна католикоса: ***... ***... ***... *** (стр. 109). При нашем переводе мы держались смысла последнего отрывка.

18. Весь этот отрывок так сжат у нашего автора, что при буквальном его переводе он остался бы совершенно непонятным: мы старались вставками пояснять его при помощи Иоанна католикоса; см. у него стр. 110-111.

19. Это место искажено. В подлиннике стоит: ***. Я восстановляю его так: ***, ***, ***, т. е. «нечестивый Юсуф, сын Абу-Саджа, с презрением и пр.

20. Крепость Капуйт (=«Синий») находилась в аршаруник’ском округе айраратской провинции.— В Багревандском округе этой же провинции была крепость Вахаршакерт.

21. Ерeнджак — неприступная крепость в округе того же названия, сюник’ской провинции.

22. См. у Иоан. катол. стр. 106-132.

23. «Ибо нет ничего страшного там, где существует любовь к Отцу».— В подлиннике (стр. 154), равно как и в списке акад. Броссе, стоит: ***, ***, что решительно ничего не выражает. Я восстановляю чтение этого места следующим образом: ***, как я и перевел, опираясь на авторитет Иоанна католикоса, которому в своем рассказе следует Асох’ик (см. стр. 132-140).

24. Т. е. в греческой половине Армении.

25. Манья-айрк’, ***, — «Пещера Мани», была в горе Сепухе в даранахик’ском округе провинции Верхняя Армения. Здесь скончался Григорий Просветитель, тело которого по внушению свыше было открыто отшельником Гарником, перенесено и положено в деревне Т’ордане (см. у Моис. хорен. кн. II, гл. XCI и у Иоан. катол. стр. 25-26).

26. См. у Иоан. катол. стр. 140-170.

27. В подлиннике стоит тцарa, *** — слово, обозначающее собственно «служитель». Армянские ученые обыкновенно в этом тесном значении и принимают слово тцара. Но они не совсем правы; ибо в древней Армении так вообще назывался вассал в отношении к своему Suverain, как мы и перевели. Асох’ик намекает здесь на Ашота, племянника царя Сeмбата, которого, конечно, ни а каком случае нельзя было назвать служителем или слугою (см. предыдущую гл. нашего автора). Обращаю внимание арменистов на это новое толкование, которое я даю слову: тцара, ***. В этом смысле и значении, сколько мне известно, ни один ученый армянин или арменист еще не объяснял упомянутого слова. Если нужно будет, мы не поскупимся на примеры из древних армянских писателей, которыми надеемся доказать верность нашего толкования.

28. Александр управлял не 1 год, а 7 месяцев.

29. Роман I управлял от 920 до 944, следовательно, 24 лет.

30. Эмир этот, по Иоанну католикосу, назывался Наср’ом, а Себук было его прозвище (стр. 179).

31. Здесь История Армении Иоанна-католикоса перестает служить источником для нашего автора, который отныне начинает рассказывать историю событий, совершившихся в его время, как современник и очевидец.

32. Абас царствовал от 928 до 957 года.

33. Владыка Елисей управлял от 936 до 943.

34. Владыка Анания патриаршествовал от 943 до 965.

35. «Гранитный», ***; «ордц-а-к’ар»,— слово сложное, состоящее: а) из ордц ***, означающее собственно самец (от него образовалось слово: ордц-ак, *** — петух, отсюда — сильный, крепкий, как отличительное свойство самца вообще) и b) из к’ар, *** — «камень»; и потому ордц-а-к’ар собственно значит крепкий камень, под которым древние армяне разумели гранит.

36. В подлиннике стоит не «чудотворный», но «вооруженный огнем», что не представляет никакого смысла. И потому, слово *** (см. стр. 159 подлин.) нашего текста мы читаем *** и переводим через: чудотворный.

37. Иоанн — настоятель Камeрджадцорской обители, жил в 934 г.

38. От этого Самуила камeрджадцорского осталось сочинение, известное под заглавием Тонапатчар, ***, в котором он объясняет причину установления и значения церковных праздников. Он написал его по просьбе Анании, епископа аршаруник’ского (см. Чамч. Ч. II, стр. 823).

39. «Странник»; так мы переводим слово отар, ***, образовавшееся из префикса о и из прилагательного тар, ***, которое означает дальний, далекий. Так напр. на классическом армянском языке говорится: «***», «***»; и потому отар ***, значит «пришедший издали», из дальней, чужой стороны — «странник».

40. Нарек или Нарекский монастырь в рeштуник’ском округе, васпураканской провинции, построен в 935 году армянскими монахами, вытесненными около этого времени греками из Малой Армении и переселившимися в Великую Армению, где они, между прочим, построили и эту обитель. Здесь жил в Х веке известный своей святостью и знаменитый духовными своими песнями Григорий, названный Нарекским.

41. Армянский подлинник (стр. 161) представляет в этом месте такое чтение: ***, ***... которое, я исправлю следующим образом: ***: *** и пр. и перевел я так, как видит читатель, знакомый с армянским языком.

42. Ликантион, *** — Lycandrus, Lycanitis, округ в Каппадокии.

43. В печатном подлиннике и в списке акад. Броссе вместо Хар-берд или Карберд ошибкою стоит Кeтр-берд, ***. Правильное чтение этого имени мы восстановили по Чамчяну (ч. II, стр. 824) и по Интчитчяну) Древн. Арм. стр. 59). Харберд — сильная крепость в тцоп’ском округе Четвертой Армении.

44. Монастырь Хeндцуц находился, как говорит наш автор, в каринском округе Верхней Армении, построенный во время Асох’ика т. е. во второй половине X столетия. Здесь в это время был настоятелем Иосиф, о котором с большой похвалой отзывается Аристакес Ластивердский (см. его Ист. гл. II, стр. 6). Монастырь этот, называемый также Кармир-ванк’, *** (=Красный монастырьпотому, что он был построен из красного камня) существует до сих пор в нынешнем Эрзрумском пашалыкстве. (см. Геогр. Нов. Арм. Интчитчяна, стр. 75-76).

45. Капутакар или Капуткар, *** или *** (= «Синий Камень») — монастырь, построенный в X веке в аршаруник’ском округе, айраратской провинции.

46. Дeпреванк, ***; этот монастырь существовал в VII веке; в X он был возобновлен; находился в ширакском округе айраратской провинции.

47. Цахац-кар, ***, находился в Вайоц-дцорском округе, айраратской провинции.

48. Монастырь Ванго или Вардко, *** или *** — в аршаруник’ском округе, айраратской провинции.

49. «Коснулся их глаз и они раскрылись у них»... в подлиннике стоит: «коснулся их слуха и они... *** (стр. 163), что не имеет смысла. Вместо *** я читаю *** на основании чтения, представляемого этим самым отрывком, приведенным у Чамчян (ч. II, стр. 824-825).

50. Тондракс, *** селение, находившееся, по Аристакесу ластивертскому (гл. XXII, стр. 100), в апахуник’ском округе, туруберанской провинции. В половине IX века здесь возникла ересь, основателем которой был какой-то Сeмбат, уроженец деревни Зарехавана, что в тцахк-отeнском округе, айраратской провинции. Сeмбат не признавал будущей жизни, Провидения божия, благодати Св. Духа; отвергал таинства, не допускал возможности грехов, следовательно и наказания за них; не признавал законов и властей. Это учение быстро распространилось и имело много последователей. Многие из отцов армянской церкви, в том числе и Анания, монах нарекского монастыря, восставали против учения Сeмбата. Деятельнее всех действовал Григорий Магистрос против этой ереси, которую он уничтожил в первой половине XI века.

51. Примечание.— Очевидно, что здесь в извращенном виде представляется учение Халкидонского Собора.

52. Колония;— полагают, что она была основана Помпеем после покорения им Понта. Она находилась на Ликосе на север от Неокесарии (см. D’AnviIle, Gеographie ancienne, Paris, 1768, t. II, р. 34).

53. Демесликос, *** так стоит в нашем тексте. Нет сомнения, что это слово греческое, сильно пострадавшее под пером переписчика. Не следует ли читать его Доместикос ***, Domesticos,— наименование, под которым в Восточной Империи разумели главнокомандующего сухопутными силами?

54. Карин, он же Феодосиополь, он же Эрзрум.— Император Константин VII при первом вступлении на престол управлял 7 лет (913-920), при втором — 15 лет (944-959).

55. Ашот III, сын Абаса, прозванный Милостивым, царствовал от 952 по 977 год.

56. Земля Сев-ордикская, ***, то же что провинция Ут ( = Otene Плиния; VI, 13).

57. Санахин и Xaxпат — древние монастыри, построенные во второй половине X века (967), стоят на востоке от нынешней реки Борчалу в недальнем друг от друга расстоянии. В Санахине до сих пор видны гробницы царей, князей и славных учителей (вардапетов).— Хах’пат не менее богат подобными памятниками: в нем также покоятся останки царей Корике, князей и ученых, между которыми и Саркаваг-вардапета, жившего в первой половине XII века.

