Распрощавшись с родными, которые предпочли остаться в номере досыпать свои законные часы отдыха, я отправился в НЕИЗВЕСТНОСТЬ. Спускаясь к береговой линии, я зашёл к теперь уже знакомому мне продавцу всевозможных экскурсионных туров по Майорке, к сожалению, не могу припомнить его имя.
Сам он был родом из Германии, немец, однако судьбой почему-то заброшенный на этот замечательный остров, вот уже около 10 лет он работает и живёт здесь, на вопрос как он выучил язык – ответил, что многое запоминал на слух. Вообще, как я уже не раз говорил, Майорка является чуть ли ни колонией немцев, это их «дача» с видом на море, а посему, и не стоит особо удивляться.
Правительство, или точнее частные предприниматели, вложили множество денег в развитие данного региона, и теперь счастливые немецкие бюргеры могут с удовольствием проводить здесь свои если не выходные, то отпуска и каникулы уж точно.
Расспросив моего радушного и приятного в общении друга подробно как лучше мне добраться до центра города Пальмы – столицы всей Майорки, я, вежливо попрощавшись с ним, отправился к автобусной остановке. Сев на нужный мне автобус, я с радостью и интересом уставился в окно.
Мы уже были в столице один раз, но меня переполняли сильные эмоции, ещё бы, ведь я ехал в Испанскую Деревню! Что я знал об этом месте? Да толком ничего, если не считать красивой фотографии на одной из рекламных брошюр туристической фирмы, которую мне посчастливилось держать в руках. Очень красивые испанские церкви, стены и башни, выложенные из красного кирпича, и, пожалуй, больше всего моё внимание привлёк вид бассейна, оформленного в арабском стиле – аля арабский дворец-замок, то есть это были Гранада и Кордова.
Я думаю, что большинство из Вас, дорогие мои читатели, хотя бы раз в своей жизни что-то да слышали об этих замечательных городах.
Альгамбра … Само звучание этого слова предполагает что-то возвышенное. У меня это слово ассоциируется со звездой. Может быть потому, что многие арабские слова начинаются с приставки аль: (точнее это артикль) Альгамбра, АльТаир. Но всё это – лишь лирическое отступление от ещё более лирической действительности.
Итак, я еду в автобусе в Пальму, столицу Исла Де Майорки. Вижу уже знакомые места, и вот мы проезжаем мимо величественного дворца Альмудена, отчётливо слышно два слова, через дефис Аль-Мудена, опять видеться влияние арабского завоевание. Виден Кафедральный собор Санта-Мария, именуемый также Ла Сеу (исп. Catedral de Santa Maria de Palma de Maiiorca ), с его готическими стенами и розеточным оформлением витражей.
Наконец наш автобус завернул к очередной остановке, и я вышел на площадь. Солнце старалось на славу, и немного спустя я ощущал себя находившимся в солярии. Право, я никогда там не был, но пот обильными ручьями стекал со лба, а болтающаяся позади меня гитара упорно хотела прилечь на землю и отдохнуть. Пока ехал на автобусе, успел сфоткать пару местных скульптур, и несколько домиков, а также церквушку.
Наконец я приехал в самый центр города. Выйдя из автобуса и сориентировавшись на местности, я подошёл к одной из справочных станций, где мне посоветовали сесть на автобус энного маршрута, который и довезёт меня до Испанской Деревни.
Однако, показания справочной станции и моего доброго продавца туристических направлений, выходца из Германии разнились. Возник вопрос– на какой же автобус или троллейбус сесть? «Пожалуй, послушаюсь ка я моего доброго знакомого» - подумал я.
Зайдя в троллейбус, я с интересом стал смотреть по сторонам в окна, ожидая нужную мне остановку. Сел как можно ближе к водителю, предварительно предупредив, что мне нужно именно Испанская Деревня. Ехали новым для меня маршрутом, потому всё было в диковеньку, некоторое волнение переполнило меня – ещё бы, я не желал проехать остановку, тем более в такую жару!
А остановки были чем дальше, тем отдалённей друг от друга. Все остановки объявляли по-испански, и я очень усердно тренировал своё ухо, практикуя только недавно изученный с нуля – просмотрев азы испанского в интернете, язык. Многие слова были непонятны, но пару слов я таки словил. Итак, настал тот долгожданный момент. Двери открылись, и водитель явно обратился ко мне. И я вышел.
Пустынная улица встречала меня своими таинственными домами, пряча всю свою испанскую страсть в тени внутренних садов, которые определённо должны были быть за оградой, отделявшей дома от улицы. Вокруг неё возвышались к небу величественные пальмы, которые я жадно поглощал своим любопытным взглядом.
То тут, то там на стенах росла дикая плющиха, или похожее на неё растение. Атакованная стена ещё боролась с растительностью, но сдаётся мне, что если за всем этим не ухаживать, то через какое-то время рукотворное строение человека сдаться под напором природы.
Какие-то цветы расцветали вокруг пальм, фиолетовые, розовые, всё манило к себе и притягивало взгляд.
Я шёл наугад, по наитию, вперёд, туда, куда вела дорога. Через некоторое время я увидел нечто, напоминающее кремль - отгороженная стена, внутри которой и над которой возвышались разнообразные строения, были видны церковь, башни, все это вперемешку с пышной растительностью. Ура! По всей видимости, эта она, испанская деревня!
Я ускорил свой шаг, и вскоре мне показалась табличка: Испанская Деревня. Отлично! Значит, я скоро увижу то, к чему я, собственно говоря, стремился.
На всём моём пути мне попадались припаркованные к обочине машины, я видел свисающие сверху стеклянные светильники, квадратные с чёрной ручкой, кованные! И ни разу я не встретил ни одного человека. Где же все?
Ну правильно, ведь сейчас время фиесты! Значит все сидят дома или в каком-нибудь баре. Итак, я продолжил своё путешествие.
Через некоторое время я увидел небольшой мост, соединяющий одну стену с другой, слева от меня на некой возвышенности за стеной я увидел ряд античных статуй и здание с колоннами. Наверное, это был какой-то музей. Пройдя ещё дальше вглубь я наконец-то узрел впереди сначала пешеходный переход и площадь, к которой вела улица, затем людей идущих по нему прямо… к воротам в этот так называемый мною «кремль.»
Ура! Люди! Нет. Сначала – ура, ворота! Вобщем, я был рад, это означало, что я на правильном пути. Подойдя к ним, и войдя внутрь, я очутился в некоем пространстве, где слева была касса, а далее – проход в сам «кремль». И никого вокруг. Странно.
Подойдя к кассе, и купив билет, я продолжил своё путешествие, которое только началось. И одним из первых, что я видел, – было распятие Иисуса, с множеством светильников вокруг него. Я подошёл к нему поближе, чтобы лучше рассмотреть и сфотографировать. Рядом были какие-то дома…
Во времена вестготов о Кордове было известно мало, так как столицей их государства был город Толедо. Именно к нему и двинулись войска арабского полководца Тарика бен Саида, вступившего на землю Испании в 711 году.
Для осады Кордовы полководец оставил лишь небольшой отряд. Комендант города, зная, что враги немногочисленны, решил защищать Кордову. Но предательство пастуха, указавшего врагам, как проникнуть в город, заставило защищавшихся сложить оружие. Лишь комендант со своим гарнизоном, запершись в одной из церквей города, продолжал сопротивление. Только когда был перекрыт источник, снабжавший водой осажденных, они вынуждены были сдаться. Так открылась новая, самая известная страница в истории города - мавританское владычество, длившееся в течение пяти веков, до его отвоевания в XIII веке.
Почти через пятьдесят лет после взятия города в нем утвердился омейядский правитель Абдерахман I. С этого времени растет и расширяется город, получивший затем всемирную известность как «второй Багдад» и «обитель науки».
Позднее появилось и любопытное изречение, подтвердившее славу Кордовы, города ученых и книжников: «Когда в Севилье умирает ученый и хотят продать его книги, их везут в Кордову; когда же умирает музыкант в Кордове и хотят продать его инструменты, то их, наоборот, везут в Севилью».
Эти слова принадлежат величайшему арабскому философу — уроженцу Кордовы Ибн Рошду (Аверроэсу, 1126–1199).
Город рос. Улицы были вымощены камнем, местами мрамором, вечером они освещались, били многочисленные фонтаны. В западной части Кордовы находились богатые кварталы, где жили сановники. Кварталы получили название «Палаты Мугиса», по имени предводителя отряда, захватившего город. Об этой части города, вспоминая ее былое великолепие, писал Ибн Хазм, философ и поэт, родившийся в Кордове (XI в.): «И кажется, что эти разубранные опочивальни и украшенные покои, сиявшие, как сияет солнце, и рассеивавшие прекрасным видом своим заботы, когда объяло их разорение и охватило их разрушение, стали подобны разинутым пастям львов». Такими увидел их поэт после нашествия берберов.
В северо-западной части города был выстроен дворцовый комплекс Ар Русафа, названный так эмиром Абдерахманом I в память местности под Дамаском, застроенной его дедом — халифом Хишамом. По преданию, в Ар Русафа росла пальма, которую привез с собой после долгих скитаний и невзгод эмир. Ей были посвящены известные стихи Абдерахмана, ставшего не только правителем города, но и одним из основателей андалусской поэзии.
«О пальма, ты, как и я, чужестранка на западе, далеко от своего корня».
IX–X века — время расцвета культуры и науки в Кордове. Город приобрел широкую известность, его называли «украшением мира». В это время в нем жило 500 тысяч человек, больше, чем в любом европейском центре того времени. Было выстроено большое количество мечетей, 800 школ, 600 гостиниц, 900 бань и 50 больниц.
В городе было 70 библиотек. Библиотека Хакема II (X в.) насчитывала 400 тысяч томов, среди которых были редчайшие манускрипты. В городе работал целый штат переписчиков, мастерство которых ценилось очень высоко. Они ежегодно переписывали до 18 тысяч рукописей.
Но не только правители Кордовы обладали драгоценными собраниями. Так, кади (судья) города был знаменитым коллекционером, никогда не дававшим читать свои рукописи в подлинниках, а только в копиях. Книгами увлекались и собирали их многие, в том числе и женщины. Практически все население города было грамотным. Зная любовь к рукописям и известное во всем мире мастерство переписчиков Кордовы, византийский император прислал правителю Кордовы послание, написанное золотыми буквами на коже голубого цвета, вложенное в цилиндр из серебра, на крышке которого был исполнен чеканкой портрет императора. Сама Кордова славилась производством тисненой кожи, а на ее базарах продавались лучшие чеканые украшения, слоновая кость, черный янтарь и хрусталь».
И ещё: «Эмир Абдерахман III объявил себя халифом (929 г.) и стал носить титул «повелителя правоверных». В пяти километрах на северо-запад от Кордовы он построил роскошную резиденцию Мадинат аз Захра (936). Арабские историки и поэты, а также чужестранцы восхищались великолепием созданного ансамбля.
