Глава 33. Повелитель демонов Шин (3)
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

С вами Сато.

В длинных историях часто бывает, что когда все проблемы уже решены, появляется новая. Мне очень нравятся такие сцены, но мне очень жаль главных персонажей.

* * *

- Куро? А этого полудемона ты принес в качестве подарка? Извини, но кровь нам не нужна.

- Нет, не в этом дело. Мне надо с тобой посоветоваться–

Это замок вампира Бана в нижнем слое лабиринта. Я пришел сюда, потому что подумал, что такой человек как он должен что-то знать, ведь он живет уже очень долго. Азе живет на свете еще дольше, но обо всем, что связано с монстрами он должен знать лучше. Я хотел еще пойти к оркам в подземелье столицы, но не хорошо приводить в место, где они скрываются незнакомого человека, поэтому я отбросил эту идею. Я отдал ему настоящий подарок – маленькую бочку «Крови Лессо» – это вино для принцесс вампиров, а потом начал разговор об отравлении миазмой.

- Вот оно что деарука. Риуна, вытащи миазму.

Молчаливая принцесса вампиров кусает Шина за шею и начинает высасывать миазму вместе с кровью. Через 30 секунд отравление вылечено Но, это...

- Что, опять вернулась?

Бан удивился, когда отравление появилось снова. Видимо превращение в повелителя демонов очень тяжелый процесс. Маленькая принцесса думает, что у нее что-то не получилось и кусает Шина снова. Мне кажется, что ему больно, поэтому я использую навык исцеления, чтобы восстановить его ослабленное состояние.

- Эй, я слышала пришел Куро...

К нам бежит Юика в милом фартуке. Она похожа на молодую жену. Она гоблин, но не уродлива как полу-гоблины. Он выглядит прямо как человек только с маленьким рогом на лбу. Было бы интересно посмотреть на нее, Серу и Лулу всех вместе на сцене.

- Ага? Новый гость–Риуна, хватит высасывать миазму ноджа!

Юика выглядела спокойной и милой как Лулу, но резко изменилась и стала жесткой как воин. Наверное наружу вышла одна из ее старейших личностей «Белая Они». Юика номер 3. Юика номер 3 шокирует нас.

- Если будешь продолжать, то сломаешь душу мальчика!

Так я и думал. Превращение в монстра и превращение в демона абсолютно разные вещи. И обычными средствами с ним не справится.

* * *

- Миазма – это доказательство сломленной души.

- Юика, что нам делать?

- Хм…Способов восстановить состояние души немного ноджа.

Юика 3 закрывает глаза и пытается что-то вспомнить, а потом вдруг начинает говорить.

- В древних документах было написано, что ему нужно полежать в роднике дракона, который создан небесным драконом или древними драконами. Оставить его там надо на три дня и три ночи, но люди не могут пересечь барьер долины драконов, и мальчик не выдержит, если ты понесешь его на другой континент.

- Значит, барьер в долине драконов нельзя пересечь?

- Мне приходилось сражаться с героем, чья душа была сломлена, и у меня с собой был ликер отшельника(Сома). Герой выжил после того как выпил его.

- Этого ликера больше не осталось?

- Нет. Тот был последний.

Мальчик тяжело дышит, я пытаюсь вылечить его. Юика не упоминала этого, но я могу попросить драконов в горах фуджисан сделать родник дракона. Можно и не ехать на другой континент. Но Юика 3 продолжает рассказ.

- У меня нет Сома, но я знаю рецепты лекарств со схожим действием.

Юика 3 гордо бьет кулаком по груди. Она так сделала, чтобы я ее похвалил, поэтому я сказал: «Какая ты молодец!». А потом попросил ее продолжать.

- Чудесное лекарство, которое делают из кровавых сфер и фантомного ликера души.

Такого ликера у меня нет.

- Драконий Вермильон из ликера из драконьего источника и капли духа.

Капля духа хаха… Наверное это то, что мне дала нимфа возле дерева сакура. Я думаю это я смогу сделать.

- Мне кажется, Драконий вермильон я сделать смогу.

- Это хорошо, но у этого лекарство сильное действие, потому что оно используется после для наращивания силы, а не для восстановления. В случае такого слабого мальчика…Он может умереть до того, как его душа будет восстановлена.

- Тогда это мы в расчет не берем.

Юика 3 поняла меня и перешла к следующему рецепту.

- Лучше всего будет наверное чудесное лекарство Эликсир.

- Ты знаешь рецепт?

- Не паникуй.

Я подхожу ближе к Юике, и она отталкивает меня.

- Ингредиенты найти трудно.

Юика поднимает палец и говорит об одном из составляющих.

- Во-первых «Сок мирового дерева». Это можно достать только в деревне эльфов. Это невозможно, но не беспокойся. Его можно заменить соком старого дерева, если положить в него философский камень.

- Все нормально. Сок мирового дерева у меня как раз есть.

- Потом тебе надо 10 грамов порошка драконьей кости, клыка или рога. Лучше брать кости взрослого дракона, но можно взять и кости старых дьявольских драконов, которые живут тут.

- Это тоже не проблема, потому что мне это все дал черный дракон Хейрон.

- А еще нужен серебренный порошок огромной рыбы монстра. Его можно сделать из кожи рыбы. Я больше никогда не хочу сражаться с этим монстром, но можно смешать кожу рыбы монстра и серебряного нарвала.

Серебряная кожа хаха…

- Серебряная кожа – это оно?

- Что?–Это же она! Где ты ее достал?!

Это кусок мяса, с которым Почи и Лиза никак не могли справиться. Значит, это не просто кусочек, который трудно прожевать.

- Я могу приготовить и другие ингредиенты. Ты же про все сказала?

- Есть еще кое-что, но трудно достать только эти.

Юика рассказала рецепт, но нас окликнул Бан. Он уже некоторое время пытается что-то сказать.

- Мне жаль вас перебивать, но если вам нужен Эликсир, то у меня есть немного.