58. О Иоанне Цимиском или Цимисхом, кир-Жане Чeмeшкике армянских писателей, которого последние, все без изъятия, считают армянином и уроженцем Хозана или Hierapolis’а, города в Четвертой Армении, названного вследствие того Чeмeшка-тцак’ом, читатель найдет подробности у Lebeau, Histoire du Bas-Empire, nouv. edition, t. XIV, liv. LXXV. p. 101-102.

59. Этот Марин, о котором упоминает Асох’ик и который вероятно никто иной как патрик Мариан Апамбас, бывший в то время военачальником в Италии, никогда не вступал на престол византийский. После смерти Романа и ему только была обещана императорская корона врагом и соперником Никифора, Бригасом, пригласившим италийского полководца погубить последнего (см. у Lebeau, t. XIV, liv. LXXV, р. 63).

60. Мeсис, *** — Самостиа или Самосата ( = Шамшат), столица Комагены на Евфрате.

61. Маназкерт или Манцкерт — город в xap’ском округе, туруберанской провинции.

62. Великий дукс, *** — так назывался в восточной империи главнокомандующий морскими силами (см. Ed. Gibbon’s History of the decline and fall of the roman Empire, Leipsick, 1821, v, x, ch. 53, р. 113).

63. Отряд саларов, 2233, ***, ***.— Салар собственно значит военачальник. Не разумеет ли наш Асох’ик под выражением «отряд саларов» — «отряд избранных воинов, а именно Бессмертных?

64. Вахан, он же, Ваханик, патриаршествовал 965-970, Степанос— с 970-972; Хачик — с 972-991 года.

65. Ахуриан — нынешний Арпачай.

66. Аксигомс, он же монастырь св. Иоанна — в басианском округе айраратской провинции у подошвы горы Тцираниац, ныне называемой Хасанжалайской горою.

67. Амит или Амид — древний Тигранакерт, нынешниц Диарбекир или Кара-Хамит, на западной стороне Тигра.

68. Об этой звезде или комете говорят также византийские историки. Она показалась за пять месяцев до смерти Иоанна Цимиского и был видна в продолжение 80 дней. (см. Lebeau, t. XIV, liv. LXXV, p. 142).

69. Ceмбат II Завоеватель, ***, царствовал с 977-989.

70. Аргина, *** селение или пригород, ***, в ширакском округе айраратской провинции, недалеко от города Ани.

71. В подлиннике (стр. 175) это место читается так: ***… что не совсем ясно, по крайней мере для меня. Чамчян (ч. II, стр. 866) так передает нам этот факт из жизни Мушех’а, царя карсского: «Мушех’, предавшись необузданной жизни, начал служить своим страстям и заключил условие с иноплеменным эмиром Дeвина, который, по внушению самого Мушех’а прибыв в ширакский округ, начал совершать набеги по всем направлениям»… что конечно недостаточно поясняет вышеприведенное место из Асох’ика. Касательно же названия Дельмастан, ***, заметим, что акад. Броссе видит в нем равнину, некогда прилегавшую к городу Артчему, ах’иовитского округа туруберанской провинции (см. Histoire de la Gеorgie, dern. livraison, SPB, 1858, Table des matieres, I partie, p. XIII;— Additions et еclaircis. Addit. IX, p. 183), между тем как мы знаем, что Делумы, Дилемы, *** или ***: отсюда и название Дельмастан, *** = «земля Делумов») жили в п’айтакаранской провинции на юге от местожительства каспов, на юго-западном берегу Каспийского моря (см. Топографию Великой Армении Л. Алишаняна, Венеция, стр. 92, § 189). Абeл-Хадж,или Абул-Хаджи, сын Ровда пли Рованда, внук эмира Салара атeрпатаканского, впоследствии эмир дeвинский.

72. Хоромоси,— ванк’ т. е. «Греческий монастырь», так назван по Вардану (см. мой перев. стр. 112) потому, что был основан монахами, пришедшими из Греции в X веке. Он находился в ширакском округе айраратской провинции и построен Иоанном, который и был первым его настоятелем.

73. Шохакат’, ***так называется соборная церковь, построенная св. Григорием, просветителем Армении, в первых годах IV столетия в столичном городе Вах’аршапате на месте, указанном ему ангелом в видении. Моисей хоренский называет ее церковью католике» (кн. III, IX, 66); Иоанн католикос — майр екехециац, т. е. «Матерью церквей». Впоследствии времени она была названа Эч-миатцин’ом, что значит «Сошествие Единородного» потому, что в своем видении св. Григорий видел мужа, сходящего с неба над тем самым местом, где впоследствии воздвигнута была церковь.

74. В подлиннике (стр. 176) за словом пехоты стоит слово хазкок’, *** — творительный падеж от слова хазик, ***, значения которого я определить не мог, и потому опустил в своем переводе. Несмотря на это, я решаюсь предложить читать не хазкок’, но хазеркок, *** от ***, Хазирк’ = «хазиры» или «хазары». В таком случае перевод упомянутой фразы принял бы следующий вид: «эмир гох’тeнский с 905 человек пехоты из хазиров пришел в страну васпураканскую»....

75. Под покровом слов: «на телах убитых виден был знак языческой скверны»... наш автор вероятно хотел выразить ту мысль что падшие на сражении были втайне мусульманами, т. е. обрезанниками.

76. Джахан и Мелитина, ***, ***, округи Третьей Армении.

77. Т. е. в греческой половине Армении.

78. В подлиннике (стр. 178) это имя читается Запраник, ***. Мы предпочитаем чтение у Чамчяна (Ч. II, стр. 847), у которого пишется и читается оно Апраник, ***.

79. Евнух Петранос вероятно Петр Фока, посланный против Варда Склероса, поплатившийся жизнью в войне с последним. Подробности о войнах, веденных Вардом против императора Василия II читатель найдет у Lebeau, t. XIV, liv. LXXVI. pp. 146-161.

80. Хeлат, Ахлат — город в бeзнуник’ском округе туруберанской провинции.

81. Нeпeркерт, ***город в тцоп’ском (Sophene) округе Четвертой Армении, иначе назывался Мартирополем, Юстинианополем, а арабами — Мюфарахином.

82. Муш — город в таронском округе туруберанской провинции.

83. Сурб-Пeркич, ***, в переводе значит «Святой Спаситель»; это — церковь во имя Спасителя.

84. Tорник, ***, бывший сначала отличным воином, впоследствии вступил в монашество и жил в уединении на афонской горе в обители, построенной им самим и иверийцем Афанасием. Отсюда-то он был вызван, как говорит Асох’ик, Василием и отправлен к куропалату Давиду тайк’скому за помощью (см. Brosset, Additions et еclaircis, Addit. IX, pp. 176-177).

85. Хахто-иарич Чор-Майри — укрепленные места в каринском округе.— Крепостца Севук находилась в округе Мардахи туруберанской провинции, к которой принадлежали также округи —Апахуник’ и Харк.

86. Варда Фока действительно в то время находился на острове Хиосе и был уже шесть лет монахом (см. Lebeau, t. XIV, liv. LXXVI, р. 155).

87. См. Кн. Судей, гл. XV, 5.— В нашем подлиннике (стр. 182), равно как и в списке акад. Броссе, стоит: «который четырьмястами лисиц» — что явная описка.

88. И в подлиннике нашего автора (стр. 182) и в списке акад. Броссе это место, как видно, значительно пострадало под пером переписчиков. Приведем его здесь целиком и постараемся восстановить при помощи древних преданий, до сих пор существующих в армянской церкви. «—***, в буквальном переводе значит: (Ибн-Хосров) «блестяще-горящими факелами и восковыми свечами и большою грудою льну совершил омовение» — явная бессмыслица. Чтобы восстановить правильное чтение этого места, я заменяю слово *** = «омовение» словом *** = «сожжение», «возжигание», как у меня и переведено. Чтобы понять смысл этого места, необходимо вспомнить, что наш автор намекает здесь на одно из древних обыкновений восточной церкви, в которой накануне Сретения и праздника Иоанна Крестителя возжигали огонь и перепрыгивали через него — обыкновение, оставшееся вероятно от времен языческих, когда переходу через огонь приписывалась очистительная способность (см. Прилож. 14-е).

89. Намек на одно из древнейших обыкновений до сих пор сохранившееся у армян. Предание говорит, что воспоминание о потопе долго оставалось неизгладимым в памяти тех, кои спаслись в ковчеге. В воспоминание того, что Ной трижды выпускал голубя из ковчега, эти избранные люди, чудесным образом избавившиеся от погибели, каждогодне пускали голубей по поднебесью. Обычай этот переходил из рода в род и те из потомков Ноя, кои оставались в Армении, долго соблюдали его. В эпоху язычества армяне совершали этот обычай в Аштишате в праздник Афродиты, называвшийся Вардавар’ом, ***, т. е. «Праздником распустившихся роз». По введении христианства в Армению, св. Григорий этот праздник роз перенес в праздник Преображения, во время которого до сих пор армяне, свято сохраняя древнее предание, пускают голубей по поднебесью: это соблюдается в персидской, турецкой и в русской Армении. Само собою разумеется, что обмазывать крылья несчастным голубям и зажигать их была дикая фантазия только Ибн-Хосрова, потому что армяне этого не делали и, пуская голубей, они давали им свободу, ни мало не думая о том, чтобы обречь их на верную смерть.

