Глава 26. Третий день аукциона
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

С вами Сато.

Когда у меня были экзамены, то чем больше я готовился, тем больше волновался. Но мне кажется, что как только я переставал усердно готовится, мое волнение начинало потихоньку проходить.

* * *

- Доброе утро, вы пришли вас встретить.

Пришла Зена. В последнее время я был очень занят и почти не разговаривал с ней. Как только я получу дар чтения заклинаний, то приглашу Зену на пикник. Девочки тоже будут рады. Сегодня команда Зены будет сопровождать Арису и Мию в королевский замок. Меня тоже пригласили, но мне важнее аукцион, так что я сказал передать, что я заболел. Ариса выходит в переднюю в красивом платье с горделивым выражением лица. Я похвалил ее и сказал, что нужно делать дальше.

- Значит, нам просто продолжать в том же духе, как будто мы не знаем подробностей?

- Да. Так будет лучше.

Я кивнул.

- Готова.

Потом вошла Мия.

Она видит меня и начинает кружиться на месте. Я сказал ей, что она милая, и она ответила: «Ннн».

- Тогда мы пойдем. Ты хочешь что-то передать принцессе?

- Ничего особенного...ну извинитесь за мое отсутствие.

- Окей. Удачи тебе сегодня!

Я снова и кивнул и отправил их вместе с Зеной и ее командой.

- Какие у вас сегодня планы?

Я вернулся в гостиную и спросил у девочек, что они сегодня собираются делать. Арисы и Мии сегодня не будет, поэтому в лабиринт мы не пойдем.

- Я буду на кухне. Хочу проверить вчерашние блюда, - весело сказала Лулу.

Похоже, что вчера ночью она тоже что-то готовила в Борнеане.

- Почи хочет пойти в школу,нодесу.

- Хему придет.

- Да, нанодесу. У нас будет великая тренировка с учителем Хему,нодесу.

Девочки радостно машут мечами, и я прошу их не использовать пушку волшебного края, потому что это опасно. В последнее время они научились использовать пушку с обычными деревянными печами, поэтому надо быть внимательнее.

- Я пойду с ними и прослежу, чтобы они не совершали ошибок.

- Спасибо, Лиза. Я рассчитываю на тебя.

- Я седлаю все, что смогу.

Мне кажется, что в конце концов Лизе придется сражаться с сэром Хеймом, но она наверное не захочет.

- Мы пойдем в школу.

Широ и Кроу нравится ходить в школу. Может быть лучше будет отдать их в академию. А в будущем они могли бы обучать детей в тренировочной школе.

- Нана, а ты что собираешься делать?

- Я собираюсь посетить урок. Хозяин, дайте разрешение, пожалуйста.

...Посетить урок? В королевстве Шига так тоже можно? Я не знаю, разрешит ли это школа, поэтому спрашиваю у дворецкого.

- Я не знаком с их правилами, но уверен, что они разрешают родителям приходить на уроки детей.

- Что надо делать, чтобы получить разрешение?

- Мы заранее их оповестим. Если вы хотите, мы можем отправить туда служанку.

- Да, пожалуйста.

Как всегда тактичный работники. Письмо написал дворецкий. Я проводил детей, а потом пришло письмо от Серы. Наверное оно про предсказание, которое я уже слышал вчера. Обычно Сера приходит сама, но сегодня у нее важная встреча со другими служителя Тенионского храма. Я открываю письмо и читаю–

"Мир в кольце огня, просыпается луна"

...так значит у Серы новое предсказание. Судя по «луне» и «просыпаться», речь идет о возрождении бога демонов, но это предсказание значительно отличается от того, что я слышал вчера. Кроме того, если бог демонов и правда возродиться, то все боги должны были предупредить об этом. Может быть речь идет о ежегодном солнечном затмении.

В мире, где нет научного прогресса, вполне естественно считать лунное и солнечное затмение каким-то природным катаклизмом. Я пишу письмо Сере, чтобы поблагодарить ее, отдаю его служанке и говорю ей, что сегодня я не смогу ни с кем встретиться. Скоро мне пора уходить.

* * *

- Куро-сама, мы вас ждали!

Управляющая заговорила со мной милым голосом. Обычно на ней довольной строгое платье, но сегодня обычное платье знатной девушки. Такое же платье, как у дочери графа. Вчера на вечеринке она им очень хвалилась. Его даже сделали в том же месте. Цена слишком завышена – 30 золотых, но для ее зарплаты это, вроде бы, не много.

- Ну, пойдем!

- Подождите...

Управляющая надела перчатки и уже хотела схватить меня, но Тифализа ее остановила.

- Управляющая, вы забыли рассказать про премьер-министра.

- Я знаю.

Тифализа смотрит на девушку ледяным взглядом, и та начинает кашлять.

- Я собиралась рассказать обо всем, когда мы придем на аукцион.

- На самом деле ты просто забыла, потому что подумала, что идешь на свидание с Куро-сама?

Управляющая пыталась оправдаться, но в дверях появилась одна из сотрудниц и стала над ней подшучивать. Девушка бросила ей гневный взгляд, и сотрудница ушла со словами «боюсь-боюсь». Управляющая покраснела от стыда.

…Блин. Мы собираемся на поле боя, но никто не может вести себя серьезно.

- Расскажешь, после того как выполнишь свой долг.

- Д-да! Я буду очень стараться!

Почему-то лицо девушки стало пылать еще сильнее. Видимо, она неправильно поняла слово «долг».

- Куро-сама, простите за дерзость, но позвольте мне доложить вам самой. Прошлой ночью премьер-министр...

Тифализа не дает управляющей шанса на исправление и быстро рассказывает мне о предсказании. Она даже рассказала мне об интерпретации предсказания и о том, кто и что говорил. К сожалению, новой информации я не получил. Я поблагодарил Тифализу, и мы отправились на аукцион. Все, кто отвечают за аукцион, уже должны быть там.

* * *

- Мы ждали вас. Премьер-министр нам все объяснил. Ждем от вас шары для аукциона.

Я достал шары с дарами и отдал их главному распорядителю аукциона. Самые опасные шары выставляться на продажу не будут, поэтому они все еще у меня.

- