Правила составления ключевых слов
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

3.1. На основе проведенного анализа содержания статьи формируются КС. При составлении КС учитывается терминология автора статьи.

3.2. Количество КС в должно быть достаточным для полного отображения основных аспектов и объектов содержания индексируемой статьи, потенциально представляющих интерес для пользователей.

3.3. При индексировании статей, посвященных конкретным, достаточно узким вопросам, в КС включаются термины и словосочетания обобщающего характера вышестоящего уровня.

Например:

небольшая статья о магнитных ловушках;

магнитные ловушки; магнитное поле; магнетизм;

карвы; лыжи;

фульбе; народности.

3.4. Основное требование, которое предъявляется к КС – строгая определенность значения.

3.5. Релятор используется только в случае крайней необходимости для устранения неоднозначности термина. Как правило, релятор содержит область знания, к которой относится термин.

Релятор не используется для объяснения непонятных терминов.

Релятор приводится без сокращений в круглых скобках, именительном падеже.

Например:

стабилизаторы (электротехника);

стабилизаторы (химия);

стабилизаторы (авиация).

3.6. КС приводятся во множественном числе, за исключением слов используемых только в единственном числе.

Например: инженеры; налоги; реки; города; двигатели; инновации; азиаты; христиане; передвижники; шестидесятники; кельты; скифы; татары; жилища; храмы; выставки;

маркетинг; менеджмент; информация; резонанс; духовенство; пролетариат; купечество; аристократия; археология; ботаника; общеобразовательная школа.

3.6.1. Существительные, употребляемые в разных отраслях знаний то в единственном, то во множественном числе, приводятся в той форме, которая соответствует принятой в отрасли, с точки зрения которой рассматривается предмет.

Например:

кожа; анатомия;

кожи; промышленное сырье;

вода; вещества; химические вещества;

воды; сточные воды; природные воды.

3.6.2. Род, вид, семейства, классы, отряды и. т. д. животных и растений приводятся в том числе, в котором они содержатся в отраслевых справочных изданиях.

Например:

актинидия; амариллисовые; амариллис (род); амариллисы (цветы).

3.6.3. Исчисляемые существительные употребляются в форме множественного числа, а неисчисляемые – в форме единственного числа.

Например:

В любой стране имеются в единственном числе:

финансовая система;

банковская система;

агропромышленный комплекс;

система образования;

высшая школа;

общеобразовательная школа.

3.6.4. Сведения об отдельных договорах приводятся в форме единственного числа.

Например:

договор купли-продажи; договоры;

договор аренды; договоры; аренда.

3.7. КС приводятся в именительном падеже. В устойчивом словосочетании возможно применение любого падежа.

Например:

подшипники, лазерные принтеры; системы слежения; разведка боем.

3.8. Инверсия применяется для специальных терминов из различных отраслей знаний, когда эти термины без наличия инверсированной формы теряют изначальный смысл. Термины приводятся в том виде, как даны в отраслевых справочных изданиях. В расчете на массового пользователя, приводится вариант термина без инверсии.

Например:

гвоздика уральская; уральская гвоздика;

чайка сизая камчатская; сизая камчатская чайка;

роса мучнистая; мучнистая роса;

вероятностей теория; теория вероятностей.

Законы, правила, явления, теории, формулы и т. п., названные по именам авторов, открывателей и др. приводятся в КС в двух вариантах.

Например:

Ньютона бином; бином Ньютона;

Пифагора теорема; теорема Пифагора;

Доплера эффект; эффект Доплера.

Теоремы, формулы, законы и т. п., созданные двумя и более авторами, содержат тире между фамилиями разных авторов и дефис между двойной фамилией одного автора.

Например:

Бойля – Мариотта закон; закон Бойля – Мариотта.

Во всех остальных случаях вопрос применения инверсии решается библиографом. Если инверсия использована, то обязательно приводится второй вариант.

Например:

красная строка, но не надо строка красная.

3.9. При составлении КС применяются синонимы или эквиваленты, если они общеупотребительны, взаимозаменяемы или очень близки по смыслу, а также являются вариантами написания одного и того же термина. При индексировании используются энциклопедические и справочные издания.