90. Два последние периода этой главы не совсем ясны, и потому смысл их не очень понятен. Я перевел их, делая некоторые вставки для большей ясности. Не знаю, насколько удачны эти последние. Чтобы дать возможность читателю, знакомому с армянским языком, проверить мой перевод, привожу здесь это место: ***, *** (в списке г. Броссе ***; я предлагаю следующее чтение этого предложения — ***). ***. ***.

91. Абас царствовал с 984 по 989 г. в Карсе.

92. Под словом «историк» Асох’ик разумеет здесь Моисея хоренского, который действительно изображает жителей Вананда людьми дикими, с особенной любовью занимающимися разбоем (см. его Ист. кн. II, гл. VI;— кн. III, гл. XLIV).

93. «Молоко, сыр, яйца и т. п.» Для выражения всех этих понятий армянский язык имеет одно слово, а именно, ***, кeтехен, которое употреблено здесь нашим автором и которому нет равносильного в русском языке.

94. Парисос, ***,— город арцахской провинции в округе П’арнес, получившем свое наименование вероятно от самого города.

95. С точностью определить местоположение монастыря Трин нет возможности, ибо наш автор один говорит о нем, не вдаваясь ни в какие подробности.— Интчитчиан предполагает его в басенском округе айраратской провинции (см. его Древн. Арм. стр. 520).

96. Цифра 447-998 есть явная описка. Список академ. Броссе представляет 437 = 988, что без сомнения вернее.

97. Ев. Лука, гл. XII, 20.

98. Перевод этого ответного послания представлял большие трудности. Хотя при этом, мы имели под рукою также список академика Броссе, однако несмотря на то, текст наш все-таки представляет во многих местах чтение в высшей степени неудовлетворительное. В надлежащих местах обратим внимание читателя на исправления, какие мы себе позволили в тексте нашего автора. Если когда-нибудь мы будем иметь другое, более очищенное, издание Асох’ика, тогда и послание это, быть может, представится в ином свете. Но в той искаженной форме, в какой имеем его теперь, мы воздержались от всякой оценки его содержания в богословском отношении и ограничивались одними только необходимейшими для его разумения примечаниями.

99. Примеч. При чтении этого ответа не нужно забывать, что он писан не признающими учения и определений Халкидонского Собора, и поэтому заключает в себя неправославное учение.

АСОХИК
(СТЕПАНОС ТАРОНСКИЙ)


ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ

XXI.

Ответ на послание митрополита севастийского, написанный по приказанию владыки Хачика католикоса армянского 99.

Как разумное существо, человек при появлении Слова Божия, удостоился божественного, небом дарованного, [ни с чем] несравненного мира, превосходящего [всякую] мысль [человеческую]; и потому мы, идущие по указанной им стезе, с крайним неудовольствием смотрим на смуты, [возникающие по поводу] не только важного, но и ничтожного вопроса, [и сокрушаемся тем более, когда видим], что послание ваше, о почтенный глава епископов и митрополит великого жребия севастийского! О различии веры приводит к вражде. Григорий назианзинский говорит: угроза не имеет в себе ничего великого [ибо] на это способны и самые ничтожные люди; но говорить языком кротости и мудрости могут только мужи мудрые и совершенные. На этом основании и мы не намерены на ваши порицания отвечать порицаниями; ибо ни мы, ни церковь божия не имеем такого обычая, как говорит блаженный Павел 100. [144]

Как в самом начале вашего послания, так и после во многих местах его, вы называете нас еретиками; затем тотчас [приступаете] к различению двух естеств [во Христе], а потом исповедуете во Христе две воли и два действия. Но что ужаснее всего [вы силитесь доказывать это как бы] словами апостолов и первых учителей, обкладывая [таким образом] медь серебром 101. Словами апостолов, евангелистов и учителей вы доказываете два естества и две воли в воплотившемся Слове: этому мы покоряемся, как правому делу. Но если вы приводите их имена только ради прикрас, подобно простолюдину, облекшемуся в одежду царскую, чтобы не сказать подобно ослу, надевшему на себя львиную шкуру, или, оставим орла [в стороне], подобно галке, вздумавшей превзойти всех птиц красотою, [нарядившись в чужие перья; в таком случае] не будет ли это значить, о ты мудрый во всем! — [желать] обмануть нас, невежд.

Но те, у которых есть глаза, которые разумеют в мудрости, которые совершеннолетни и с изощренным вкусом, умеют делать различие между добрым и злым. Вследствие того и мы в этом послании начертываем благочестивую нашу веру, провозглашая ее во всеуслышание; ибо предписано возвысить глас веры на высокой горе, и самим Господом повелено слышанное на ухо возвещать с высоких кровель 102.

Правда, мы живем в крайних пределах северной страны, где дуют одни только леденящие холодные ветры, где отчасти и души наши, оледенелые вследствие первоначального мрака неведенья, в продолжение многих лет и долгого времени оставались лишенными лучей при восходе евангельского света; но когда с высот посетило нас солнце правды через посредство громко возвещенного апостольства и мучений [145] блаженнейшего Григория, святого просветителя и исповедника христова, грозно-божественными ударами и божественно-дивными чудесами обратившего наш народ и царство армянское из неведения к богопознанию, — тогда мы научились исповедывать Святую Троицу в трех ипостасях с одною силою, славою и божественностью, и поклоняться Сыну и Св. Духу — единосущным Отцу. [Мы научились] исповедывать одно [из лиц] Троицы единородным Богом от Отца, светом от света, он же есть образ невидимого Бога, свет славы и изображение сущности Отца, сошедший во чрево девы Марии волею Отца и под сенью Святого Духа облекшийся в тело при соединении божественности, рожденный от девы с божественно-человеческим телом, неизреченным и непорочным образом явившийся для спасения нас и всех, призывающих Его имя.

[Этому же самому учил] святой собор никейский из 318 отцов, [созванный] Константином против неправославия Ария. В числе их был и наш Рeстакес, сын святого Григория, сказавший то же самое и возвестивший оное крайним пределам вселенной: он был согласен с исповеданием [упомянутых отцов].— Второй собор из 150 отцов был созван в Константинополе благочестивым царем Феодосием против Македония, хулителя-духоборца: в их числе находился и святой армянский патриарх Нерсес.— Наряду с ним и третий собор из 200 отцов, единогласный [с предыдущими], созванный в Ефесе победоносным царем Феодосием Младшим для обличения и опровержения ереси Нестория, исповедовавшего [Христа] человеком. С мнением этих отцов письменно согласились патриарх армянский св. Саак и блаженный вардапет Месроп. Вот наши учители, веру которых мы исповедуем! мы наставлены на этом исповедании, мы крещены в нем; и мы сохраним это прекрасное предание, завещанное нашими отцами, и оно останется в сердцах наших и душах неизгладимым, подобно цвету нашего тела. Но, чтобы не расплываться в слишком длинной речи, подобно воде, разлившейся по полям и не ограниченной каналом, спрашиваем [вас], как учеников апостолов и святых отцов: где же это они писали, или проповедывали во Христе [два] естества и [две] воли разделенные? Каким образом вы разделяете естество в божественно-человеческом теле, которое не от семени, но [146] от наития святого Духа и от исхождения свыше? Еще при рождении, Гавриил сказал: Он будет свят и наречется Сыном Всевышнего 103.

Какое [по вашему] естество у Сына Всевышнего, и какое у Спасителя, Помазанного и Господа 104, как ангел сказал пастухам? [Евангелист] говорит не с двумя естествами [тот], которого мы видели славу, как единородного от Отца 105. Кому вы приписываете славу отчую — телу или божеству? Когда же Троица явилась на реке Иордане во время крещения Сына, когда Дух Святой в виде голубя нисшел на него и был глас Отца, возвестивший вселенной: Ты сын мой возлюбленный 106 — [спрашиваю]: уж не осмелишься ли ты здесь разделить и глас Отца, [как ты разделяешь во Христе естества? глас, [раздавшийся] на горе во время явления славы господней, которое из естеств назвал Сыном и возлюбленным 107? не евангелист-богослов ли, желая показать меру любви Бога к миру, говорит: «так возлюбил Бог мир, что отдал Сына своего единородного» 108? и куда отдал, если не на распятие и на смерть. Мудрец, раздели Единородного и [укажи на то] естество, которое дано от Отца.

