Afghanistan | — Афганистан | Afghani/AFA - |
Argentina | — Аргентина | Peco/ARP |
Australia | — Австралия | Dollar/A UD - |
Austria | — Австрия | Schilling/ATS - |
Belgium | — Бельгия | Franc/BEF |
Brazil | — Бразилия | Cruzeiro/BRC - |
Canada | - Канада | DolIar/CAI) - |
China | - Китай | Yuan/CNY |
Cuba | - Куба | Pcso/CUP |
Denmark | — Дания | Krone/I ЖК - |
Egypt | — Египет | Pound/EYP - |
Finland | — Финляндия | Markka/FIM - |
France | — Франция | Franc/FRF |
Germany, FR( | » - ФРГ | Mark/DDM - |
Greece | — Греция | Drachma/GRU- |
1 long Kong | — Гонконг | Dollar/IIKI) - |
Hungary | — Венгрия | Forinl/IIUF - |
Iceland | — Исландия | Kronf/ISK |
India | — Индия | Rupee/INR |
Italy- | — Италия | Lira/ITL |
Japan | — Япония | Ycn/JPY |
Kuwait | — Кувейт | Dinar/KWI) - |
Luxemburg | — Люксембург | Franc/LUF |
Malta | - Мальта | Pound/MTP - ; |
Mexico | — Мексика | Peso/MX P -i |
Mongolia | — Монголия | Tugrik/MNT - • |
Netherlands | — Нидерланды | Guilder/NLG -i |
New Zealand | — Новая Зеландия | Dollar/NZI) | — новозеландский доллар |
Nicaragua | — Никарагуа | Cordoba/NIC | — кордоба |
Norway | — Норвегия | Krone/NOK | — норвежская крона |
Poland | — Польша | Zloty/PLZ | — злотый |
Portugal | — Португалия | Escudo/PTE | - эскудо |
Romania | — Румыния | Leu/ROL | -лей |
Singapore | — Сингапур | Dollar/SCO | - Сингапур, доллар |
Spain | ~ Испания | Peseta/ESP | — песета |
Sweden | — Швеция | Kronu/SEK | — шведская крона |
Switzerland | — Швейцария | Swiss Franc/Cl IF | - швейцар, франк |
Turkey United Kingdom | - Турция — Великобритания | Lira/TRL Pound Sterling/ GBP | - турецкая лира — фунт стерлингов |
United Stales | - США | US Dollar/USD | — доллар |
Vietnam | - Вьетнам | Dong/VND | — донг |
Yugoslavia | — Югославия | Dinar/YUD | — динар |
228
CL CLD C/N Co. c/o, c.o. |
Приложение 2.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В ДЕЛОВОЙ
ДОКУМЕНТАЦИИ
abt about — относительно,о
С/А current account — текущий счет
а/с, асе., acct account — счет
a/d after date — от сего числа, от даты
(векселя)
A.D.P. automatic data — автоматическая обработка
processing информации
agl against — против
ami amount — количество
Ans. answer — ответ
а/о, а.о. account of — за счет кого-либо
Appd approved — одобренный, утвержденный
arr. arrival — прибытие
a/s after sight — после предъявления
B/D, B.D. bank draft — тратта, выставленная банком
на другой банк
bill of exchange — 1. Bank 2. book Bill of Lading Branch office — Bill of sight tought — 1. Collected 2. currency — cen lime (France) — cubic — case — Cost and freighl — cancelled — convertible currency — certificate — 1. cost and freight — 2. carried forward - cheque — consular invoice — Cost, Insurance, - |
В/Е bill of exchange — (переводной) вексель, тратта
Bk 1. Bank — банк
книга
B/L Bill of Lading - коносамент
В.О., b.o. Branch office — отделение фирмы
B/st Bill of sight — нредъявительный вексель
Ы toughl — купленный
С. 1. Collected —полученный
валюта
цент
сантим
сентаво
кубический
са. C.A.I). C.A.F. сапе ссу cert., certif. c.f. c.f.i. г ch([ C.I. c.i.f.,CIF |
ящик
наличными против документов
стоимость и фрахт
аннулированный
конвертируемая валюта
сертификат, удостоверение
цена и фрахт
к переносу (бухг.)