Бан достает из инвентаря красную бутылку. Дисплей тоже показывает «Эликсир».

- Вероятность того, что эта штука будет в сундуке с сокровищами, который остается от хозяина этажа, 10%. Не знаю, подействуют ли старые, но этот я достал пять лет назад.

Обычное волшебное лекарство теряет свои свойства через год, но согласно информации на дисплее, этот эликсир не относится ни к какому рангу, так что все должно быть в порядке.

- Мне оно не нужно, поэтому я могу отдать его тебе.

- Спасибо!

Я открываю бутылку и подношу ее к губам Шина. Я медленно поднимаю ее, и Шин начинает глотать. Хорошо…Слава богу, что мне не придется переливать его ему рот-в-рот.

- Теперь с ним все должно быть в порядке наноджа.

Как и сказала Юика состояние мальчика изменилось на «Отравление Миазмой: Легкое»

- Теперь ему надо отдохнуть 2-3 дня. Ему нужно избегать мест, где находится много волшебной сущности.

- Тогда я выделю ему комнату в моем замке.

Я принимаю предложение Бана и отдаю мальчика служанкам. Ариса наверное беспокоится, поэтому я отправил ей сообщение, что мальчик спасен.

* * *

- Кстати Куро, у тебя новая маска?

Юика 3 смотрит на мое лицо.

- Мне больше нравится твое японское лицо, а не лицо этого иностранного художника.

Упс, я забыл, что использовал лицо моего японского коллеги тогда, хоть и назвался Куро. Интересно, почему тогда увидев другое лицо, они отреагировали также.

- Мы вампиры различаем людей по запаху крови.

Да, это похоже на вампиров.

- Тем более меня не так воспитывали, чтобы делать замечания, когда с внешностью человека что-то не так.

- Это правда. Продолжительность жизни у нас и у людей разная, поэтому это нормальное, что иногда у них меняется внешность.

Юика тоже кивает. Они очень открытые. Честно говоря, в том, чтобы показать им мое настоящее лицо нет проблем, потому что они всегда сидят здесь – в нижнем слое лабиринта. Они вряд ли будут замышлять что-то против меня. В замке конечно служат горничные, но они подписывают контракт, поэтому они ничего никому не скажут.

- Это хорошая возможность.

Подумал я и снял маску.

- Это мое настоящее лицо. Мое настоящее имя Сузуки Ичиро, но здесь меня зовут Сато.

- Ха, а ты такой молодой.

- Глянцевая кожа и не единого намека на бороду. Прекрасно.

Я давно хотел показать им лицо, но они не очень бурно отреагировали. Юика 3 странно меня оценила. Может она тоже любит молодых мальчиков как Ариса. Сейчас Юика 3 ощупывает меня и видимо заметила, как я на нее смотрю и поспешно сказала: «Это не то, что ты думаешь!». Я привык к домогательствам Арисы, поэтому сказал ей: «Не переживай так». Я повернулся к Бану.

- Спасибо тебе за Эликсир. Все благодаря тебе.

- Да не стоит. Я же сказал, что для нас этот эликсир бесполезен.

- Я хотел спросить про серебряную кожу…Неужели ты сражался с огромной рыбой монстром?

- Да. Когда я был в городе Оюгок, там появился желтый демон и вызвал этих рыб.

Услышав мои слова, Юика номер 3 и Бан замерли. Юика 3 открыла рот и медленно заговорила, как сломанная кукла.

- Ты убил большую рыбу монстра? Тебе помогали небесные драконы или боги...нет, с таким уровнем это невозможно.

- Да, магия света...

- Магия говоришь? Запрещенная магия, которая может даже сбивать крепости и целые города…Сато, у тебя был такой тяжелый бой.

Юика 3 вдруг превращается в любящую мамочку, обнимает меня и кладет мою голову к себе на грудь. Она ведет себя как мамочка, но грудь у нее слишком плоская.

- Город Оюгок, ты имеешь в виду столицу герцогства? Там же ничего не разрушено.

- Что? Сато, ты меня обманул?

Услышав слова Бана, Юика 3 отталкивает меня.

- Я не вру. Я выстрелил в небо, чтобы на не оставлять следов на земле.

Но это было просто заклинание среднего уровня, а не запрещенное заклинание. Но пусть это будет моим секретом.

- Понятно. Извини, что сомневалась в тебе.

- Да ничего.

Я принимаю искренние извинения Юики.

- Вообще у меня много материалов от этой рыбы, поэтому я могу дать вам, если вам что-то нужно.

- Тогда, дай мне немного серебряной кожи и подкожного жира.

- Хорошо, сколько тон тебе надо?

- Серебряная кожа мне нужна для точильного камня. А еще немного нужно для защитного оборудования принцесс. Жир я буду использовать для топлива, так что если можно дай мне килограмм 500.

…Какой скромный парень. Это же огромные 300 метровые существа, так что даже сейчас я использовал только 1% всего что я получил, так что он мог попросить и больше. Заодно со всем этим я дал ему 10 килограмм китового мяса.

- Ты мне даешь так много, а я тебе дал всего лишь одну бутылку эликсира…Пожалуйста, возьми весь эликсир, что у меня есть.

- Его же можно использовать для Юики и остальных?

- Ладно. Давай мне 3 бутылки. Я бы хотел старый и новый эликсир.

- Это просто. Старый я получил 250 лет назад. Самые старые я уже выбросил, поэтому остался только этот.

Юика рассказала мне рецепт, но мне нужно будет сравнить действие готового эликсира и новых, которые я буду делать сам, поэтому я с радостью его принимаю.

* * *

- Может я могу что-то предложить Юике?

Если бы Юика 3 не рассказала мне, что знала мальчик бы погиб.

- Обычные роллы.

- Мне жаль, но я достал тыкву, но вот не знаю, что с ней делать дальше.