Тот же самый евангелист, [желая показать] нераздельное и неизреченное соединение, с необыкновенной ясностью иногда человечество называет божеством, а иногда божество — человеком и сыном человеческим; ибо он говорит: «никто не восходил на небо кроме сшедшего с небес Сына человеческого, сущего на небесах» 109. Когда Господь говорил это, Он не был на небе во плоти и первоначально не плоть сошла с неба, как то казалось Евтихию, но Он божество назвал сыном человеческим. «И увидите сына человеческого, восходящего [туда], где он был прежде» 110. Каким образом прежде вочеловечения мог он сказать, что сын человеческий [147] на небесах? раздели здесь, [если можешь], о ты, новый евангелист, естество. Не сам ли Единородный от Отца и рожденный от Матери-девы сказал безразлично: «вы ищете убить меня — человека, говорящего вам истину, которой научил меня Отец мой» 111. Что вам говорить о сыне человеческом, когда Он сам был вопрошаем о своей божественности! 112 Это объясняется ответом Петра, исповедывавшего Его Сыном божиим 113, и [словами] Иоанна Златоуста, [который] божество называет сыном человеческим, и в доказательство приводит вышеупомянутые места, где неоднократно божество называется сыном человеческим.

Оставив [в стороне] это множество сильных [доводов, доказывающих] тайну соединения [двух естеств] в воплотившемся Слове Божием, вы раздираете на двое хитон соединения различием естества, и воли, чего не писали, ниже учили апостолы. С каким естеством по плоти Павел называет Христа Богом всего 114? или какому образу и естеству преклоняется всякое колено: 115 плоти или божеству? [Уж кстати, не сказать ли вам]: двум естествам [подобает] два поклонения? Но вы не осмелитесь сказать два поклонения, несмотря на страсть вашу к разделению; если же скажете, в таком случае вы разделите одно и то же поклонение 116 и введете какого-то чужого бога. Но так как вы принимаете одно поклонение, то против воли, нехотя вы должны признать соединение 117 [двух [148] есеств] в Воплотившемся. Ибо человеческому естеству не поклоняются, как [естеству] божественному; да и не подобает небесным [ангелам] поклоняться земному естеству, в котором они поклонялись бы общему естеству всего человечества, как естеству однородному 118. Вот неразумность, или скорее безвыходное заблуждение! Вам следует между двумя естествами искать еще третье естество, чтобы, избавившись от одного хуления, броситься в хуление величайшее. В 12 гл. VII кн. Кирилл Великий заключает [свое рассуждение об этом вопросе так]: «да будет анафема тот, кто не единым поклонением и прославлением чествует Эммануила»! Апостол Павел говорит: Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени 119. И что такое это высшее имя, если не Бог? И кто осмелится сказать, что [существует] два Бога? Ибо Слово и первоначально имело имя божества и [только] после неизреченного соединения и смешения несмешиваемых естеств, Оно принятую плоть обоготворило, и стала [эта последняя] по естеству и силе принявшего [ее], как то говорит Григорий Богослов. Он же в другом месте говорит: «божественный образ Он смешал [т. е. соединил] с образом человеческим и дом Израилев познал, что Бог соделал Его Господом и Помазанником. Сам [Григорий] Богослов, которым вы гордитесь для нашего возвеличения, объясняет это [так]: Он назван Помазанником и Христом не в силу [помазания] по примеру прочих помазанников, но вследствие близкости к Помазующему, который хотел, чтобы человек был помазан и чтобы Помазанного соделать Богом.

Попробуй теперь слово помазанный разделить на два естества и показать средину между двумя богами по двум естествам; но ты этого не можешь сделать, и потому следует тебе [149] принять единого Господа, единого Христа, единого Бога, единое естество. Пойдем, поведу я тебя и к другим словам [Григория] Богослова, который говорит: не только божество я называю совершенным, но и плоть помазанную божеством и ставшую тем, чем [был] помазавший, и потому дерзаю сказать единый Бог». Как же ты разумеешь эти [слова], о ты естествофил? и как же ты единого Бога разделяешь на два естества? Бог пришел с заимственным [т. е. с плотью], с одним из двух противоположных, я разумею тела и души, из которых одно Он обожествил, а другая обожествилась: как же ты дерзаешь обожествленное называть чуждым естеством? чтo значит на языке Богослова 120 неологизм [два] естества, если не единство? Ибо Бог становится человеком; [это не значит], чтобы из того чем Он был, Он стал другим, но что Он принял то, чего не имел, дабы посредством Духа божества при содействии также и тела вещественного не совмещаемое становилось совместимым.

Нельзя не удивляться здесь [тому, что Григорий Богослов] душу человеческую называет средою смешения тела и божества. Не ясно ли из этого, что если ты разделишь естества, то с допущением этой среды должен будешь признать не только два, но даже три естества. Если же ты отстранишь [эту среду], то не возможно будет смешение двух [естеств] и Бог не сделается человеком и все [люди] лишатся спасения. Видишь ли куда повело тебя твое разделение? Тот же [Богослов в упомянутом] слове говорит, что не только божественное естество смешалось с естеством человеческим, но и смертное с бессмертным, подверженное мучению с неподверженным мучению, стоявшее выше всех чествований с бесчестием.

Афанасий в письме к Аполлинарию сказал, что в воплотившемся Слове божием единое естество; то же [сказал] и последователь его, Кирилл, когда епископ Секунд обратился к нему с вопросом: два ли естества или одно должно разуметь в Слове воплотившемся? Кирилл дал ему письменный [150] ответ: «что после соединения не разделяем естества друг от друга, не рассекаем на два Сына единого и нераздельного, но соединяем наравне с святыми отцами, которые сказали, что единое естество в воплотившемся Слове божием». Он же во втором письме к Секунду: «Но противники говорят, что если едино естество в воплотившемся Слове божием, [в таком случае] должно признать [полнейшее] смешение и перемешение всего, в котором человеческое естество было поглощено; но те, кои искажают правильное, не ведают, что по истине в воплотившемся Боге единое естество».

Тот же святой Кирилл [пишет] к священнику Легею: «мы говорим, [что надлежит] исповедывать единое естество [как бы] в теле одушевленном и разумном, ибо соединенные не отделяются друг от друга; но [после соединения] единый Сын и единое естество в нем».— Он же пишет к царю Феодосию: «хотя различны и не схожи естества, пришедшие друг к другу, [однако] единый Христос единый Сын и единое естество купно с принятым». То же самое пишет он и к Акакию епископу мелитинскому, последователю святых отцов: «божественные [книги] везде говорят, что от святой Девы приняло плоть Слово божие, т. е. единый Сын, единый Господь Иисус Христос, о котором, по здравом размышлении, говорим, что Он состоит из двух естеств, что по соединении исчезает разделение на двое и мы веруем, что едино естество в Сыне 121.

Святой Василий в слове на рождество христово говорит: «Бог во плоти 122... Каким образом Бог во плоти? — [точно таким же образом] как в железе огонь, который, соединяясь с ним, не изменяет [его сущности], но [только] [151] сообщается ему 123. Ибо не то что выходя из себя, огонь сообщается железу; нет, но оставаясь на месте, по природе своей передает железу часть своей силы, которая через эту передачу не ослабевает, но наполняет собою принимающее ее [железо]. Точно также и божественное Слово, не двигаясь с своего [места], поселилось в нас, не претерпело [через то] ни малейшего изменения и Слово стало плотью. Спрашивают: как это Бог-Слово не переполнился бессилием плоти? Отвечаю: [ведь] огонь ничего не заимствует от свойства железа; железо, несмотря на свою черноту и холодность, когда раскаляется, принимает вид огня и, раскаляясь, не сообщает огню [своей] черноты; равным образом и ты [конечно] не допустишь, чтобы сотворенный сей огонь 124 мог воздействовать на божество.

Это же самое [говорит святой] Афанасий в слове о рождестве: «да исповедуем прямо и мы в нетленном теле воплощение, ибо Слово по естеству стало плотью, в которой оно безразлично соединилось в одно, и Господь наш и Спаситель Иисус Христос во чреве Девы стал человеком [с] единым естеством. Послушаем, что говорят пророческие книги: они показывают [нам] нетленного с единым естеством. Я не отрицаю естества и не разделяю [его], но говорю, что оно соединилось несмешанно на основании того слова Прокла, которое начинается так: «Праздник этот есть праздник Девы; днесь 125 созвала нас вместе святая Богородица [152] Дева Мария, чаша непорочной девственности, разумный рай второго Адама, обитель соединения [двух] естеств, ткань в трепет приводящего воплощения, в которое несказанно был брошен хитон соединения. Он родился чистейшим образом и невозбранно вошел дверьми затворенными и единство [в Нем] естеств Фома провозгласил, [говоря]: «Господь мой и Бог мой»! После многого другого [Прокл] говорит: «По естеству [своему] не подлежащий страстям, по милосердию своему стал многострадальным». Далее он же говорит: «Милосердый Бог, который всегда был близок, пришел предложил кровь свою как выкуп и искупил мир от проклятия закона. Искупивший нас не просто человек, о иудей!» — Далее: «если Христос один, а Бог-Слово другой, тогда нет более Троицы. Не раздирай хитона воплощения, павшего свыше; не будь учеником Ария, который нечестивым образом рассекает естества. Не разделяй соединения, дабы не отделиться тебе от Бога».