стоимость, фрахт и
страхование
чек
консульская фактура
СИФ (стоимость, страхование,
фрахт)
Freight clause
cleared credit note Company care of
С. О. D. Cash on Delivery
Com., Comm. commission
cont continued
C.R. at a company's risk
Cr. 1. credit
2. creditor
cur., curt. current
C.W.O., c.w.o. cash with order
D/A 1. documents against
acceptance 2. deposit account 3.... days after acceptance.:
D/D demand draft
dd. delivered
cl/d
...days after dale
Delivery Duly Paid
debenture
deductible
deferred
deferred account delivered delivery draft
1. Dcbil nole
2. delivery nole
Delivery order
Dollars dozen
documcnls against payment
- пункт, статья (договора,
контракта)
- оплаченный
- кредит-нота
- компания
- на почтовых отправлениях по
адресу
- уплата при доставке,
наложенный платеж
- 1. комиссия
2. комиссионное вознаграждение, комиссионные
- продолжение следует
- на риск компании
'- кредит
- кредитор
- текущий
- наличный расчет при выдаче
заказа
- документы против
акцепта
- депозитный счет
- дней после акцепта
- тратта, подлежащая оплате
немедленно по предъявлении
- поставленный, поставлено
- через столько-то дней после
срока
- постаачено с оплатой пошлины
- таможенное удостоверение на
возврат таможенных пошлин
- вычитаемый
- отсроченный
- счет платежей в рассрочку
- поставленный
- поставка
- тратта
- дебет-нота, дебетовое авизо
- накладная на груз,
транспортная накладная
- 1. заказ на поставку
2. делиьсри-ордер
- доллары
- дюжина
- документы щютив платежа
230
231
Г.р. FPCR fwd. fwdd. FX Gen.,genl. |
ins,ince, Insce, inst. int. int(n) inv. invt. IOL; irre(d) J/A, j/a |
jnt.slk I.a. ил L/C, 1/c Id L.D. Liab. lie. L.L.C. l.S. I-Id., Id |
Dr, dr |
1. debtor
2. debit
3. debit record
dr | drawer |
d/s | ...days after sight |
dis | discount |
E.E., e.e. | Errors excepted |
ea. | each |
E.A.O.N., | except as otherwise |
e.a.o.n. | noted |
ECU | European Currency Unit |
Е.П.Р. | Electronic data |
processing | |
e.g. | exempli gratia |
(for example) | |
Enc., Encl. | 1. enclosure! s) |
2. enclosed | |
end. | 1 . endorsed |
2. endorsement | |
en t., en Id | entered |
e.o.d. | every other day |
E.O.E. | errors and omissions |
excepled | |
E.O.M. | end of month |
esp. | especially |
esl. | 1 . established |
2. estimate | |
3. estimated | |
ЕТЛ | estimated lime of arrival |
ETI) | estimated time of |
departure | |
ex. | 1 . exchange |
о ___ " _ | |
ex. int. | exclusive of interest |
ex)>end. | expenditures |
cxpn | expiration |
exps | expenses |
exs | expenses |
Fb., F.B. | freight bill |
F.C.V. | full contract value |
ff. | {following |
f.o.t. | free of tax |
FP |
fixed price
должник, дебитор
- дебет
- дебетовая задолженность
трассант (лицо, выставившее
тратту)
- через столько-то дней после
щюдъявления векселя
- скидка
- исключая ошибки
каждый
- за исключением тех случаев,
когда указано иначе
- ПНЮ (общая валюта ЕЭС)
- электронная обработка данных
- например
- нриложение(я)
- пложённый,приложенный
- индоссированный
- индоссамент
- внесенный
- раз в два дня, через день
- исключая ошибки и пропуски
- (платеж) в конце месяца
- особенно
- установленный, доказанный
- оценка; подсчет; смета
- расчетный, согласно оценке
- расчетное время прибытия
- расчетное время отправления
- 1. обмен
- 2. валюта
- без процентного дохода
- расход( ы)
- истечение (срока)
- расходы
- расходы
- счет за фрахт
- полная стоимость контракта
- следующий, следующие
- освобожденный от обложения
налогом
- фиксированная цена
fully paid
fixed-price contract with redelerrninalion forvard forwarded foreign exchange general
GNS guineas
GTB, gtd, guar. guaranteed
И.О. head office
l.B. 1. invoice book
2. in bond
i/c in charge
I/L import license