В центре находился двор, вокруг которого группировались помещения. Среди них выделялся беломраморный зал с колоннами из голубовато-серого с розовыми прожилками мрамора. Из Византии в Мадинат аз Захра был привезен фонтан из зеленого мрамора с двенадцатью стилизованными фигурами животных из золота и драгоценных камней. В зале для приемов с колоннами из слоновой кости и эбена был водоем из ртути, которая давала отсветы по всему залу. Через сорок три года фактический правитель халифата при Хишаме II Ал Мансур в соперничестве с резиденцией Абдерахмана выстроил в предместьях города свой комплекс Мадина аз Захира.
В центре самого большого двора находился фонтан — выполненные из серебра апельсиновые деревья с золотыми плодами и птицами, из клювов которых струилась вода. Казалось, что обе резиденции существуют лишь как воспоминание в хрониках, так как, подобно Палатам Мугиса, они были разрушены берберами. Однако память о них сохранилась не только в легендах - бесспорно влияние комплекса и отдельных форм Мадинат аз Захра на создание Альгамбры в Гранаде и Алькасара в Севилье.
X век был подлинным взлетом в блистательной истории культуры города. С начала следующего столетия нашествие берберов опустошило Кордову, беспрерывные внутренние распри положили конец единству халифата, он распался на отдельные провинции. В 1236 году первый из трех андалусских центров — Кордова перешел в руки испанцев. Город был освобожден войсками Фердинанда III. Но к тому времени Кордова уже не являлась ведущим центром культуры, уступив место Севилье.
После XIII столетия судьба города мало изменилась, ему уже не суждено было вернуть утраченное им значение в новом испанском государстве. Слава Кордовы стала славой ее исторического прошлого и ее архитектурных памятников. Сейчас город кажется тихим и молчаливым. Узкие пустынные улицы поднимаются вверх от центра во всех направлениях.
Часто встречаются невысокие из белого и желтого камня старые постройки. Но этот город, спокойный и светлый, несет на себе печать былого величия.
Это особенно ощутимо на старом римском мосту длиной 223 метра с шестнадцатью арочными пролетами. Гвадалквивир здесь не широк и не глубок, но древний мост заставляет верить, что река, как и прежде, судоходна.
На мосту вспоминаются невольно и строки стихотворения Сенеки, в честь которого названа маленькая площадь города. Возведенный римлянами мост был реконструирован арабами в конце XIII века, а затем неоднократно реставрировался и в более поздние эпохи.
Отсюда лучше всего смотреть на знаменитую мечеть и королевский Алькасар (дворец), который был построен еще в VIII веке при Абдерахмане I. Но в XIV веке на его месте при Альфонсе XI был возведен новый дворец.
Теперь в Алькасаре помещается археологический музей.
Город представляет в плане почти квадрат. Древние стены, старые постройки, ворота, башни, площади гармонично слились с более поздними зданиями. Через мост мы попадаем в город. У начала моста высится массивная башня с зубцами и машикулями. Это Калаорра, сторожевая башня, соединенная с древней стеной еще арабских времен. Эта монументальная постройка гармонирует со старым мостом, напоминая о былом могуществе города, когда в нем было 132 различных по форме башни. Величию древних стен и башен посвящено стихотворение Гонгоры «Кордова».
На противоположном конце моста, как бы открывая вход в самый город, стоят ворота дель Пуэнте (ворота моста)».
Итак, как уже видно, я углубился в чтение описания этого замечательнейшего города, однако отвлёкся от своего рассказа. Но, я надеюсь, это нисколько не смутило Вас, дорогой читатель. Тем более, что всё таки стоило рассказать об этом городе, ибо часть его строений ещё повстречается мне на пути.
Сфотографировав распятие, я прошёл через небольшую арку, украшенную сверху барельефом жемчужницы, я вышел на очередной красивый двор, тоже безлюдный. Вокруг меня были испанские дома в разнообразных стилях, двух-трёх-этажные, с деревянным арчатым балконом, выходившим на площадь, вся стена соединялась между собой башнями, в которые можно было попасть и пройтись по стене, любуясь живописным видом.
Пройдя через небольшую полукруглую арку я оказался… в Гранаде. Контраст был настолько разительным, что нет смысла описывать его. Лучше посмотреть на фотографию.
Альгамбра. Сказка, затерянная во времени. Итак, что же это такое? Я, пожалуй, тоже прибегу к описанию этого прекрасного города, одного из шедевров мавританской архитектуры.
«Предгорья Сьерры-Невады с их почти фантастически неземным пейзажем, с лиловато-серыми каменистыми пустынями, лишенными растительности, подготавливают нас к появлению чего-то удивительного и необычного. Таким чудом оказывается город Гранада, расположенный на склонах Сьерры-Невады и занимающий три холма.
Гранаду называли «королевой городов», «частью неба, упавшей на землю», «истинным раем Магомета», «западным Дамаском». Город кажется белоснежным, с чуть желтоватыми пятнами старых построек на удивительном фоне ярко-синего неба и белых горных хребтов.
Легенда говорит, что холмы, расположенные амфитеатром, подобно раскрытому гранату, дали название городу — гранат. После занятия Кордовы испанцами, через два года (1238) Гранада стала столицей всего эмирата, последнего оплота мавров на испанской земле. Сюда из разных мест бежали мусульмане, здесь сосредоточивались оставшиеся в их руках сокровища, здесь продолжали развиваться великие традиции мавританской поэзии и искусства.
В городе было много прекрасных зданий, 14 тысяч башен. В окрестностях строились роскошные виллы с садами. Гранада славилась производством парчи и шелка (был известен его особый вид, названный «альгамбра»), ювелирными изделиями из драгоценных камней, дорогим оружием.
«Что за гордые чертоги
Перед нами засверкали?
Дальше — замок Алых башен,
Превосходный тоже замок.