Я нашел тыкву, когда был в Муно. Я отдал часть Лулу и часть Неа, кулинарному эксперту Борнеана, но мы с Арисой мало что можем об этом вспомнить, так что пока результатов нет.

А Лулу еще нашла что-то похожее на тофу и огурцы.

- Я тоже не знаю рецепт. Если бы был жив герой Ватари. Это он научил меня делать соления и вообще японской кухне. Но вряд ли он жив. Ему бы сейчас было уже 120 лет.

...Хм? Ватари?

Может это дедушка Лулу, Ватари? Хотя даже если это так, он все равно не передал Лулу рецепт, так что все бесполезно.

- Если бы у тебя были редкие навыки типа «Способность видеть прошлое» или «Потерянные знания», то ты бы мог восстановить рецепт…

Грустно пробормотала Юика. Я поищу кого-нибудь с этими навыками, когда вернусь в столицу. Если найду, то это будет большая удача. Я хотел извиниться за то, что не могу сделать роллы, поэтому решил преподнести ей пиццу и гамбургеры, которые уже лежат в моем хранилище. Бану удалось добыть помидоры. В блюдах, которые они едят, они уже используются.

- Сато, пицца очень вкусная.

- Должен признаться, что она даже лучше, чем то, что готовит нам повар.

Услышав эти слова, девушка повар, стоящая в углу комнаты, сжала кулаки от злости. Я подлетел к ней и дал ей рецепт.

—…Не надо жалости.

- Это не жалость. Это вызов. В следующий раз, когда я приду сюда, буду ждать, что пицца здесь будет еще вкуснее.

Конечно стоит скрывать рецепт, когда занимаешься бизнесом, но я буду только рад, если мои рецепты будут улучшаться. Девушка хватает рецепт и обещает, что приготовит такое блюдо, что я буду вздыхать от зависти. Жду не дождусь следующего визита. По случаю я дал ей еще несколько бутылок с тыквой. Если она смышлёная девушка, то сможет обнаружить рецепт. А теперь мне пора возвращаться. Я обещаю Бану, что пропущу с ним по рюмке, когда вернусь за Шином, и телепортируюсь обратно в Королевскую столицу.

* * *

Все кроме Хикару находятся в особняке Пендрагон. Хикару все еще в кабинете короля. Ариса почему-то лежит на кровати.

- Ариса, ты что заболела?

- Угу, у меня температура…

Состояние Арисы «Больная». Наверное, это симптом простуды. На голове у нее лежит тряпка со льдом. Я активирую заклинание магии воды «Исцелить болезнь».

- Ух, спасибо. Чувствую себя лучше. Надо немного поспать.

- Спокойной ночи. Я сделаю тебе рисовую кашу.

- Лучше сироп, как дают детям, когда они болеют.

Это трудно. Когда-то в университетские годы я его делал. Мне нуден женьшень, мед и карамельный сироп.

- Окей. Сделаю тебе вкусный сироп.

- Оо, я буду ждать.

Ариса бормочет и засыпает. Она все еще кажется больной, поэтому я сначала сделал ей сироп, а потом отправился в королевский замок в обличии Нанаши. Тогда я не знал, что Шин послал на замок метеор, а Ариса остановила его и при этом чрезмерно использовала уникальные навыки.

…Я только знал, что я закончил свои дела в королевском замке.

Глава 34. Просьба короля

С вами Сато.

Точка зрения меняется, когда меняется позиция, а когда меняется точка зрения, то люди, которые говорят тоже меняются. Когда рабочего, который пожаловался на босса, повысили, его босс сделал тоже самое.

* * *

Я активирую навык оптического камуфляжа и перемещаюсь в кабинет короля. В этой комнате сидят король, премьер-министр и Хикару. Я думал, что к ним придет глава ордена восьми мечей Джулберг, но он ждет в другой комнате. Это хорошо, но Хикару сняла маску. Наверное она решила рассказать своим потомком, что она король Ямато...подождите, они же ей не родственники? Ну не будем беспокоиться о мелочах. А пока я позвоню ей и спрошу.

- Ты сказала им кто ты?

- Да. Когда я увидела лицо Шарлика-куна, то не захотела его обманывать.…Извини

Ничего не поделаешь. Кроме того я теперь могу использовать заклинания, которые можно читать, поэтому острая необходимость скрываться у меня отпала. Конечно, я не собираюсь раскрывать все секреты и рушить наши планы на путешествие. Я снимаю оптический камуфляж.

- Воооу.

- Два короля Ямато?!

- Что это значит?!

Хикару машет мне рукой, а король и премьер-министр замерли. Что? Они не поняли, что я другой человек? Я ведь веду себя по-другому и разговариваю по-другому. Кроме того Хейм должен был видеть нас с Хикару вместе. Разве он им еще не сообщил?

- Я же с самого начала говорил, что я не король, так? Я же несколько раз вас исправлял.

Король и премьер-министр не успевают ничего сказать, потому что Хикару реагирует слишком бурно.

- Паф, ха-ха-ха, что это ты так разговариваешь...ты же не игровой персонаж, говори нормально.

Хикару начинает громко смеяться. Ну ладно интонация, но я не говорю ничего странного. Может с ней что-то не так? Ну ладно. Раз такое дело, то я перестану говорить как Нанаши, медленно выговаривая слова, и начну говорить как высокомерный Куро.

- Тогда буду говорить четче. Как видите, я не Ямато. Мы с Ямато совместными усилиями боремся ради достижения одной цели.

Король и премьер-министр задали еще несколько вопросов и ситуация прояснилась. Я сказал, что не собираюсь устраивать бунты, а они ответили, что никогда и не переживали об этом. Еще я сказал королю, что разговаривать со мной вежливо необязательно. Но он ответил, что «Мы должны относиться соответствующе к человеку, которого уважает король Ямато». Мне кажется, теперь они подумали, что я какой-то апостол.

* * *

- Я бы хотел попросить кое-что у героя Нанаши-сама.