Например:

оздоровительные лагеря; летние лагеря;

торговые марки; бренды;

биомониторинг; биологический мониторинг;

паблик-рилейшнз; паблик-рилейшенз; PR;

INTERNET; Интернет;

демпфирование; гашение колебаний; борьба с вибрацией;

жаргон; сленг; слэнг; арго.

3.10. В качестве КС могут выступать слова (унитермы), терминологические словосочетания, фразы (в исключительных случаях), аббревиатуры, численные характеристики, имена собственные, символические обозначения.

3.11. Общеупотребительные термины (метод, методы, принцип, принципы, свойства, уравнение, уравнения, проблемы, применение и. т. п.) приводятся в КС только в сочетании с другими словами, сужающими их значение.

Например:

оценка риска; принцип взаимозаменяемости; метод координат;

уравнение турбулентной диффузии.

3.12. Для достижения строгой определенности значения прилагательные используются в сочетании с существительными.

Например:

биполярные транзисторы; полимерно-битумные вяжущие материалы;

английский язык.

Если КС содержит несколько определений, относящихся к одному определяемому слову, то в этом случае словосочетание можно преобразовать в двух- или трехсловные реально существующие (а не надуманные) КС.

Например:

торированные вольфрамовые катоды; торированные катоды; вольфрамовые катоды; катоды; электродинамические функциональные системы; электродинамические системы; функциональные системы;

русская народная музыка; русская музыка; народная музыка.

Исключением являются случаи, когда прилагательное представляет собой самостоятельный термин.

Например:

прекрасное; идеальное; бессознательное; иррациональное.

3.13. Частицы и междометия используются только в исключительных случаях, когда они входят в состав фразеологизмов, являющихся объектом рассмотрения в статье по языкознанию.

Например:

ни пуха ни пера; фразеологизмы;

ну и ну; фразеологизмы;

3.14. Союзы в КС не применяются. Исключение составляет соединительный союз «и». Он используется в исключительных случаях в словосочетаниях, выражающих конкретную связь между понятиями.

Например:

государство и право; наука и религия; интеллигенция и власть.

Если, например, внести отдельно слово «наука» и отдельно слово «религия», то в дальнейшем по этим словам могут быть выполнены следующие запросы: религия как наука, влияние религии на науку, влияние науки на религию (возможны еще варианты). Чтобы их идентифицировать, писать следует по-разному:

наука; религия;

наука и религия;

религия и наука.

3.15. Предлоги применяются в устойчивых словосочетаниях.

Например:

бурение на нефть; защита от пыли; борьба с курением;

подготовка к школе; работа с документами; движение за мир;

налог на добавленную стоимость; аварии при бурении;

общества с ограниченной ответственностью; потребность в запчастях;

варка под флюсом; задача о рюкзаке; игра в кости.

3.16. Частицы, междометия, предлоги, союзы, являющиеся в статье объектом лингвистического изучения, вносятся словосочетанием.

Например:

частица ни; междометие ну; союз и; предлог в.

3.17. Слова, состоящие из одной-двух букв, если они являются объектом рассмотрения в статье, приводятся после уточнения.

Например:

витамин А;

язык программирования C; язык программирования Си.

3.18. Термины-предложения и фразы оставляются без деления их на словосочетания только в том случае, когда такое разделение приводит к потере смысла исходного предложения.

Например:

спорт высоких достижений;

русский язык как иностранный.

3.19. Числительные характеристики (диапазоны температур, давлений и т. д.) приводятся в КС со словесной формулировкой.

Например: диапазон температур 373-453 К.

3.20. Все цифровые обозначения приводятся в КС арабскими цифрами.

Например: 5 класс

3.21. В роли КС употребляются символические обозначения.

Например:

Sr-90;

H[2]O (подстрочные сведения отображаются в квадратных скобках);

x{2}y{3} (надстрочные сведения отображаются в фигурных скобках).

Формулы даются также в словесном выражении.

Например:

H[2]O ; вода;

NaCl ; хлорид натрия.

3.22. Аббревиатуры приводятся в КС наряду с полной формой.