А за ним — Хенералифе,
Холм, на котором расположена Альгамбра (дворец и крепость правителей Гранады), подобен кораблю, плывущему в сторону города. Протяженность холма с востока на запад 850 метров, а в самой широкой части — 240 метров. На месте Альгамбры уже в IX веке были крепостные постройки, носившие название «Красный замок.
Гранада — это прежде всего Альгамбра, являющаяся самой прекрасной и впечатляющей ее частью. До конца XII века правители Гранады жили во дворце, расположенном на противоположном берегу реки Дарро, протекающей у подножия холма. Это был самый благоустроенный и прекрасный квартал города в те времена. Этот район и до настоящего времени сохранил свое старое название Альбайсин. Но с укреплением и возвышением гранадского эмирата, когда город стал последней мавританской столицей на территории Испании, старый дворец оказался тесным для новых правителей Гранады.
Первым начал строительство Альгамбры Мухаммед I (XIII в.), затем его продолжили Юсуф I и его сын Мухаммед V (XIV в.), завершил строительство Мухаммед VII (XV в.). Особенно интенсивно велось строительство Альгамбры в XIV столетии.
После взятия Гранады в 1492 году войсками короля Фердинанда и королевы Исабеллы Альгамбра стала королевской резиденцией. Карл V начал строительство огромного дворца на ее территории. Затем на длительный период Альгамбра была забыта. Лишь Филипп V (XVIII в.) некоторое время правил в Гранаде. Первые реставрационные работы в Альгамбре были начаты уже в середине XIX века. Такова вкратце история Альгамбры.
Одна из легенд говорит, что строители Альгамбры работали ночью, и свет от костров падал на стены и башни, придавая им причудливый красноватый оттенок. Название «Алые башни» получили и воздвигнутые еще в XI веке на юго-западе от Альгамбры две мощные башни, связанные с замком стеной. Возможно, что именно они вдохновили композитора Альбениса на создание симфонической поэмы «Алая башня».
Башни были возведены на римском основании, под ними находятся склепы. Сама Альгамбра также была окружена стеной высотой 10 метров и толщиной 2 метра. Завершение внешней ограды замка относится ко времени правления Юсуфа I, о котором арабские историки говорили, что при нем Гранада «походила на серебряную вазу, наполненную изумрудами». Тогда и были закончены 24 башни, многие из которых уже не существуют. В стихотворении А. Ганиведа «Башни Альгамбры» их состояние уподобляется «торжественному сну».
Для строительства использовали гравий, глину, известь, внутренние помещения отделывали алебастром, деревом и стукком, на которые наносился резной орнамент. На самом остром конце холма (юго-западном) расположена сторожевая башня (де ла Вела). На ней развевалось знамя католических королей после взятия города. Существует обычай (до сих пор) 2 января, в день взятия Гранады, подниматься на башню и дотрагиваться рукой до ее колокола, чтобы удачно выйти замуж.
За башней находится древняя часть Альгамбры. — Алькасаба (старая крепость), которая расположена на месте капитолия римских времен. С башни Алькасабы открывается вид на город. За воротами Алькасабы лежит обширная площадь де лос Алхибес (водоема).
Свое название древняя площадь получила от большого водоема, служившего для снабжения водой живущих в замке. В свое время в Альгамбре, которая была одновременно и замком и крепостью, мог находиться гарнизон в 40 тысяч человек. Водоем используется и в настоящее время.
С башней связана легенда о спасении последнего правителя Гранады принца Боабдила. Мать принца спасла его от казни, спустив на веревке из окна башни. Название свое башня получила по имени строившего ее архитектора. О Боабдиле, сдавшем город испанцам, существует много различных легенд и преданий. Он покинул Альгамбру через ворота Семиярусной башни и тут же приказал их замуровать, чтобы никто не мог ими воспользоваться после него.
Многие башни Альгамбры связаны с преданиями. В башне Лас Инфантас (Башне принцесс) жили три прекрасные дочери правителя Гранады, там они слушали песни вражеских рыцарей, заточенных в соседней башне. Две сестры бежали с рыцарями в Кордову, а третья принцесса испугалась и не покинула дворец. Она умерла молодой и была похоронена в склепе под башней.
Другая легенда рассказывает о прекрасной Розе, жившей в башне. Во времена мавританского владычества башня считалась резиденцией дочерей правителей Гранады.
Может быть, с Двора мирт, или Водоема, и начинается сказочная поэзия — чудо Альгамбры. Двор невелик по размерам, всего 37x23 метра. Много раз приходилось читать о чрезмерной роскоши и перегруженности, излишней пышности и дробности форм, о начале упадка мавританского искусства в связи с анализом Альгамбры. Но нигде в ансамбле замка нет ни утяжеляющей роскоши, ни утомительной перегруженности деталями.
Мы немного разговорились, и решили пройти дальше, полюбоваться остальными достопримечательностями. Подошли к большой красной церкви, сейчас я знаю, что это макет церкви Сан-Лоренсо, что находится в Кордове.
Взобравшись первым на второй ярус, я попросил меня сфотографировать этих прекрасных попутчиц – маму с дочкой. Отдав им фотоаппарат, я устроился в импозантной позе трубадура, поющего серенаду своей возлюбленной. Воображение разыгралось во всю, мне уже чудились и рыцари, и трубы и лошади… Ну, на самом деле тогда я об этом не думал, но сейчас… Восприятие прошлого спустя определённое время меняется, а потому то что было тогда уже точно не может восприниматься объективно сейчас.
Это настоящий круглый европейский замок-крепость, которых не так-то уж и часто встретишь в Европе. Эксклюзив, так сказать. Спустившись вниз, я ещё прогулялся по пустынным улицам. Местами я ощущал себя первооткрывателем неизведанных земель, порой я казался ведущим программы «В поисках приключений», только вместо Михаила Кожухова был я собственной персоной.