Епифаний 126 в [толковании на] 17 псалом говорит: «ибо единородный Сын божий вочеловечился и стал истинным сыном Давида; но естества остались [в Нем] несмешанными и неразрывно соединенными». Тот же Епифаний в своем Анхоратоне говорит: «Он же Бог, он же человек, несмешанные соединением, но смешавшие вместе оба [естества] — земное с божеством» [т. е. с божественным].

Ты [из этого] видишь неизреченное соединение Слова [божия] и плоти, возведенное в одну силу, сосредоточенное в одном божестве: единый Господь, единый Христос; не два Христа [153] и не два Бога в одном одушевленном теле и в одном непостижимом божестве. Григорий Богослов в ответе своем на вопрос святого Василия о различии естеств говорит так: «если различие, то несходство; если несходство, то не простота; если не простота, то состав из многих, что значит множество состава. Но так как истина одна и не имеет много естеств, говорит Богослов, то если разделим ее на множество, [она станет] ложью. Злобный противник Аполлинарий, не постигая этого по своему неверию, говорил, что в одном теле двух совершенных [естеств быть не может] 127.

Святой Кирилл отвечает [на это]: «соединение двух совершенных естеств».

Аполлинарий снова [возражает], «что в одном совершенном существе не может быть двух совершенных» [естеств]. На это святой Василий: «невозможное для человека возможно Богу: как напр. рождение от Девы, хождение по морю, проникновение твердого тела, состоящего из мяса и костей, сквозь затворенные двери. Если последнее возможно Богу, возможно и первое; ибо божественны и Богу принадлежащи и естество и страсти и действия и воля».

Этих прений святых отцов о двух естествах [было бы] достаточно, если б вы захотели вникнуть в них, оставив в стороне [дух] противоречия.

Теперь посмотрим, как вы разумеете сказанное святым Кириллом относительно воли, [а именно]: «когда [Христос] хотел, [то] предоставлял телу переносить свое» [т. е. все свойственное телу], что было бы невозможно в одном [и том же] теле. Если вы полагаете необходимым для [каждого из] обоих естеств хотеть свое и действовать по своему, в таком случае [не только] не будет обожествления целого, но напротив будет борьба в теле. Ибо если б мы исполняли, говорит апостол, желания плоти и помыслов, то мы действительно были б сынами противления 128...; но если вы [154] говорите, что целое обожествилось и что ради нашего спасения [Он], воплотившись, владычественно переносил непорицаемые страсти, то вы этим ясно доказываете только божественную волю, по превосходству своему побеждающую все. Познакомимся с тем, что по этому предмету сказано святыми отцами.

Победоносный воин христов, Афанасий, в слове о явлении Христа, говорит: «Для сего Бог-Слово ради первого человека пришел на оживотворение человека, на уничтожение злобного врага нашего, родился от жены, принял на себя первосозданный им образ человеческий, стал видим телу без человеческой воли 129 и помыслов человеческих в образе возобновления с волею божества; ибо и естество всего Слова [было] облечено в образ человеческой плоти» 130. Также пишет римский епископ Гонорий: «Если бы Его познали, то [конечно] Господа Славы не распяли», из чего явствует, что божество не может быть распято, что Оно не должно было испытывать человеческие страдания; но Оно переносило их вследствие неизреченного соединения тела и божественного естества. Поэтому мы исповедуем единую волю в Господе нашем Иисусе Христе. В Спасителе нашем не было [двух] волей различных и противоположных, ибо Он стоял выше законов человеческой [природы].

Григорий Богослов так пишет о воле: «когда Спаситель говорил — «Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю мою» 131, если б Он не относил эти слова к земной своей жизни, мы имели бы право полагать, что они относятся к Слову [Божию], между тем как они относятся к [155] Спасителю. Ибо воля Его не может быть противна [воле] Бога, но всецело от Бога; по нашему же [разумению], она как будто не во всем согласна с волей божественной».— Из этого ясно видишь, что Спаситель говорил вообще о человеческой воле, а не о своей в частности. Если ты укажешь на пронесение чаши, и на то, что «не Моя воля, но Твоя да будет»; то и на эти слова Богослов предлагает толкование в X главе своего Шестоднева, говоря: [в этих словах не то чтобы выражалась] сила или бессилие,— мысль эта не может быть допущена и нельзя допустить волю враждебную другой воле; нет, слова эти относятся как к принявшему [плоть], сошедшему [с небес], так и к принятому [т. е. к плоти]». Видишь ли соединение Принявшего с принятым, я разумею Слова с плотью? Скажи, о неразумный служитель Слова, [не выражают ли скорее приведенные слова ту мысль], что воля Сына не есть нечто особенное от воли Отца, а что наоборот... 132 «Не то чтобы творить волю мою», ибо моя воля нераздельна с Твоею, она равна Твоей воле; а как божество едино, так и воля едина».— Видишь ли каким образом, уничтожая волю плоти, соединяет он волю Отца и Сына в едином божестве? Ты не можешь делить их ни по естеству, ни по воле, как это сейчас было доказано; ибо един и видимый и невидимый, и безвременный и подпавший под время, и нет и быть не может другого. Богослов неоднократно говорит о соединении обоих во едино: Бога через вочеловечение и человека через обожествление; и это обожествление человека [совершилось таким образом], что не заметны следы различия между естеством и волей. Григорий нисский во второй книге против Евнома 133 пишет: «Мы говорим, что через соединение [156] совершилось смешение тела, принявшего на себя страдания, с божественным естеством, чтo [в то же время] есть естество принявшего [плоть]». Равным образом Феофил архиепископ александрийский пишет: «бессильное и подлежащее тлению естество [человеческое] соединил Он с божественностью, всегда принадлежавшую божеству».— Также Василий Великий в толковании на третий псалом говорит: «соделав земную плоть равносильною божеству, укрепил ее единою силою и собрал во единое божество».— Дионисий 134, ученик Павла, пишет к Гайю, странноприимцу апостолов: 135 «хотя Вышний и принял человеческий наш образ, однако Он даже после своего явления остается сокровенным или пребожественным, являясь во плоти. И не только для разума остается сокровенною эта тайна Иисуса, в которой и прикоснуться не в силах ум человеческий, но даже когда мы объясняем ее, она остается необъясненною и когда мы силимся познавать ее, она пребывает непознаваемою. Христос не был человеком, ниже не человеком: он был от людей и [в то же время] выше людей. Он не являл божественное как Бог, ниже человеческое как человек; но божественные действия вочеловечившегося Бога являл в жизни каким-то новым способом.

Хотя и писано: «сошел я не для того чтобы творить волю мою, но волю пославшего меня Отца 136» — и «не моя воля, но Твоя да будет», однако эти слова не указывают на то, чтобы было две воли: Учитель наш хотел дать только добрый пример, следуя которому, мы бы воздерживались от исполнения собственной воли и во всем давали предпочтение воле Господней. К тому же приведенные слова указывают на неизреченное соединение... 137 Из этого явствует, что есть [157] воля вся божественная, принадлежащая Христу, и есть другая — общая всем людям.

После этого скажем о действиях, основываясь на свидетельстве святых отцов. В четвертом слове против Ария Афанасий говорит: к тому же Слово имело все слабости плоти, как собственные; ибо тело Его принимало участие в божественных действиях, которые совершались через него потому, что оно было телом Бога». Затем он присовокупляет: «ибо если б действия Слова Божия не совершались через посредство тела, то обожествился бы человек». Далее он присовокупляет: «дело Отца творил Он через посредство своего тела». Он же писал к Дельфию, епископу и исповеднику: «простирая руку, поднял Он одержимую горячкою и, взывая громогласно, воскресил Лазаря».— Григорий нисский во втором слове против Евнома говорит: «действия Его, как действия истинного Бога, происходили через посредство Его тела также, как они происходят у людей, между тем как божественность Его оставалась сокрытою и постигалась мысленно».— Епископ римский, Юлий, пишет: «не было ни малейшего разделения между Словом и телом Его во время божественных страстей: один ипостась, одно действие, одно лицо — всецело Бог и всецело человек один и тот же Иисус Христос».— Иоанн Златоуст в слове по случаю моления Иисуса на горе, сказав, что «единою силою и единым действием исцелял Он многоразличные болезни», немедленно присовокупляет: «ибо различные чудеса совершал через единое действие». — Кирилл александрийский в толковании на Евангелие от Матфея говорит 138 прикосновением руки Он исцелил двух слепых, которые прозрели вследствие божественной силы. Он доказал плотность Своего тела, когда положив руку на тещу Петра, тотчас исцелил ее и тем склонил присутствовавших уверовать в божественность Своего естества, доказывая с тем [158] вместе равносильные действия Своего тела».— Далее: «будучи в состоянии действовать словом, Он прибегает к плюновению для того, дабы мы могли разуметь, что тело Его, совершая все действия животворящего слова, в то же время через самомалейшее прикосновение становится причиною просветления потому, что оно было телом истинного света» 139.