Например:

НЭП; Новая экономическая политика;

АОЗТ; акционерные общества закрытого типа;

АПК; агропромышленный комплекс; аграрно-промышленный комплекс;

ИПЯ; информационно-поисковые языки.

Если краткая форма вытеснила полное наименование предмета и аббревиатура используется чаще в терминосистемах, то в КС приводится только аббревиатура.

Например: ЭВМ; ПЭВМ

3.23. В качестве КС приводятся имена собственные.

3.23.1. Названия исторических, политических и т. п. событий приводятся как устойчивые словосочетания. В качестве основного словосочетания дается название, приведенное в универсальных и отраслевых энциклопедиях. Также приводятся другие варианты, по которым возможен поиск.

Например:

Великая Отечественная война;

Взятие Константинополя;

Висло-одерская операция;

Французская буржуазная революция.

Если потенциальным пользователем ПОЗ может быть сформирован иначе, приводятся и другие варианты.

Например:

Советско-финляндская война;

Зимняя война;

Зимняя кампания.

Слова и словосочетания «войны», «восстания», «крестьянские восстания», «военные операции» и т. п. приводятся отдельно.

Примечание:

Даты, приведенные к событиям, отражаются в хронологическом подзаголовке, географические наименования – в географическом подзаголовке к предметной рубрике из Рубрикатора.

3.23.2. Имена собственные, присвоенные неодушевленным предметам, приводятся без кавычек.

Например:

Адмирал Нахимов; корабли;

Восток; космические корабли.

3.23.3. Светские и религиозные праздники, термины народного календаря и лечебника записываются полными словосочетаниями без кавычек.

Например:

День Победы; День Благодарения; Татьянин день;

8 Марта; Восьмое марта.

При наличии нескольких вариантов названий предпочтение отдается более краткому.

Например:

Рождество Христово следует внести как Рождество.

3.23.4. Наименования технических средств, марок стали, товарных знаков и т. п. приводятся в КС с конкретизацией названия.

Например:

ВАЗ-2101; Жигули; автомобили;легковые автомобили;

ЗИЛ; холодильники; холодильные установки;

Boeing; самолеты; Боинги;

PANASONIC-NV-SR-80; видеоплейеры; видеоаудиотехника;

ХГЗ-181; тракторы; сельскохозяйственные тракторы;

AWS-024; измерители; измерительная техника;

Павиком-1; измерительные комплексы; измерительная техника;

Р6М5; марки стали;

ABBYY; товарные знаки; бренды.

3.23.5. Имена литературных героев, персонажей художественных и анимационных фильмов, спектаклей и т.п. приводятся в КС с соответствующим уточнением «литературные персонажи» или «персонажи».

Например:

Раскольников; литературные персонажи;

Евгений Онегин; Владимир Ленский; литературные персонажи.

3.24. Для художественных произведений приводятся жанр произведения во множественном числе и его тема.

Например:

романы; поэмы; фэнтези; романы в стихах; стихотворения;

тема любви; тема одиночества; тема детства.

3.25. Если в литературоведческой статье рассматривается теория и история жанра, то наименование жанра приводится в КС в единственном числе.

Например:

роман; жанры;

рыцарский роман; роман; жанры;

лирическая поэма; жанры;

бурлеск; жанры.

3.26. В КС по усмотрению библиографа возможно употребление формулировок рубрик и подрубрик из Рубрикатора. Но формулировка, приведенная в КС не должна точно повторять имеющуюся в Рубрикаторе предметную рубрику.

Например:

Имеющаяся в Рубрикаторе, например, основная рубрика «Сервис. Бытовое обслуживание» не позволяет в дальнейшем найти информацию только по бытовому обслуживанию без отражения в КС словосочетания «Бытовое обслуживание».

3.27. Если статья является официальным документом, то в КС вносятся словосочетание «Официальные материалы» и вид принятого нормативного документа (законы, постановления, распоряжения и т.п.).

Аналогично приводятся сведения, если официальный документ является объектом рассмотрения в статье.

3.28. Если статья является рецензией, рефератом или описывает конференцию, семинар, съезд и т. п., то в КС приводится соответствующий термин: рефераты, рецензии, конференции, семинары, съезды и т. п.

Приложение.

Дата: 2018-12-28, просмотров: 217.