Моё внимание привлёк красивый фонтан напротив церкви, и я решил добавить его в свою коллекцию искусственной памяти. Фонтан представлял собой шестигранник, заполненный водой, в центре которого стояло монументальное основание.
Снизу оно было покрыто каким-то папоротникообразным растением, на нём зиждилась небольшая колонна, на которой стояла, как мне думается, Дева Мария. Из зарослей папоротникообразного растения смотрели на меня человеческие фигуры юных херувимов, но некоторые из них потеряли свой былой облик величия, мне показалось, что их основательно подточила дождевая вода. Ну, что есть, то есть.
Пройдя ещё дальше мне приметился дом с ведущей на второй этаж лестницей, который выделялся своей террасой, где в одной из стен кирпичной кладкой был выложен небольшой «рукомойник», в котором купалась юная дева, всё это вмещалось под аркой – лепниной, идущей по кирпичной стене, по бокам от «рукомойника» стояли колонны. Вобщем, любопытнейший образец искусства.
Проходя мимо дороги, я свернул на крутое шоссе, ведущее в гору, на которой и расположился замок. Правда он виднелся где-то слева от меня и шоссе, и как туда попасть было непонятно, так как по началу дорога шла прямо, мимо него.
Поразмыслив, и оценив ситуацию, я решил «срубить» себе часть дистанции, и сократит свой путь, сошёл с дороги, и пошёл не мной проложенной тропой, которая вела в сторону замка. Чем больше я углублялся в заросли, тем больше ощущалось нарастание жары.
Пот лил ручьём, уже чуть ли не щипало в глазах. Я увидел перед собой дерево, на котором был размещён пластиковый пакет, видимо это местная кормушка. Блуждая по местной прерии, мне на глаза попалась лестница, ведущая куда-то вверх.
Ну вот и дошли до цивилизации. Ох, если бы я знал, сколько же там ступенек! Ни одна добрая сотня их было пройдена мною, и до чего же хорошо, что мы живём на относительно ровном участке Земли. Пройдя пару сотен ступенек, я решил отдышаться и посмотреть на открывавшийся мне вид. Предо мной во весь горизонт раскрыло своё объятье небо, слившееся с морем где-то посередине.
Внизу сновали яхты, суда, слева белели дома высотных домов и каких-то гостиниц, наверняка многие дома были ими. Гордо выпрямившись, и достав из рюкзака флаг ВДВ, я пошёл вперёд, к своей Вершине. Ибо Вершина должна быть взята. Никто, Кроме Нас!
Растянув флаг, привязав его к деревьям, я сделал селфи, и отправился вперёд.
Долго ли, коротко ли, но наконец предо мной появилась…дорога, ведущая к замку! Правда было непонятно, куда мне стоит идти – на право, или на лево, так как она была ровной, ни спуска, ни подъёма…
Перелез через дорожное ограждение, я отправился…налево. Да, именно туда. И не потому, что это моя такая привычка – ходить на лево. Просто…что-то мне говорило, что надо туда. Я видел впереди ворота, такие стоят у нас при входе в парк. Подойдя к ним, я увидел ещё одну лестницу. О нет! Да сколько же ещё их? Кажется больше только на Мачо-Пикчо, но там-то хоть оправданно. А здесь…
По пути наверх по лестнице мне встретилась та самая австралийка, она уже спускалась вниз! А я только-только подходил к замку. Вот что значит позволить себе потратить 16 евро! Ну ничего, воспримем всё это как спортивную физ-подготовку. Спускались с лестницы ещё пару человек. Кого-то из них я попросил сфотакть меня с флагом.
Итак, упорно продвигаясь к намеченной позиции, решительно намериваясь водрузить флаг на самую точку замка, я добрался-таки до него. Ещё одна небольшая лестничная площадка, на которой расположилась какая-то часовня. Подошёл поближе, оказалось – закрыто. Ну, сфотографировать же никто не запрещает? Сказано-сделано. Это пойдёт в досье, дело о разведке одинокого бойца, затерянного на острове, случайно десантированного не в то время и не в то место.
А тем временем солнце уже разыгралось вовсю не на шутку. Уже с трудом передвигая ногами, я добрался до последней лестницы, которая вела к входу в замок, окруженной стеной, где у входа стоял привратник, проверяющий наличие билетов.
Когда же я его спросил, где я могу приобрести билеты, к моему ужасу он ответил, что необходимо спустится и пройти до вон той автобусной остановки, где находятся кассы. А это означало, что мне придётся опять карабкаться по ступенькам! Правда, их было уже несколько десятков, а не сотен, но всё же…ступеньки. Ну да ладно.
Добраться до этого замка можно было и на спец автобусе, который был создан специально для туристов, и возил их по всем достопримечательностям города. Купив билеты, я гордо показал их привратнику, и вошёл внутрь. Время остановилось.
Я очутился в средневековом замке, я видел высоченные круглые башни, такой высоты я ещё нигде не встречал! Может быть, Псковский Кремль чем-то и мог походить по размерам, но всё же – это другая планета. Белые круглые башни с бойницами, стена и ров вокруг неё – все, что нужно для отбития атак неприятия, ух, держись как моё воображение, а то сейчас как разгуляюсь!
Немного исторической справки об этом уникальном Замке:
Замок Бельвер является самой старой средневековой крепостью в Европе, построенной по круговой схеме, и представляет собой один из любопытнейших образцов средневековой военной архитектуры, сохранившийся до наших дней в отличном состоянии. Он стоит на холме, окруженный со всех сторон лесом, величественно возвышаясь над морем[2].