Великий поборник православия Кирилл в сочинении против Нестория говорит: «мы называем божественным тело Христа потому, что оно есть тело Бога, нетленное, святое, животворящее, украшенное несказанною славою». Он же в книге «Сокровище»: «нераздельно соединяя в себе страсти, Он позволяет Себе, ставшему человеком, чувствовать, как человек, голод, жажду и переносить все прочее, что говорят о Нем».

Видишь ли, не называются [эти страсти] необходимыми, а добровольными; они допускаются для оправдания тела и для снятия с нас осуждения; «ибо, говорит Богослов, истинно служил Он своим телом во время рождения, а после и страстям нашим [т. е. человеческим] ради нашего освобождения и избавления всех одержимых грехом». Далее: «приняв образ, Он служит со мною — с служителем; принимая на себя образ чужого, Он принимает в Себя меня со всеми моими [страстями; и это для того], чтобы уничтожить Собою злобу подобно тому, как огонь истребляет воск или солнце 140 — испарения, и чтобы приобщить меня к Своим [качествам] вследствие смешения».

Вот смысл соединения страстей во Христе! Оно совершилось в Нем для исцеления нас, а не для того чтобы показать разделение естеств [в Нем 141]... для снятия с нас [159] нашего беззакония и уничтожения грехов наших. Сам же Он подвергался искушениям, оставаясь однако безгрешным; ибо «свет, как говорит евангелист-Богослов, во тме светит, и тма не объяла его» 142...

Скажите: сказанного [нами] достаточно ли для ясного доказательства истины, или нужно еще повторять это же самое для вас, как для людей туго-слышащих?

Теперь послушай, чтo говорят святые отцы относительно нетленности тела Христова. Последователь апостолов, Ириней, первый объясняет нетленность, которую мы исповедуем, отвергая в то же время тленность, которую вы проповедуете. «Тщетны и суетны [мнения тех], кои отрицают воплощение Бога, отрекаются от спасения тела [человеческого], порицают вторичное рождение, говоря, что оно не сообщает нетленности; что [тело] наше не спасено кровью Господа; что чаша благодарения не есть кровь Его, ниже хлеб, преломляемый нами, тело Его; ибо кровь [настоящая та], которая вырабатывается телом и обращается в жилах, проливая 143 которую Слово Божие действительно ею избавил нас».— Этим ясно доказывается, что хулящие тело Господа нашего, как подлежащее тлению и имеющее иное естество, отвергаются и лишаются спасения; что они принимают хлеб таинства и чашу благодарения не на живот себе, но на осуждение. Ибо хотя Адам и низвел негреховное и неосужденное тело до осуждения и смертного тления, однако Христос явил его нетленным и орудием избавления от смерти, имея власть отпускать грехи в сем мире, как о том сказано у Афанасия в слове его против Аполлинария 144. В том же слове [160] сказано: «смерть не смогла завладеть человеческою душою Христа, ниже тленность надменно и насильственно вовлечь тело Христово в тление». И потому принимающий его за тленное впадает в нечестие.

Далее в четвертом слове (?) тот же Афанасий говорит: «Тот, кто пришел возобновить своим телом тела смертные, не был подвержен тлению, но напротив сам связал могучего»; и опять: «Иоанн сказал — Он есть агнец Божий подымающий грехи мира сего, как же некоторые из заблудших говорят что тело Христово подвержено тлению, когда мать тления — грехи»? — И у святого Епифания в его Анхоратоне сказано: «все возможно для Бога, который в силах обратить тленное в нетленное. И пусть никто не удивляется тому; ибо Он пришел доказать это и доказал, приняв тленное, которым облек Он божество и соделал его нетленным. Тот налагает хулу на Бога, кто не признает таинства воплощения и отрекается от него; кто не верит в соединение естеств, полагая в Боге особое [естество], а в человеке особое; кто делит его в тленное и в нетленное, в бессмертное и в смертное» и т. д. Но мы [не ограничимся этим], а постараемся приводить из святых отцов [новые доказательства] нетленности божественного тела. Ибо где свет, там исчезает мрак; точно также при нетленности исчезает тление, как говорит святой Кирилл в книге против Нестория. Далее: «не ведающий грехов, принимая их на себя, тем уничтожает их» 145. Далее: «тело, взятое у нас, соединившись со Словом, прославилось и стало нетленным». Еще прежде Кирилла учитель его, Афанасий, в письме своем к афинскому епископу Епиктимону 146, [161] сказал: «Слово, бывшее во плоти и стоявшее выше естества смертной плоти, соделало плоть бессмертною и нетленною; оно уничтожило в теле естественную смерть и тленность».

Где же тут доказательство раздельности естеств, о ты делитель! Посмотри и на то, что следует ниже; ибо он говорит: «нетленное тело стало смертным и смерть была побеждена в естестве смертного тела».

Далее следует: «воплощение Христа [совершилось] без супружества и без грехов; потому и в теле Его не было места тлению». Тот же [Афанасий] в письме к тому же [т. е. Епиктимону]: «смерть несовместима с жизнью, ниже тленность с нетленностью».

Видишь ли, о ты любитель разделения, как блаженные отцы [проповедуют] нераздельное соединение: они не говорят о различии ни естеств, ни страстей, ни действий, ни воли. Они исповедуют с верою и поклоняются, не вдаваясь в исследования. Но если ты вдашься в исследования, то должен будешь говорить против них [т. е. отцов святых] и относительно единого лица, как ты уж говорил о двух естествах.

Начнем с апостола, который говорит: «будучи образом Божиим, Он принял образ раба» 147. Под словами: образ и образ разумеет апостол лицо и лицо, что я [в свою очередь] разумею лицо божественное и лицо человеческое. Если ты разделишь оба лица на двойство, тогда по твоему исповедыванию и исследованию выйдет не только два естества, но и два сына, как учил Несторий. Что тогда ты сделаешь [с сказанными]: «стало Слово плотью» и «с нами Бог Эммануил»? Остается тебе верить в несмешанное единение двух [естеств] по учению кафолической церкви, исповедуя его неизреченным и непостижимым. Ибо силою и естеством Принявшего [плоть совершилось то], что образ Божий принял образ человеческий. Так как [упомянутые] величайшие [мужи] — столпы и начальники церкви, учили нас с одной стороны тому, что образ, принявший образ, остался несмешанным, а с другой — что несотворенное Слово, становясь телом, представляло собою неразрывное соединение и единое естество; так как [162] божественные законы, указывая на прямую дорогу, повелевают не уклоняться направо или налево, принимая изменение или смешение или уничтожение одного [естества] другим через соединение, [и в то же время предостерегают нас от другой крайности, а именно]: вследствие неизменяемости и несмешанности или истинного воплощения допускать [совершенное] разделение естеств, по Арию; — то мы, желая держаться золотой средины между двух этих зол, [не хотим] через смешение вводить в единосущную святую Троицу чужое естество, или подобно Евтихию через соединение отрицать [человеческое в нем естество], или душу [человеческую] подобно Аполлинарию, или допустить изменение божественности в теле, как то делают пандуриты 148, или не принимать тела с совершенным естеством, но [с естеством] принесенным с неба, как это говорит другой Евтихий 149, или в противоположность последнему мнению [проповедывать] подобно Фотину 150, что божество получило свое начало от Марии, или наконец сказать, как то делал Маркелл 151, что тело [Его] находилось на солнце или было рассеяно по воздуху. Не станем говорить и множеств других ересей, отрицавших [163] истину воплощения, которые, порицая всесовершенное спасение, нечестивым образом признают единое естество. Мы отвергаем все это как вымышленные басни, внушающие омерзение и недостойные опровержения.

Вышесказанным достаточно опровергается мнение тех, кои соблазняются нами [полагая, что мы] признаем единое естество по Евтихию, которого мы впрочем предаем анафеме, отчуждаем его от Бога и от вселенской церкви. И потому возвещаем во всеуслышание исповедание нашей веры: да услышат желающие слышать правильное! Если б вы не вдавались в праздные споры и [не возбуждали] ненужные вопросы, то не были б приведены нами все эти опровержения. Ибо, оставив веру и достойную силу веры, вы вдались в исследование слов и тем унизили крест христов 152... Но мы гордимся ничем иным как крестом христовым; и потому поспешим поговорить о неизреченных страданиях воплотившегося Слова Божия, которого Павел называет распятым Господом Славы, который, оставив радость отеческого лона Ему предстоявшую, принял на себя крест и презрение позора. — Богослов [Григорий] в слове на Пасху говорит: «Бог распят и солнце померкло; ибо творениям подобает и надлежит страдать вместе с Творцом своим»; и далее: «мы нуждаемся в воплощении и смерти Бога». Далее: «пусть никто не вздумает подобно язычникам явиться порицателем Бога, когда слышит [слова]: кровь, страдания и смерть Бога». Видишь — не я, но учитель всей церкви называет небогопознанием непризнание крови, страданий и смерти Бога. Тот же Богослов в слове о св. Василие говорит: может ли что-нибудь быть чудеснее того, как видеть Бога распятым и то с разбойниками; [видеть] непостижимого предметом насмешек мимо проходящих 153... Спрашивается: какое же естество вы назовете Богом непостижимым? — Иоанн Златоуст говорит: «Он принял наше человеческое естество и взамен дал свою божественность; принял наши страдания, [164] чтобы даровать нам свою не подлежащую страданиям божественность и вместо смерти бессмертие». Он принимал страдания человеческие, оставаясь неизменным по естеству, ибо принимал добровольно. Златоуст в том же седьмом слове на распятие спрашивает: «зачем он принимает на себя страдания человека?— затем, чтобы страданиями исцелять страдания и смертью уничтожить смерть: Он захотел бороться подобным с подобным». Немного далее: «не то что пригвоздили естество, которое можно видеть глазами; нет, наложили руку на Бога, в нем [в естестве] находившегося. И так как Он принял страдания на видимое свое естество, потому и страдания приписываются Богу». В другой книге тот же Иоанн говорит: «то били по божественной голове, то терновым венком ругались над нею, то тростью поражали ее». Златоуст никогда не указывает на одно только человеческое естество: у него тот же Бог и тот же человек. Это еще полнее передает нам великий вселенский учитель Афанасий, говоря: «Он же Бог, Он же человек», ничего не упоминая о естествах; «Он же Сын Божий, Он же Сын человеческий; Он же с небес, Он же из мира; Он же подлежащий, Он же не подлежащий страданиям — и никто иное кроме Слова 154.