Когда я закончил рассказывать про фальшивого короля, король решил о чем-то меня попросить. Он все еще зовет меня «сама», хотя мы уже прояснили недопонимание. Может он и правда думает, что я апостол. Я не назвал имени Шина и не сказал, что он все еще жив. Если король попросит меня подавить бунт в герцогстве Биштал, то я ему откажу. Ведь если я пойду на войну, то точно увижу, как люди убивают друг друга.

- Говорите...

- Мы знаем, что нынешний сезон повелителей демонов отличается от предыдущих. Может начаться большая война, как в те времена, когда король Ямато победил короля диких кабанов или когда первый герой-сама империи Сага сразился с королем Онифолком.

...Король, это слишком длинные объяснения.

- В то время было разрушено множество стран, исчезли многие народы. Так пишут в книгах по истории. Я не сомневаюсь, что даже наше королевства не выдержало бы такого натиска, если бы не герой Нанаши-сама.

Его рассуждения верны. Повелителей демонов уровня Золотого короля диких кабанов можно победить, если рядом будут небесный дракон и Хикару, но если демон будет типа демона с собачьей головой, но они не смогут его одолеть.

- Хватит объяснений. Говорите, что нужно.

Король наверное хочет попросить героя остаться в столице, чтобы защитить ее в эру великих потрясений. У меня есть телепортация и сейчас я могу использовать удобные заклинания.

Я могу защищать королевство, даже путешествуя. Кроме того, здесь находится фирма Эчигоя, а еще в столице у меня есть знакомые. Кроме того здесь очень вкусный лосось и говядина, а какие тут деревья сакуры. После всего что произошло, защитить достопримечательности - это наш долг.

- Если вы позволите...

Выждав паузу, король сообщает мне кое-что неожиданное. Я немного подумал, а потом спросил короля.

- Вы серьезно?

- Да.

Король смотрит на меня с каменным лицом и повторяет тоже самое другими словами.

- Пожалуйста оставьте королевство Шига и отправляйтесь в те места, где по предсказаниям оракула должны появится демоны. Уничтожьте их.

- С демонами, которые атаковали королевскую столицу наверное покончено, и люди, которые участвовали в их планах уже в тюрьме, но это ведь не значит, что столица в безопасности?

- Конечно.

Премьер-министр согласен с решением короля. Он молча слушает наш разговор. Я хочу узнать, что ему действительно нужно.

- А разве вам как королю, не важнее ваше собственное королевство? Зачем подвергать его опасности?

- С самого основания королевства нашей политикой было спасение соседствующих стран, а также сохранение мира на континенте.

Я смотрю на Хикару, потому что это именно участвовала в основании королевства.

- Ну тогда мир был ужасным. Каждая страна погибала. Повсюду жестокое насилие. Когда мы с моими друзьями придумывали слоган во время создания государства, мы думали именно об этом.

Понятно, Хикару просто не может сдерживаться хах.

- Не беспокойтесь, Нанаши-сама. У королевства Шига есть орден восьми мечей и 33 палочки Шига. Кроме того есть мифриловые искатели. Они должны справиться с демонами и монстрами. Новые герои как виконт Пендрагон и его семь храбрецов тоже помогут королевству, даже если у них другие повелители.

Ого? Значит, Сато высоко ценят. Может это из-за Лизы.

- Все в порядке. Я останусь в столице. Тен-чан также будет присматривать за городов с вершины горы Фуджисан. Она спасет королевства, если заметит, что в городах происходят разрушения.

- Нет, нет, давайте вы будете помогать еще до того, как будут разрушения!

Пожалуйста будь серьезнее, когда у нас такие разговоры.

- Понятно. Я принимаю задание уничтожить повелителей демонов.

Все равно мне бы не хотелось, что достопримечательности превратились в руины, до того как мы до них доедем.

* * *

Я уже хотел уходить, но Хикару сказала:

- Точно! Мне не удобно забираться сюда тайком, может дадите мне пропуск?

- Конечно. Титулом короля Ямато будет ... «Великий король». Вас это устроит?

Король пошутил с серьезным выражением лица. Премьер-министр тоже улыбается. Это же шутка. Ну почему у вас такие непонятные шутки.

- Ээ, я не хочу быть «Великим королем». Просто дайте пропуск.

- Но! Мы не можем позволить вам быть простым жителем!

Хм, если быть простым жителем плохо, тогда...

- Тогда я передам Ямато титул герцога Митсукуни.

- Но его пожаловали герою Нанаши-сама.

- Я не возражаю. .Для нас достаточно, чтобы мы могли использовать это имя в работе фирмы Эчигоя.

Я все равно не собираюсь ни с кем общаться под этим именем.

- Все нормально?

Хикару смотрит на меня, и я киваю. Изначально этот титул и так принадлежал Хикару. Меня можно не спрашивать.

- Тогда зови меня на публике герцогиней Митсукуни. А по имени Мито.

- Поздравляю вас, король Ямато.

Тогда сегодня мы объявим об этом. Мито радостно представилась. Премьер-министр и король улыбаются. Меня беспокоят слова премьер-министра, но он всегда ведет себя странно, когда речь идет о короле Ямато, поэтому я не обращаю внимания. Так Хикару наконец сможет пообщаться с потомками. Несмотря на происшествие с повелителем демоном, вечеринку сегодня отменять не будут. Большинство из аристократов взяли семьи и уехали из города, поэтому вечеринка скорее для того чтобы утешить тех, кто в нем остался. Мне надо подготовиться к вечеринке, поэтому я беру Хикару и телепортируюсь в особняк Пендрагон.

* * *

Ариса плохо себя чувствует. Она спит.

- Значит, она и правда.

Увидев Ариса, Мито что-то пробормотала.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты знаешь, что повелитель демонов пытался сбросить на королевский замок огромный метеорит?

Нет, не знаю... Я понимаю, что она пытается мне сказать.

- Не говори, что это была Ариса. Она что сдвинула огромный камень телепортом?