Название замка в переводе со старого каталанского «bell ver» означает прекрасный вид. С его крепостных стен, расположенных на высоте 112 метров над уровнем моря, действительно открывается чудесный вид на бухту Пальмы, порт, город и горы sierra de Tramuntana.
Основная часть крепости была построена архитектором Пере Сальва между 1300 и 1311 годами, который работал также и над строительством королевского дворца Альмудаина (Almudaina). Большая часть камня для строительства бралась из карьера того же холма, где расположена крепость, это начало вызывать трещины в конструкции здания. Поэтому остальной камень был доставлен из каменоломен Portals Vells и Santanyí. В XVI веке была осуществлена перестройка замка и построена платформа для установки артиллерии. Помимо этого были убраны зубцы, обновлена южная башня, построен канал вокруг замка.
Круговая схема с прикрепленными круглыми башнями является преобразом древней крепости Иродион в Иерусалиме, которая также имела одну большую и три маленькие круглые башни. Малые башни крепятся непосредственно к стенам замка, а большая башня Донжон соединена с замком арочным мостом.
Внутренняя часть имеет портик с арками, колоннами и патио. В самом центре замка также расположен колодец, который ведет в большой подземный резервуар для хранения воды. Все дворцовые постройки расположены на двух этажах вокруг центрального патио, и выходят на него через галерею готических арок. Ров, окружающий крепость был наполнен водой, которая использовалась для повседневных нужд обитателей крепости.
Замок выполнял несколько функций: как королевская резиденция, а также - крепостью для защиты от возможных нападений на Майорку. Здесь жили майоркинские короли Jaime II, Sancho и Jaime III. Король Juan I Арагонский, спасался здесь от эпидемии чумы свирепствовавшей на континенте в 1394 году.
Мощные стены крепости являются свидетелями нескольких штурмов, первый из которых был во время восстания в 1343 году, за воссоединение королевства Майорка с Арагонской короной, когда несколько тысяч жителей острова безуспешно пытались взять крепость с укрывшимся в ней наместником и представителями городского дворянства. Во время второго восстания, против отмены привилегий Гильдии ремесленников, в 1521 году штурм замка увенчался успехом, после чего укрывавшиеся в нем дворяне были казнены.
Начиная с 14 веком, замок Бельвер не раз использовался и как тюрьма. Именно сюда переводили в те времена заключенных, которых не могли вместить в себя тюрьмы Барселоны. Самым знаменитым политическим узником был Гаспар Мельчор де Ховельянос, который был заперт здесь в начале 19 века. Он же и сделал первое описание и планы замка. Французский физик Франсуа Араго (François Aragó), который участвовал в измерении нулевого меридиана на Майорке, укрывался здесь от расправы местного населения, обвинявшего его в шпионаже в пользу Парижа.
В 1931 году, замок Бельвер и прилегающий к нему лес, были переданы центральным правительством в собственность города Пальма, для создания музея. В 1976 году образовался исторический музей города Пальма. В настоящее время замок Бельвер работает как музей с исторической экспозицией города Пальма де Майорка от первых поселенцев до времен средневековья. Представленная здесь коллекция состоит в основном из археологических находок, найденных на острове. До Бельвера, можно добраться по асфальтированной дороге, которая раньше служила для доставки артиллерии в замок, и была известна как улица Пороховница (calle del Polvorín).
Экскурсионный автобус Бус Туристик также останавливается у замка. Время работы музея со вторника по воскресение в ноябре, декабре, январе, феврале с 10 до 17, в сентябре, октябре, марте и апреле с 10 до 18, в мае июне, июле, августе с 10 до 19. Входной билет -4 евро.
Замок Кастель де Бельвер известен своей уникальной круглой формой и оборонительным экстерьером. Король Джеймс II из Майорка реконструировал замок в 1300 году, обустроив его как военную крепость и готический дворец . В Кастель де Бельвер имеется три больших башни, внутренний двор и другие уникальные особенности архитектуры. Большинство камней использованных для строительства замка взяты из карьера, расположенного в 40 метрах ниже замка.
В своей истории замок Бельвер больше использовался как военная тюрьма, чем как королевская резиденция. Здесь содержались заключенные во время войны за испанское наследство и во время гражданской войны в 1936 - 1939 гг. Даже совсем недавно в 1950-х годах сюда ссылали заключенных, лишенных свободы за участие в гражданской войне. Один из самых известных заключенных - Гаспар Мельчор де Жовеланос, написавший много знаменитых работ во время его тюремного заключения в Бельвер.
В музее представлена экспозиция, посвященная истории Пальмы от первых поселенцев до Средневековья. Она включает коллекцию классических скульптур кардинала Деспуча. Внутренний двор приспособлен для проведения различных развлекательных мероприятий. В замке проходит, в частности, фестиваль классической музыки с участием Симфонического оркестра Балеарских островов [3] .
Замок имеет необычную форму. Круглый в плане, он сориентирован по сторонам света. Главная башня расположена строго на север. Три большие подковообразные башни ориентированы по трем другим сторонам света, 4 малые башни указывают на северо-запад, северо-восток, юго-запад и юго-восток.
Главная башня имеет высоту 4 этажа и 25 м расположена строго на север, её — диаметр 12 м, с крышей цитадели замка её соединяет арочный мост длиной 7 м. Венчает башню кольцо из 38 машикулей . Высота нижнего этажа, который использовался как темница — 5 м.
Кольцеобразное здание также имеет два этажа. На первом размещались хозяйственные помещения и жилье прислуги. Здесь нет окон, только узкие бойницы. На втором находились королевские покои, официальные помещения, кухня и часовня. Этажи соединены между собой маленькими винтовыми лестницами.