inc., incorp. incorporated
insurance
1. instalment
2. instant
interest
international
invoice
inventory
I owe you irredeemable join I account
joint
joint stock letter of advice letter of authority letter of credit limited
letter of deposit liability license
limited liability company lump sum limited liability
- полностью оплаченный
- контракт с. последующей коррек
тировкой фиксированной цены
- будущий, срочный; на срок
- отправленный
- иностранная валюта
- 1. главный, генеральный
2. (все)общий
- гинеи
- гарантированный
- главная контора фирмы
- книга регистрации счетов
- на таможенном складе
-•руководит, ведает
- импортная лицеи:»»]
- зарегистрированный как
корпорация; имеющим права
юрнд. лица
- страхование
- частичный или очередной взнос
- текущего месяца
- (ссудный) процент
- международный
- счет-фактура
- опись; инвентарная ведомость
- Я вам должен
- не подлежащий выкупу
- общий счет; объединенный счет
(напр., при создании
синдикатов)
- объединенный, совместный
- акционерный капитал
- авизо, извещение
- доверенность
- аккредитв
- с ограниченной
ответственностью
- залоговое письмо
- ответственность
- лицензия, разрешение
- компания с ограниченной
ответственностью
- общая, единая сумма
- с ограниченной
ответственностью
232
233
Р.Т.О. | please turn over |
Qlty | quality |
Qty | quantity |
R/D | refer to drawer |
reed | received |
reel | receipt |
ref. | reference |
retd | returned |
R.P. | reply paid |
R.S.V.P. | Repondez, s'il vous |
Plait (Fr.) | |
sell | schedule |
S.D., S/D | sight draft |
sgd | signed |
S.N. | shipping note |
T.T. uncl | telegraphic, transfei unclassified |
urgl u.t. | urg'enl usual lerms |
V. via vol. | versus, against by way or Ihrough volume |
War. | warrant |
W/B | way bill |
wd | warranted |
wk. | week |
У- | 1 . year ' 2. your |
O.R. owner's risk ord. ordinary ОТ. o/t old terms par. paragraph P.A.N. premium advice note pd paid P/N promissory note P. О. Г) Pay on del ivery |
S.O. Seller's option spec. specification ster.,slg. sterling Т. M. О. telegraph money order T.O.C. Terms of Credit (of Lloyd's) |
1/11 mat. | letter of undertaking maturity |
max | maximum |
т/А, M/D, m.d. | months after date |
mdse | merchandise |
mem.memo | memorandum |
mere. | mercantile, merchant |
MGR | manager |
niin. | minimum |
mo(s) M.O. M.O.O. M/S, M/s | monlh(s) Money order Money Order Office months after sight |
M.T. | mail transfer |
mut. | mutual |
N/A | 1 . no account 2. new account |
3. no advice | |
N.C.V. | 4. nonacceptance no commercial value |
n.d. | no date; not date |
N/f No. | no funds number |
noibn | not otherwise |
пор., N.O.P. nos., N.O.S. | indexed by name not otherwise provided for not otherwise staled |
ns | n/p nonpayment not specified |
N.S.F. | not sufficient |
funds | |
О | 1. office ' |
2. owner | |
о/а О/Л О/С r | on account open account overchangc |
old, O.D., O/D on demand
O/O order of
234
—письмо-обязательство
—срок долгового обязательства
—максимально, максимальный
—через столько-то месяцев от
сего числа
—товары
—меморандум
—торговый, коммерческий
—управляющий, руководитель
—минимально, минимачьный
—месяц(ы)
—денежный перевод
—Отдел денежных переводов
—через ... месяцев после
предъявления
—перевод по почте
—взаимный
—нет (текущего) счета
—новый счет
—нет извещения, авизо не
поступило
—неакцептование
—без рыночной стоимости
—дата отсутствует
—без покрытия, нет средств
—номер, №
— другое наименование не
указано
— только для указанных целей;
только как предусмотрено
— иначе не указанный
—неуплата
—не уточнено, подробности
отсутствуют
—недостаточные фонды;"не обес
печено денежным покрытием"
—контора, управление;
министерство (Великобрит.)