- Да. Я думаю, она использовала уникальный навык. Мне кажется, она слишком неосторожна. Ты же знаешь, что случится, если слишком много использовать уникальный навык?

- Да…Я знаю.

Я так удивился, что у меня задрожал голос. Из глубины моей души поднимается невиданная злоба. Конечно же я понимаю, что бы случилось с замком, если бы Ариса не остановила метеорит. Еще я понимаю, что никто кроме Арисы в тот момент не мог его остановить.

...И все-таки. Я никогда не хотел, чтобы Ариса использовала уникальные навыки. Но даже если она превратится в повелителя демонов, я все равно смогу ее спасти, потому что уже знаю как. А если она начнет умирать, то я смогу воскресить ее в Тенионском храме. Но есть такая стадия – полное разрушение души. В этот момент вернуться назад уже невозможно. На такой стадии невозможна и реинкарнация. Только этого нельзя допустить.

- Эмм, хозяин. Вы злитесь?

Ко мне подошла Лулу. Она напугана. Какой из меня опекун.

- Все нормально. Я не злюсь.

...Для Лулу. Я хочу стереть это выражение лица, поэтому вспоминаю, какое лучше использовать с Лулу. Ответив ей, я осторожно взял Арису на руки.

- Ммм?

Ариса смотрит на меня. Она все еще в полусне. Я вытащил из хранилища красную бутылочку и наполнил ее волшебной силой. Я открыл бутылку и набрал жидкость в рот. А потом я перелил Арисе эликсир методом рот-в-рот.

- Мммм, пффф.

Ариса вдруг начинает вертеться как сумасшедшая. Я делаю это медленно. Одновременно я использую магию исцеления, как тогда с Шином. Это наказание, которое одновременно является и лечением. Ариса перестала сопротивляться, и тогда я закончил. Когда я отстранился, Ариса прижалась к кровати. Она сидит и у нее дрожат руки. Она сильно покраснела.

- Э, аа, а, э, да! Хорошо, что в наш первый раз мы будем одни!

Я стал придвигаться к ней, Ариса задрожала. Я взял ее за щеки и потянул.

- Ааа, бовно.

- Это наказание. Разве я тебе не говорил не использовать уникальные навыки один за другим?

- Но! Люди же могли пострадать!

- И все-таки не надо превышать ограничений.

В этом мире есть средства, с помощью которых можно вернуть человека к жизни, то сломленную душу спасти невозможно.

- Но-но! Это означает, что я больше не буду мной! Я не могу бросить людей, когда я знаю, что могу их спасти!

Ариса плачет и бьет меня кулаками. Да, Ариса настоящий борец за справедливость. У нее очень благородный характер.

- Но, Ариса, я же не говорю, чтобы ты никого не спасала.

Я смотрю ей в глаза и пытаюсь ее убедить.

- Я только про превышение ограничений.

- Не использовать мои уникальные навыки?

- Да. Не используй их, если этого можно избежать...

Она обычно использует их бездумно, поэтому я боюсь, что ее душа от этого будет страдать.

- И никогда не используй их один за одним.

Ариса молчит и думает над моими словами.

- Даже если я могу спасти кого-то из знакомых?

- Да.

Это плохой вопрос, но я сразу же на него ответил.

- Если их труп останется, то их можно будет воскресить. Если не будет трупа, то я сделаю клона из клочка волос или куска мяса. Наука и магия.

Все-таки я не знаю, как это реализовать, но я моем хранилище вещи не портятся, поэтому я уверен, что рано или поздно я смогу это сделать.

- Ммм, понятно.

До Арисы наконец дошло, и она согласилась.

- …покажу…

Ариса встает с кровати. Ее голос становится громче.

- Я стану сильной и тебе все докажу! Такой сильной, что смогу справляться с трудностями и без уникальных навыков! Я буду такой же невероятной как мой хозяин!

Ариса вернулась в свое нормальное состояние. Да. Это очень на нее похоже.

- Тама тоже станет сильной!

- Почи тоже станет очень сильной,нодесу!

- Да. Все станут сильными.

- Да! Я очень постараюсь.

- Ннн, очень будем стараться.

Девочки пришли. Они снова в своем обычном расположении духа.

- Хозяин, разрешите уточнить. Я устанавливаю цель – уровень 100.

Объявляет Нана с серьезным выражением лица. На ее вопрос отвечает уже восстановившаяся Ариса.

- Слишком слабо, Нана! Наша цель – это 310! И выше! Нам нужен самый невероятно высокий уровень!

Остальные девочки аплодируют, а Ариса поднимает кулак к потолку. Только Хикару понимает, насколько абсурдны слова Арисы, но она тоже улыбается и хлопает. Скоро мы вернемся в город-лабиринт. Может стоит посражаться с монстрами в среднем и нижнем слоях лабиринта. Но, Ариса. Пожалуйста хватит называть меня невероятным.

...Мне становится очень жаль.

Глава 35. Эскорт

С вами Сато.

В зарубежных сериалах часто можно увидеть, как молодежь ходит на вечеринки. В Японии я такое видел только на школьных фестивалях, но в эти дни у меня было прекрасное ощущение чего-то необычного.

* * *

- Герцогиня Мито Митсукуни?

- Верно.

- Очень приятно.

Управляющая и Тифализа безумно удивились, когда я представил им Хикару. Тифализа молчала, но у нее резко изменилось выражение лица, поэтому я все понял.

- Ку-куро-сама! Вы женились на Нанаши-сама?

- ...женился?

Управляющая с удивлением подошла ближе, но я не понял, чего она от меня хочет. Причем тут Куро и женитьба с Нанаши... Я подумал об этом еще и наконец понял. После того как она увидела Хикару, она видимо подумала, что Нанаши – это женщина.

- Спокойно. Я не женат. Мито стала герцогиней Митсукуни по особым причинам, но она как бы тоже Нанаши.