Ты сам видишь: слова эти не мои, но Афанасия, сказанные против Павла самосатского. [Тут ни слова] ни о двух лицах, ни о ипостасях, ни о двух поклонениях. Какая надобность исследовать, вдаваться в словопрения? полезнее верить, почитать и поклоняться молча. Знаю, что Он Бог истинно [сошедший] с небес; знаю, что Он сын Давида по плоти, что Он человек из мира, подлежащий страданиям; [затем] не допытываюсь: каким образом Он подлежит или не подлежит страданиям, каким образом Он Бог и каким образом Он человек. Статься может, гоняясь за каким образом и каким способом, я лишусь грядущих благ; ибо надлежит только верить и просить [165] свыше 155... Великий Епифаний в толковании на 159 псалом ясно указывает на соединение естеств и на страдания, которых он не отделяет от божественной сущности, [говоря, что божество] страдало, дабы даровать человекам спасение; ибо легко было Ему принятое Им естество соделать бессмертным. Но так как страдание было спасением для вселенной, то Бог и допускал его, дабы через него даровать роду человеческому бессмертие и нетление. — Кирилл иерусалимский, имевший апостольскую честь и благодать, в слове на распятие в книге называемой Катехизисом говорит 156: «чему ты дивишься, что вся вселенная спасена? ведь Он был не простой человек, а единородный Сын божий, который пришел и умер за грехи наши»; и немного далее: «и так, бессловесный агнец даровал народу спасение». Далее в том же слове: «настал уже час, когда прославится Сын человеческий; ибо он был прославлен прежде творений и прославлен прежде как Бог, но теперь еще более прославился, приняв на себя венец терпения». Далее, то же самое он повторяет: «Он не стыдился страданий, ибо приносил спасение всем тварям. Страдавший не был простой человек, но Бог, облекшийся в тело, принявший на себя венец терпения и боровшийся с великими трудностями. Иеремия, оплакивая, говорит: «дух лица нашего помазанный Господь ят бысть в растлениях их» 157. Разве я от себя говорю слово мудрости? не [пророк] ли свидетельствует о Господе Христе, схваченном людьми?» Горе им, говорит Исайя, ибо они сказали — свяжемте праведного». Исайя был распилен, Иеремия брошен в яму, и хотя раны иудеев исцелились потому, что они не были велики; однако когда они согрешили перед самим Богом, пришедшим в образе человека, тогда действительно «горе им!» — Другие, пришед, плевали в лицо Тому, кто плюновением своим исцелил слепорожденного! быть может и скажет кто-нибудь: [166] освободивший Лазаря от уз смерти, как же не мог избавить Самого себя? этим самым был удивлен пророк, когда говорил: «Господи, кто поверил нам?» Невероятны эти дела; [невероятно] чтобы Бог, Сын Божий, длань Господа, согласился перенести все это! Будучи Сам Богом, он принял на себя эти страсти, дабы впоследствии люди не постыдились подвергать себя страданиям за людей. Воины, окружив его, ругались над Ним. И стал игралищем Господь небес и, как пророк говорит: «видеша мя, покиваша главами своими» 158.

Видишь ли — тут нет и речи о различии естеств. Об одном и том же Боге говорят, что Он был и на кресте и в страданиях — и говорят это с гордостью. Но так как мы уже вступили в цветник божественного Писания, то не мешает тебе взглянуть и на другие цветы божественных слов и обонять благоуханный запах страданий Господа нашего и Бога, дабы не умереть от смертоносного запаха неверия или маловерия.

Слушай прекрасные слова Евсевия, епископа емесского: 159 «свет солнца скрывался три часа, пока Солнце правды находилось на кресте и в страданиях. С Ним были распяты разбойники. И как это кстати: [глядя на это], ты можешь научиться тому, как люди умирают и как Бог [умирает]. У имевших человеческие слабости были перебиты голени, дабы они перенесли смерть по человеческой своей природе. Но имевший власть жертвовать собою или не жертвовать, как Он, волею, а не неволей принял плоть от Девы, точно также [167] на кресте волею, а не невольно отделил душу [свою] от тела.— Дионисий ареопагит 160 в своем возражении Павлу самосатскому 161 говорит: «слова Иеремии — схватили меня враги мои как птицу [означают то], что как птица ничего не отплачивает поймавшим ее, точно также и Христос Сын божий ничем не отплатил тем, кто распяли Его. Пилат подвергал Его мучениям, служитель бил его по голове, Кайафа плевал ему в лицо, а народ осыпал Его бранью». О ком же говорит Исайя: «я дал им плечи свои на поражение и не отвратил лица своего от постыдного плевания мне в лицо», если не о Боге, который, плюнув на землю, сделал брение из плюновения, помазал им глаза слепому и тот прозрел. Распинаясь с разбойниками, Он пригвоздил грехи наши к древу креста; убил смерть и сатану, дабы своей милостью и благодатью ввести нас в свое царствие. [168] Какое новое чудо, совершившееся при святом распятии: воины не разодрали даже хитона Его, между тем как еретики хотят раздирать и разделить на двое Сына Божия, непостижимого и нераздельного». И немного далее: «Он дал им манну, а они дали Ему желчь; Он дал им мед, а они дали Ему уксус; повесили на кресте Того, который повесил землю нашу ни на чем, который есть жизнь всего живущего: на кресте громогласно предало душу свою Слово Божие, добровольно пришедшее на смерть».

Иоанн Златоуст в своем толковании на евангелие, повествуя о страданиях и поруганиях, перенесенных на кресте, говорит: «все это мы потому читаем во время больших праздников при многочисленном стечении простого народа, дабы язычники не говорили: вы читаете перед народом [только] о величайших и славнейших [подвигах Спасителя], т. е. о знамениях и чудесах, и скрываете унижения, [которым Он подвергался].— Когда весь народ в сборе, тогда [только] громогласно возвещается все; и когда все это читается и возвещается, тогда верно, что Христос — Бог, который между прочим принимает и это поклонение».

Приведенными местами не ограничиваются бесчисленные доказательства св. отцов, которые с гордостью возвещают Богом распятого, которого ты порицаешь. В тресвятой песни я называю Его распятым, троекратно соединяю владычественное имя Бог с творением; имя крепкий с бессильным бессмертный со смертью, как то учат вышеприведенные слова святых отцов. Если бы вы не разорили ограду, [поставленную] отцами, и не разделили единого Господа, Христа и Бога, делая в Нем различие; тогда не было б и надобности воздвигать крепкий оплот против [вашей] ограды, ибо лекарства предлагаются [только] против болезней. Так как наподобие пятикнижия Моисея и пяти притупевших чувств своих ты на пять глав разделил трактат свой, заключающий в себе пять разрывов, на которые разбиваешь естество Бога, волю и действие [Его], дерзаешь назвать тленным тело Слова Божия и Бога не называешь распятым за [спасение] мира — то и я пятью гладкими камнями Давида поразил чело твое пращой святого Духа и силою десницы Господней, дабы ты не посмел в другой раз класть хулу на чело Бога живого. [169]

Написанное нами мы завершили свидетельством двух и трех свидетелей. Прими трех свидетелей, возвестителей верности воплощения Господа, т. е. пророков, апостолов и учителей, поставленных Богом в церкви. Если вы желаете слышать все, что сказано ими 162 о воплощении христовом, то [знайте, что в таком случае] много потребно было бы хартий и пергаменту; и потому ограничимся малым от многого.