—владелец,судовладелец,
фрахтовщик
—в счет причитающейся суммы
—открытый счет
—назначение завышенной цены
—но требованию
—но получению, но распоряже
нию, приказу кого-либо
- на риск владельца
- обычный
- прежние условия
- прежние условия
- извещение о премии
- уплачено
- простой вексель, долговое
обязатапьство
- наложенный платеж;
наложенным платежом
- см. на обороте
- качество, сорт
- количество
- -обратитесь к выдавшему чек
- полученный
- квитанция
- ссылка
- возвращенный
- ответ оплачен
- ответьте, пожалуйста
- график, расписание
- вексель па предъявителя
- подписанный
- ордер на погрузку, погрузочный
ордер
- опцион продавца
- спецификация
- стерлинг
- денежный пе|ювод по
телеграфу
- условия кредита
- телеграфный перевод
- несекретный, без грифа
секретности
-срочный
-обычные условия
-против
-через
-объем
-ордер; вариант
-накладная, транспортная
накладная
- гарантированный
- педеля
- год
- Ваш
235
Contents
Part One
Unit One
The Structure and Functions ol'a Bank.......................... 4
Unit Two
Currency and Other Forms of Exchange..................... 14
Unit Three
Depositing Money with a Bank................................... 23
Unit Four
Applications for Loans............................................... 35
Unit Five
Bank Investments....................................................... 48
Unit Six
Types of Banking Institutions .................................... 56
Unit Seven
Other Services for Cheque Account Customers.......... 67
Unit Eight
Interbank Relations..................................................... 81
Unit Nine
Foreign Exchange....................................................... 92
Unit Ten
Banks and fhe Foreign Exchange Market ................. 101
Unit Eleven
The Global Money Market....................................... 108
230
Unit Twelve
Covering Clients in an Exchange Contract ................ 115
Unit Thirteen
Stock Exchange......................................................... 122
Unit Fourteen
Commodity Exchange............................................... 130
в
Unit Fifteen
The Clouds Clear over Poor-Country Debt................ 133
Unit Sixteen
Investment Risk: the New Dimension of Policy........ 142
Part Two
Unit One
Methods of Payment.................................................. 152
Unit Two
Bill of Exchange (B/E)............................................... 157
Unit Three
Documentary Letter of Credit ................................... 165
Unit Four
Remi I ting the Money............................................... 170
Unit Five
Short-term Export Finance.................. ,..................... 174
Part 1
Unit Six
Short-term Export Finance......................................... 182
Part 11
237
Unit Seven
Medium Term Export Finance.................................. 189
Part I
Unit Eight
Medium Term Export Finance.................................. 197
Part II
Unit Nine
Foreign Currency for Exports .................................. 204
Приложение 1.
БАНКОВСКАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ................................. 212
Приложение 2.
СТРАНЫ МИРА И ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ........................ 228
Приложение 3.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ
В ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ.............................................. 230
"MANAGER"
Publishing Group offers
The following books
for language training:
— English and American Literature
(Textbook)
— Short Stories to Read and Discuss
( Book for Reading )
• Настольная книга секретаря-референта на русском и английском языках
— A Book for Reading and Discussion
(Book for Reading)
— Let's Read and Discuss
(Textbook)
— J. London "Short Stories"
(Book for Reading)
— K. Mansfield "Short Stories"
(Book for Reading)
ИЗДАТЕЛЬСТВО«МЕНЕДЖЕР» Предлагает :
Широкий выбор учебной , деловой , юридической , исторической , справочной и научно - популярной литературы ;
взаимовыгодный обмен печатной продукцией ;
гибкую систему взаиморасчетов с книго торговыми организациями ;
услуги по доставке заказанной литературы ;
выполнение издательских работ от изготовления оригинал - макета до выпуска тиража ;
финансирование ( частичное или полностью ) издания интересных книг с выплатой гонорара авторам .
Адрес ; Кутузовский проспект , д . 24 А ТелефОН : (095) 249-08-60 ( с 10 до 18 часов )
цена 64.00 р
VJ1HCM 5-&745-7142-S
9200100600167 |
Англ яз (Менеджер) Engnsn for 25 1 I 2002
Banking пос по англ д/иэучающих a5Q465
банковское и фин дело фл анг
English for Banking
Учебное пособие Составитель Н. Самуэльян
Издательство «Менеджер»
ЛР№ 066270
Издатель А. Гутиев
Оригинал-макет Н. Надворской
Обложка В. Арбекова
Сдано в набор 06.09.2000. Подписано в печать 25.10.2000.
Формат 84x108 1/32. Гарнитура BalticaC.
Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 7,5.
Доп. тираж I 10 000 экз. Заказ № 1619
г Отпечатано в полном соответствии
с качеством предоставленных диапозитивов
в ОАО «Можайский полиграфический комбинат».
143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.
Дата: 2019-02-02, просмотров: 250.