Главный вход в цитадель замка находится рядом с северо-западной башенкой, к нему ведёт мост, имеющий форму буквы Г, таким образом, тот, кто входит в замок поворачивается спиной к главной башне. Ещё один вход, устроенный так же, размещен у юго-западной башенки.
Войдя внутрь, я увидел спускающуюся группу людей. Ну разумеется, это были наши соотечественники. Кто же ещё гуляет во время фиесты, подставив себя опасности быть перегретым в такую погоду? Пройдя мимо всего этого великолепия, я отыскал проход, ведущий на самый верх. Ступеньки. Ещё одни. Кажется, я сегодня сдал зачёт на восхождение на Эверест. Самое время получать очередную категорию. Но то, что я увидел с высоты замка, полностью оправдало все мои терпения и лишения.
Я поднялся на самую высокую точку горы, стоял на крыше одного из редчайших круглых европейских замков, гордо размахивая флагом воздушно-десантных войск. Вершина была взята, а враг в виде жары и сотен ступенек был объявлен проигравшим сражение. Предо мной открывался вид на всё побережье, ветер дул с моря, даруя благодать и покой.
Осознание достигнутого радовало, и придавало сил. Всё-таки стоило это увидеть. Не жалею ни капли потраченного времени и энергии, потраченной на преодоление пути и преград в виде всех тех бесчисленных ступенек, коих пришлось мне преодолеть. Эх, вот они, там внизу - яхты, дома, песок и синее море, а вокруг меня - небо.
Я попросил ребят сфотографировать меня на фоне такого великолепия, с некоторыми разговорился, это была прекрасная молодая пара, которой, к сожалению, нужно было идти в совершенно другом направлении, нежели мне.
И видел я статуи императоров, богов и богинь, и скульптуры дев прекрасных, барельефы с лавровыми листами, и лепнину цветочную, и вазы, полные орнаментов старинных. Вобщем, было на что посмотреть. Где-то были таблички с надписью на латыни, которые сообщали важные сведения, однако были мне мало понятны, так как увы, я толком не освоил столь важный для всего мира язык. Пока не освоил.
Античный мир молчаливо ожидал посетителя, дабы предстать пред ним во всём своем великолепии, заразить его своими мифами, легендами, гордым холодным молчанием и непокорённой верой в силу человеческую разума.
Сколько тайн хранит в себе этот замок, бывший и резиденцией королей, и тюрьмой не для одного человека, сколько концертов будет сыграно вечером, и какую музыку будут давать сегодня? Я этого не знаю, но скажу одно: замок этот мне очень понравился.
Я полюбил его большие стены, этот амфитеатр, и с удовольствием бы выступил здесь перед публикой со своим концертов. Да, пожалуй, это удачное место для него. Быть может я так и сделаю.
Я рад, что не поленился и не остался на пляже, рад, что проделал весь этот путь, чтобы увидеть всё это великолепие своими глазами. Если вы когда-нибудь посетите Майорку – обязательно приезжайте посмотреть на испанскую деревню, и, конечно же, окунитесь в мир средневековья, посетите и замок Бельвер. Желаю Вам всем доброго здравия, и возможности путешествовать в любую точку мира, Ваш Александр Лазарев.
[1] Ольга Дмитриевна Никитюк Кордова, Гранада, Севилья — древние центры Андалусии http://coollib.com/b/274581/read
[2] Историческая справка: http://turistmallorca.ru/%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA-%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D1%80/
[3] Историческая справка: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D1%80
Распрощавшись с родными, которые предпочли остаться в номере досыпать свои законные часы отдыха, я отправился в НЕИЗВЕСТНОСТЬ. Спускаясь к береговой линии, я зашёл к теперь уже знакомому мне продавцу всевозможных экскурсионных туров по Майорке, к сожалению, не могу припомнить его имя.
Сам он был родом из Германии, немец, однако судьбой почему-то заброшенный на этот замечательный остров, вот уже около 10 лет он работает и живёт здесь, на вопрос как он выучил язык – ответил, что многое запоминал на слух. Вообще, как я уже не раз говорил, Майорка является чуть ли ни колонией немцев, это их «дача» с видом на море, а посему, и не стоит особо удивляться.
Правительство, или точнее частные предприниматели, вложили множество денег в развитие данного региона, и теперь счастливые немецкие бюргеры могут с удовольствием проводить здесь свои если не выходные, то отпуска и каникулы уж точно.
Расспросив моего радушного и приятного в общении друга подробно как лучше мне добраться до центра города Пальмы – столицы всей Майорки, я, вежливо попрощавшись с ним, отправился к автобусной остановке. Сев на нужный мне автобус, я с радостью и интересом уставился в окно.
Мы уже были в столице один раз, но меня переполняли сильные эмоции, ещё бы, ведь я ехал в Испанскую Деревню! Что я знал об этом месте? Да толком ничего, если не считать красивой фотографии на одной из рекламных брошюр туристической фирмы, которую мне посчастливилось держать в руках. Очень красивые испанские церкви, стены и башни, выложенные из красного кирпича, и, пожалуй, больше всего моё внимание привлёк вид бассейна, оформленного в арабском стиле – аля арабский дворец-замок, то есть это были Гранада и Кордова.
Я думаю, что большинство из Вас, дорогие мои читатели, хотя бы раз в своей жизни что-то да слышали об этих замечательных городах.
Альгамбра … Само звучание этого слова предполагает что-то возвышенное. У меня это слово ассоциируется со звездой. Может быть потому, что многие арабские слова начинаются с приставки аль: (точнее это артикль) Альгамбра, АльТаир. Но всё это – лишь лирическое отступление от ещё более лирической действительности.