Считая нас как бы учениками Диоскура 163 и Петра 164, вы осыпаете их порицаниями. [Спрашивается]: когда же это мы, вооружившись их словами, вступали в бой с вами, с халкидонским собором и с Посланием [папы] Льва? Мы от них никогда не получали изложения веры. [Мы знаем только одно], что они не согласились с собором, бывшим в Халкидоне, как [не согласились] и многие другие [170] страны, города и народы. Мы не только не приводим их и учение их против вас разделителей, но даже воздерживаемся опираться на наших собственных домашних учителей. Когда мы вступаем в споры с евреями, стараемся убедить их не доводами из евангелия или апостолов, но доказательствами из их пророков; точно также [поступаем и с вами]: мы приводим для вас разнообразные письменные доказательства из [творений] ваших учителей и [мужей], прославившихся в стране вашей, дабы тем соделать [нашу] победу более видимою и осязательною для еретиков и [последователей] скверных расколов. [Эти последние] иногда непониманием Писания, а иногда насильственным и намеренным искажением истины, не переставали, опираясь на доказательства, взятые из Священных книг, представлять невеждам и слабоумным зло под личиною добра. Став святотатцами, вы крадете смысл Писания и, направляя доброе к дурной цели, различными средствами ловите волю людей, определяя [истинность] веры то большинством, то силою... Если большинством или силою может быть санкцирована вера, то варвары-парсы и дикие татчики имеют преимущество перед вами; ибо они распространены до крайних пределов вселенной и превосходят вас богатством. Но ведь это несогласно с словами: «не бойся стадо малое!» и «блаженны нищие духом»... Вы отчуждаете от Слова Божия и господнее, божественное тело, и обожествленное, служебное и сотворенное естество; между тем как изображением изваянным и писанным на некоторых веществах вы поклоняетесь, как божеству, при таком огромном стечении народа и с таким усердием... что каждого из вас можно было б принять за жреца... На это указывает [Григорий] Богослов в богословской своей речи, говоря: «были люди, которые сделали изображения своих друзей; явившиеся после них, не ведая цели [этих изображений] стали почитать их как Бога. Поэтому Моисей в законах предписывает 165 не сотворить какого-нибудь подобия или изображения; говоря: [171] когда явился Бог, мы не видели никакого подобия. Поэтому самому он ничего и не поведал нам о сотворении ангелов; поэтому самому Сыном и образом Божиим назван человек, а не ангелы, дабы люди не вдались в заблуждение многоразличных поклонений. Если при этом ты мне напомнишь прекрасные изваяния Спасителя и кровоточивой жены, стоявшие в городе Панеаде при слиянии Яра и Дана — двух истоков Иордана; то я [с своей стороны укажу] на самого Евсевия, который, рассказывая [об этих изображениях], говорит в своей Церковной Истории: нет ничего удивительного, что люди сохранившие языческие свои нравы, делали то по обычаю язычников 166. Если же укажешь на нерукотворенный образ, дарованный Спасителем Абгарю, [на это я скажу], что нам не следует приводить рукотворенный в пример нерукотворенному точно также как несотворенного Бога — в пример Богу сотворенному. Прославляя, мы поклоняемся и несотворенному Богу и нерукотворенному образу Спасителя.

Вы насмехаетесь над нами, говоря что мы крестим распятие и поклоняемся ему 167... Христос, приняв крещение, тем уже освятил и нас и воду, окрестил также древо, на котором был пригвожден, водою и кровью, истекшею из бока Его. На этом основании и мы, следуя таинственному примеру, водою и вином крестим распятие, через что освящается оно при чтении из евангелистов и апостолов. — Если вы отвергаете освящение, то зачем же вы погружаетесь [в воду] и креститесь? 168... Что же вы скажете насчет тайнодейственной чаши, о которой писано в евангелии, что [172] Спаситель благословил ее и дал ученикам? Там не упоминается о воде. — Он сказал, что не буду пить от плода виноградного; а мы знаем, что виноградная лоза приносить вино, а не воду. Иоанн [Златоуст] в своем толковании [на евангелие] называет еретиками тех, кто употребляет воду при совершении святого таинства. [Что же касается до того], что из бока [Спасителя] истекли кровь и вода, то святой Кирилл в своем Катехизисе 169 воду относит к таинству крещения, а кровь к мученикам, долженствующим свидетельствовать о Христе.

Предложу вам вопрос важный, на который вы смотрите как на ничтожный: каким образом вы дерзаете дать священство, возвышенное уже потому, что оно есть подобие первосвященника Христа, женщинам? что я говорю женщинам: они все-таки творение Бога, но даже не-женщинам, которых вы создаете как мулов 170... и которые каноническими постановлениями изгоняются из церкви. Иоанн Златоуст в толковании на текст евангелия Матфея: «есть скопцы, которые сделали себя скопцами» 171 и в толковании на текст из Послания к Галатам: о если бы отсечены были возмущающие вас 172, жестоко насмехается над [творящими сие], и удивляется — откуда мог возникнуть подобный жестокий закон в римском народе, и то между воинами и мирянами, а не в священстве. Будьте сами судьей: следует ли подобных [т. е. скопцов] ставить во главе церкви и назначать их раздавателями благодати? [173]

Важно в церкви постановление о исповеди и настолько, что оно равняется крещению, когда сопровождается раскаянием и слезами. В Соборных посланиях сказано: церковный закон учит нас — «признаваться друг перед другом в грехах и молиться друг за друга, дабы исцелиться» 173;— прежде ты поведай свое беззаконие, дабы можно было тебе найти оправдание»; — я сам собою расскажу грехи свои, а ты отпустишь мое беззаконие». [Спрашивается]: каким образом ты пренебрег всем этим, и постановил в своем народе закон — не открывать священнику грехов, прямо и безразлично приступать к телу и крови Господней, когда апостол Павел громогласно взывает: «да прежде испытывает себя человек, а потом ест от хлеба сего и пьет из чаши сей» 174, что значит — пусть священник вникнет в исповедь и назначит каждому из исповедников надлежащее.

Что же касается до длинных волос, которые вы носите как бы вследствие христианского постановления, то посмотрите что пишет о том Павел в Послании к Коринфянам: «если муж растит волосы, то это бесчестие для него» 175. Иоанн [Златоуст] в том же толковании говорит: «[апостол] запрещает молиться с покрытою головой 176 и носить длинные волосы. Но вы не думаете о том, что писано; не довольно того, что вы сами переступаете закон, но и тех, кто не нарушает его, называете сарацинами за то, что они не растят волос».

Наконец что же сказать нам о тех, кои полагают, что они действительно спасают от погибели и обращают от заблуждения нас, как людей считающих истину ложью, мрак — светом, сладкое — горьким! Воздерживаюсь сказать [этим людям] пророческое горе, ибо им как упоенным и бесчувственным мнится, что твердо стоящая земля вращается и что остаются неподвижными стоящие вокруг нее! Если б ты был также искусен как Феофил, то конечно понял бы твердое основание нашего православия и принял бы не [174] древнее предание, а новую нашу истину; тогда ты б исповедывал одно и то же Слово Божие от сущности Отца, которое у Бога и которое есть Бог, такою же единяющею связью, какою является в горниле лигатура для вещества, или же молочною закваской [coagulum] во чреве Девы, створожившей себе истинное тело из девственной крови. [Тогда ты бы исповедывал, что Слово Божие] не само собою стало телом, но что через божественное проникновение тело начало становиться телом; [что через божественное] естество образовалось естество тела, ставшее естеством Божиим... 177

Таким образом в воплотившемся Слове Божием нет места счету естеств, воли или действий; ибо в нем воля и действия всецело божественные. Троица осталась простою и безразлично-несмешанною с [чем бы то ни было] вещественным. Так просиял из Девы свет, который, прошед через мир, взошел на колесницу распятия вочеловечившимся Богом, чем и совершилось писанное: ты взошел на свою колесницу, и восшествие твое спасло весь мир. С высоты распятия самовладычественным голосом испустил дух человеческий, с которым Он сошел в ад для избавления душ полоненных. Тем же богочеловеческим телом воскрес, явился избранным своим ученикам в продолжение сорока дней, в виду их с Елеонской горы, шествуя по облакам, окруженный сонмами ангелов, вознесся горе, воссел одесную величия Бога Отца, как то увидел первомученик Стефан, а впоследствии — избранный сосуд, Павел. Придет вторично в славном своем пришествии судить живых и мертвых; [придет] не с телесным и не с бестелесным, но с богоподобным телом, Ему одному постижимым, дабы могли узреть Его нанесшие Ему раны. И он останется Богом вне всякого плотного [вещества], не сойдет более росою на руно по примеру первого пришествия; но придет в страшном образе, весь окруженный светом, лучезарный, в необычайно дивном явлении, как говорит Сам Спаситель: «Придет Сын человеческий во [175] славе Отца и все ангелы с Ним» 178, и Даниил: «видел я на облаках небесных Сына человеческого идущим» 179.

И так, исповедуя Пришедшего и Грядущего во имя Господне [с] единым и нераздельным естеством, ты избавляешься от разделения, от меча разделяющих и от предстоящего огня; тогда примкнешь к сонму [мужей, мнения которых приведены выше], поклонишься Троице, прославишь Сына и Отца со Святым Духом, который благословен во веки. Аминь.

XXII.

Дата: 2019-02-24, просмотров: 224.