- Двойник Нанаши – она будет представлять Нанаши на публике. Будет общаться с аристократией и королем.

- Тогда значит она одна из золотых рыцарей, верно?

- Типа того.

Мне надо поскорее сделать для Хикару доспехи из орихалкона.

- Вот, с сегодняшнего дня Мито будет управлять фирмой Эчигоя.

Я придержал управляющую. Она уже сделала выводы.

- С этого дня я доверяю дела фирмы вам. Мито будет просто общаться с королем и премьер-министром.

Мито по сравнению со мной сильно невнимательная, поэтому лучше если управлением займутся люди, которые это умеют.

- Я рассчитываю на вас.

- Конечно! Я вас не подведу!

Такая прыткость меня удивила. Потом я позвал остальных сотрудников и представил им Мито. Они тоже сразу все неправильно поняли, но пусть разъяснением недоразумений занимается управляющая. Кроме того завтра вечером мы собираемся провести вечеринку, посвященную победе на аукционе. Я заставлял их много работать каждый день, так что сегодня они хорошо отдохнуть, а завтра, когда они уже будут в хорошем состоянии, мы проведем вечеринку. Мито представилась, и я уже собирался взять ее с собой в особняк, чтобы она переделать, но тут меня позвала управляющая.

- Куро-сама. Мне нужно еще кое-что с вами обговорить.

- Ну, рассказывай...

Я отправил Мито, а сам стал слушать.

- Премьер-министр оставил заявку на обновление нового маленького воздушного корабля.

- Нашей фирме?

- Да. Корабль маленький, но у нас нет специальных приспособлений для его ремонта, поэтому я отказалась, но премьер-министр все равно приказал нам передать, чтобы Куро-сама и Трисмегистус-сама его осмотрели.

Управляющая виновато рассказала мне о сути дела. Кстати Трисмегистус – это одна из моих личностей. Я использую ее, когда создаю волшебные приспособления.

- Добавить щиты для защиты, механизм для предотвращения аварий, сиденья с амортизаторами. Но волшебная печь же не справится... они предлагают философский камень?

Я посмотрел на последние слова, написанные в документе, и даже хотел протереть глаза, подумав, что ошибся. У меня есть много философских камней. Мне их дали эльфы, а еще у меня есть алые сокровища из долины Драконов, но обычно я его использовал редко. Даже в такой огромной стране как королевство Шига к философскому камню относятся как национальному сокровищу класса «артефакт».

- Тут не написано, с какой целью они это делают. Они что хотят создать рай удовольствий для богачей?

- Премьер-министр ничего не говорил.

А может быть они хотят сделать корабль на случай опасности, чтобы эвакуировать королевскую семью. Скорее всего речь идет о короле. Может быть не о нем самом, а о его детях и внуках. Я все равно хотел делать маленькие воздушные корабли для Эчигои, так что сделаю несколько с такими характеристика. Сейчас я могу использовать магию, так что мне не надо просить Арису и Мию, научить меня заклинаниям. Думаю, я смогу быстро делать воздушные корабли.

- Сообщи премьер-министру, что мы примем его предложение.

- Конечно.

А точно...

- Как идет разработка аэродинамического двигателя у профессора?

- Ааа. Он приходил просить дополнительное финансирование, а еще ему нужны материалы и место для экспериментов, потому что он уже придумал конструкцию.

Упс. Он уже закончил хаха. Какой быстрый. Тифализа поняла, что я удивился и кое-что добавила своим ледяным голосом.

- Это было в документах, которые я дала вам вчера.

- Извини. Я их еще не смотрел. Я подготовлю деньги и материалы. А что касается места..надо связаться с сотрудниками разведки премьер-министра. Они помогут.

- Я поняла вас. Есть еще кое-что про ремонт. Думаю, они быстро с этим справятся.

Я оставил им часть плавников огромной рыбы-монстра, мешки с золотыми монетами, а потом вернулся в особняк Пендрагон.

* * *

- Ооо! Отлично... ты прекрасно выглядишь.

Я почти сказал, что одежда меняет человека, потому что когда Хикару переоделась и надела украшения, она стала выглядеть на 1200% красивее, но все-таки я удержался.

- Подожди… Мне бы хотелось, чтобы ты похвалил меня другими словами.

- Ну, ты такая красивая, что я тебя почти не узнал.

Я все еще хорошо помню, как она выглядела в Японии, поэтому для меня непривычно видеть ее одетой как принцесса. Тогда на ней не только не было макияжа. Одежда у нее была потертой, так что может быть даже грубо сравнить тот образ с этим.

- Йиии!

- Йиии?

- Йи, йи, йи, нанодесу.

- Похвалите меня.

Никто не ожидал, что вечеринки будут отменять так часто, поэтому сегодня на девочках новые платья.

- Мне кажется, мне не подходят такие дорогие вещи…

- Все хорошо. Хорошо идет, – хвалю я Лизу.

- Хозяин, запрашиваю оценку снаряжения для вечеринки.

- Нана, с тобой все в порядке. Лиза, тебе идет. Нана у тебя конечно платье тоже красивое.

Лиза выглядит мило, а Нана сексуально. У Наны слишком глубокий вырез на платье, поэтому я говорю ей прикрыться. Если она будет так выглядеть, к ней помогут прицепиться какие-нибудь ненормальные. Кроме того, я добавил в платье Лизы одно хитрое приспособление, чтобы у нее не пачкались рукава, когда она ест мясные блюда.

Широ и Кроу с нами нет, потому что сегодня они пошли к школьному другу. Я же теперь могу сам использовать навык «Контракт», так что если Нана согласится, я могу снять с них рабство и заключить контракт о неразглашении. Если все пойдет хорошо, то я сделаю тоже самое с Тифализой и Нелл.

- Ммм…

Лулу выглянула из комнаты и смущенно подала голос.

- Эй! Я же говорю тебе, что тебе идет! Поверь таки Арисе-чан!