Итак, я еду в автобусе в Пальму, столицу Исла Де Майорки. Вижу уже знакомые места, и вот мы проезжаем мимо величественного дворца Альмудена, отчётливо слышно два слова, через дефис Аль-Мудена, опять видеться влияние арабского завоевание. Виден Кафедральный собор Санта-Мария, именуемый также Ла Сеу (исп. Catedral de Santa Maria de Palma de Maiiorca ), с его готическими стенами и розеточным оформлением витражей.
Наконец наш автобус завернул к очередной остановке, и я вышел на площадь. Солнце старалось на славу, и немного спустя я ощущал себя находившимся в солярии. Право, я никогда там не был, но пот обильными ручьями стекал со лба, а болтающаяся позади меня гитара упорно хотела прилечь на землю и отдохнуть. Пока ехал на автобусе, успел сфоткать пару местных скульптур, и несколько домиков, а также церквушку.
Наконец я приехал в самый центр города. Выйдя из автобуса и сориентировавшись на местности, я подошёл к одной из справочных станций, где мне посоветовали сесть на автобус энного маршрута, который и довезёт меня до Испанской Деревни.
Однако, показания справочной станции и моего доброго продавца туристических направлений, выходца из Германии разнились. Возник вопрос– на какой же автобус или троллейбус сесть? «Пожалуй, послушаюсь ка я моего доброго знакомого» - подумал я.
Зайдя в троллейбус, я с интересом стал смотреть по сторонам в окна, ожидая нужную мне остановку. Сел как можно ближе к водителю, предварительно предупредив, что мне нужно именно Испанская Деревня. Ехали новым для меня маршрутом, потому всё было в диковеньку, некоторое волнение переполнило меня – ещё бы, я не желал проехать остановку, тем более в такую жару!
А остановки были чем дальше, тем отдалённей друг от друга. Все остановки объявляли по-испански, и я очень усердно тренировал своё ухо, практикуя только недавно изученный с нуля – просмотрев азы испанского в интернете, язык. Многие слова были непонятны, но пару слов я таки словил. Итак, настал тот долгожданный момент. Двери открылись, и водитель явно обратился ко мне. И я вышел.
Пустынная улица встречала меня своими таинственными домами, пряча всю свою испанскую страсть в тени внутренних садов, которые определённо должны были быть за оградой, отделявшей дома от улицы. Вокруг неё возвышались к небу величественные пальмы, которые я жадно поглощал своим любопытным взглядом.
То тут, то там на стенах росла дикая плющиха, или похожее на неё растение. Атакованная стена ещё боролась с растительностью, но сдаётся мне, что если за всем этим не ухаживать, то через какое-то время рукотворное строение человека сдаться под напором природы.
Какие-то цветы расцветали вокруг пальм, фиолетовые, розовые, всё манило к себе и притягивало взгляд.
Я шёл наугад, по наитию, вперёд, туда, куда вела дорога. Через некоторое время я увидел нечто, напоминающее кремль - отгороженная стена, внутри которой и над которой возвышались разнообразные строения, были видны церковь, башни, все это вперемешку с пышной растительностью. Ура! По всей видимости, эта она, испанская деревня!
Я ускорил свой шаг, и вскоре мне показалась табличка: Испанская Деревня. Отлично! Значит, я скоро увижу то, к чему я, собственно говоря, стремился.
На всём моём пути мне попадались припаркованные к обочине машины, я видел свисающие сверху стеклянные светильники, квадратные с чёрной ручкой, кованные! И ни разу я не встретил ни одного человека. Где же все?
Ну правильно, ведь сейчас время фиесты! Значит все сидят дома или в каком-нибудь баре. Итак, я продолжил своё путешествие.
Через некоторое время я увидел небольшой мост, соединяющий одну стену с другой, слева от меня на некой возвышенности за стеной я увидел ряд античных статуй и здание с колоннами. Наверное, это был какой-то музей. Пройдя ещё дальше вглубь я наконец-то узрел впереди сначала пешеходный переход и площадь, к которой вела улица, затем людей идущих по нему прямо… к воротам в этот так называемый мною «кремль.»
Ура! Люди! Нет. Сначала – ура, ворота! Вобщем, я был рад, это означало, что я на правильном пути. Подойдя к ним, и войдя внутрь, я очутился в некоем пространстве, где слева была касса, а далее – проход в сам «кремль». И никого вокруг. Странно.
Подойдя к кассе, и купив билет, я продолжил своё путешествие, которое только началось. И одним из первых, что я видел, – было распятие Иисуса, с множеством светильников вокруг него. Я подошёл к нему поближе, чтобы лучше рассмотреть и сфотографировать. Рядом были какие-то дома…
Само распятие со светильниками было размещено так, что всё это казалось одним большим светильником - Менорой, распятие находилось в центре.
Теперь, когда я пишу эти строки, у меня есть возможность тщательно рассмотреть все детали на фотографии, а также найти информацию об этом уникальном месте. Итак, то, что я имел счастье лицезреть, было не что иное, как квартал фонарей в славном городе Кордова. Из небольшого описания города, взятого в интернете:
«История древней Кордовы подобна истории многих городов Андалусии. Возможно, что она была основана финикийцами, но первые достоверные сведения относятся ко времени римского владычества. Город был колонией Рима, и назывался Кордуба. Он стал родиной Сенеки Старшего и Сенеки Младшего, поэта и философа, а также поэта Лукиана (I в.). Сенека Младший первый прославил древний город и рассказал о его истории в величавых строках стихотворения «Родине о себе»[1].
«Кордуба, ныне власы распусти и оденься печалью,
Дата: 2019-02-19, просмотров: 223.