- Ариса, не надо так сильно тянуть.

Лулу спотыкаясь вошла в комнату. Точнее ее вытянула Ариса. Она в белом платье. А фигура у нее по-настоящему...

- Ангел.

Когда Лулу услышала слова моего искреннего восхищения, она сильно покраснела, и у нее пошла кровь из носа. К счастью, я быстро дал ей платок, так что платье испорчено не было. Я держал ее в объятиях и тут заметил кое-что необычное. Для Лулу это слишком вызывающе. Спина у нее открыта. Видны лопатки, ее бархатная светлая кожа.

- Ты слишком сильно пялишься!

- Виновен.

Я не мог оторвать глаз от спины Лулу, но Ариса и Мия всегда на стороже, поэтому сразу встали передо мной.

—Лулу такая пугливая девушка.

Ну, оставим шутки в сторону. Я отправил Хикару, она уже собралась, к королю, а потом мы пошли к выходу, чтобы сесть в экипажи. Сегодня на вечеринке будет особое блюдо. Я рад, что сегодня ничего не стали отменять. Я забеспокоилась о Зене и проверил, где она находится. Все девушки быстро двигаются в особняке графа Сейрю. Они наверное пытаются угодить графу. Старайся, Зена.

* * *

Перед тем как отправится на вечеринку, я побывал в доме графа Муно. Я собираюсь проверить, все ли нормально себя чувствуют, потому что огромный метеорит мог напугать их до смерти. Когда я вошел в гостевой дом, то увидел незнакомых молодых людей. Они расслабленно сидела на дивана на первом этаже. Уровень и навыки у них слабые, но с виду они приличные люди.

- Ой, это же...

- Виконт Пендрагон, ха-ха…

- Значит, принцесс вам мало, Карина-сама тоже...

Недовольные парни внимательно меня осмотрели. Они говорили тихо, чтобы я их не услышал, но у меня же есть навык активного слушателя. До того места, где они сидят стоит еще много растений, да и вообще места столько, что отсюда здороваться с ними будет неприлично.

- Виконт-сама, простите, что не встретилась с вами раньше.

- Добрый вечер, Лина-сама. Я бы хотел поговорить с графом. Я могу это сделать?

- Да. Мне приказали проводить вас, как только вы приедете.

Ко мне подошла девушка, новая служанка, дочь виконта Эмлина. Она проводила меня к графу. Она похоже пойдет на вечеринку с Кариной. На ней очень милое платье. Я сделал ей комплимент, а потом спросил про парней в гостиной:

- Ничего, что я с ними не поздоровался?

- Ничего страшного. Они или из небогатых семей или не наследники. Они просто хотят заполучить внимание Карины, чтобы стать вассалом графа или жениться на Карине и стать бароном или виконтом.

Видимо девушка их ненавидит. В графстве Муно людей мало, поэтому я думаю, консул Нина наняла бы любого с достаточным уровнем образования. Мы стоим напротив двери графа. Дверь открывается и выходит Карина. Огромная грудь как всегда завораживает. Невозможно оторвать взгляд.

- Ааа, Са… Виконт Пендрагон. Неужели вы пришли, чтобы бы сопровождать меня на вечеринку?

У леди Карины странный акцент. Мы давно не виделись. Может быть, теперь ее смущение в общении с незнакомыми людьми переключилось на меня?

- Нет. Я просто заехал увидеть графа. Надеюсь, он хорошо себя чувствует. В последнее время многое произошло.

- А?

После этого я направился в комнату. Конечно вместе со всеми, кто стоял рядом со мной.

- Ариса, надо поговорить.

- П-подожди. Я выслушаю тебя, но не надо меня так сильно тянуть.

Рака засиял, и леди Карина схватила Арису. Я не хочу влазить в эти дамские разговоры.

- Все не так как ты сказала.

- Это странно. Было же написано, что если мужчина бежит от вас, когда вы пристаете к нему, начнет сам за вами бегать, если вы решите его избегать. Я читала об этом в «Мастер любви. С этим он легко станет твоим!» Видимо выбора нет, и тебе придется забраться к нему в кровать.

Этот разговор я услышал из-за двери. Похоже, Ариса пытается помочь Карине знаниями, которые она получила в прошлой жизни. Лучшее из всего этого, что меня не ненавидят. Но пора забыть об этом, потому что граф и консул Нина ждут меня.

- Граф.

- Давно не виделись, нанодесу.

- Уу, очень рад снова видеть Почи и Таму.

Все начали здороваться и спрашивать друг у друга, как дела. Вроде бы ни у кого не произошел сердечный приступ или паника.

- После завтрашней церемонии мы возвращаемся обратно.

Граф стал играть с Почи и Тамой, а Нина рассказала мне о их планах.

- Говорят, что воздушные корабли будут раздавать сначала владельцам самых дальних земель. Наша очередь придет через полгода. Мы собираемся отправить специалистов, чтобы они узнали, как управлять воздушным кораблем. Если ситуация позволит, то тебе тоже нужно пройти обучение.

Я уже знаю, как управлять кораблем, но я не знаю по каким правилам это происходит в королевстве Шига, поэтому я бы тоже хотел пройти обучение.

- А Карина постоянно просится в город-лабиринт, чтобы учиться там.

Нина печально качает головой.

- Я могу вам ее доверить?

- Да, конечно.

Я пообещал Карине, что помогу ей вернуться в город-лабиринт, поэтому я с удовольствием соглашусь на предложение Нины. А ему все-таки не страшно отправлять свою дочь в место кишащее монстрами?

- По правде говоря, его величество вызвал меня и рассказал о страшных беспорядках.

- Значит, вы знаете, что такое «эра страшных беспорядков»?

- Нет, не знаю.

Вчера король уже рассказал мне об этом, но Сато об этом не знает, поэтому Нина должна объяснить.

- Другими словами, куда не отправишься в этом мире, везде тебя будет подстерегать опасность. Если так опасно, может вам, ребята, лучше оставаться в лабиринте?

Ну, вообще для меня вряд ли где найдется опасность. Кроме того, Зена и ее друзья тоже собираются повышать свои уровни в лабиринте. Я думаю, если я встречусь с ними под видом Куро, работать с ними будет легче, чем с управляющей и другими сотрудницами. ...Хотя я, возможно, и не буду этого делать.

- Ее безопасность будет на первом месте. Я не подведу вас.

- Я рассчитываю на тебя, Сато-кун.

- Все в порядке, граф. Сато поможет Карине, если она окажется в беде.

Нина заулыбалась, а я сказал, что «Рака тоже будет с ней».

- А как проходит поиск талантливых людей в столице?

Это проблемный вопрос, поэтому я его не затрагивал, но, думаю, Нине удалось найти бывших чиновников и нынешних.

- Благодаря тебе и Лизе нам удалось найти столько, сколько нужно.

Видимо многие полулюди и простые жители очень хотели стать учениками Лизы, поэтому желающих было много. Кроме того, аристократы с низкими титулами, студенты из королевской академии и многие другие поняли, что если я – простой житель – смог так быстро получить титул виконта, то у них тоже есть такой шанс. Оказывается, желающих было так много, что даже не со всеми удалось провести собеседование.

- Трудно было, наверно.

- Не особо. Перед собеседованием мы провели тест и отсеяли большое количество кандидатов.

- А эти идиоты до сих преследует леди Карину. Даже несмотря на то, что провалили тест. Ну, зато леди Карина научиться обращаться с бесстыжими мужчинами.

Поэтому, как сказала мисс Нина, их легко можно выпроводить. Мне стало их жаль.

- Ты же пока будешь в столице? Мы получили новую площадку для будущего дома графа. Есть место, которое предназначено тебе, так что тебе стоит взглянуть, пока ты еще здесь.

Я подумал, что это как-то неожиданно. Оказалось, что решение приняли сегодня утром. План составляет Нина, а о том, как разделить территории, позаботился граф. Я посмотрел на карту. Графу дали половину территории, которую опустошил розовый демон во время нападения. Это только половина, но места столько, что там могут поместиться и три огромных дома.

Половина этих земель будет передана графу, а другая распределена между его вассалами. И я тоже получу долю. Для звания, которое я получил, мой особняк слишком маленький, поэтому я не могу проводить в нем вечеринки и звать гостей, поэтому я решил принять это предложение. Мне неловко принимать все это бесплатно, поэтому я решил, что заплачу за строительство маленького дома для управляющего.

* * *

- Са-сато, будь моим эскортом.

Леди Карина ведет себя странно. За ней стоит Ариса. Она будто умоляет меня согласиться. Ничего не поделаешь. Я опекун, и если мой ребенок что-то натворил, мне надо это исправлять.

- Как пожелаете.

Леди Карина торжественно меня поблагодарила, я протянул ей руку, согнутую в локте. Леди Карина не поняла, что ей надо делать, но дочь виконта Эмлина ей подсказала, шепнув пару слов на ухо. Леди Карина покраснела и взяла меня под руку. Наши руки и соприкасаются и нет. Я чувствую себя как в школе.

- Ну, тогда пойдем.

Я – эскорт леди Карины. Мы взяли девочек и поехали на вечеринку. Я очень жду этого мероприятия, потому что, судя по всему, сегодня будут необычные угощения.

- Ой-ой, это же!..

- Почему виконт Пендрагон сопровождает Карину-сама?!

- С ним даже Лина-сама… Ну почему!

- И богиня, и ангел в его руках?!

Когда мы вошли в зал, молодые люди, ждавшие Карину, стали злобно на меня смотреть. Никто из них не собирался нарываться на драку, поэтому я просто проигнорировал их. Некоторые из них хотят заполучить дочь виконта Эмлина.

* * *

Мы направляемся в зал, где будет проходить вечеринка. Этот зал в королевском замке выделен специально для вечеринок. Вообще таких залов несколько, но в этом я первый раз. Было недалеко, но до парковки рядом с залом нам пришлось ехать в экипаже. С парковки мы полетим на летающих панелях, которые создают маги силы. Маги усердно работают, встречая и провожая гостей.

- Красиво?

- Цветы блестят, нодесу.

На летающей панели мы пролетаем мимо цветочного сада. Цветы слабо светятся будто бы внутри них сидят светлячки, но это очень красиво.

- Прекрасно.

- Красиво.

Леди Карина и дочь графа Эмлина тяжело вздыхают. Они поражены красотой цветов и сейчас самый удачный момент, чтобы сказать стандартную фразу «Вы обе еще красивее». Ариса и Мия признали меня виновным, но я никого не соблазняю. Это просто комплимент. Летающая панель останавливается, и мы спускаемся на голубую ковровую дорожку. Мы прошли вперед и подошли к огромному залу. Зал разделен на три части. Одна для высшей знати, вторая для низшей, а еще есть центральный зал, где все могут общаться вместе.

- Приятный запах?

- Очень приятный запах, нанодесу.

- Действительно вкусно пахнет, но есть тут и запах мяса.

- Правда?

- Это же Лиза, нанодесу!

Девочки легко уловили запах еды, хотя тут сильно пахнет парфюмом. …Да, Лиза может различать запахи даже лучше Почи и Тамы. Она и правда молодец.

- Хозяин, эм, тот человек...

Лулу потянула меня за рукав и показала на мужчину в форме дворецкого. Он кажется мне знакомым. Если не ошибаюсь, я несколько раз видел его в комнате премьер-министра.

- Сэр Пендрагон. Мой хозяин поручил мне передать вам это письмо.

Это не совсем письмо, а небольшая открытка. Я открыл ее и прочитал. У него есть ко мне дело, поэтому мне придется пойти в кабинет к премьер-министру. Посмотрим, что там за дело.

Дата: 2018-12-28, просмотров: 370.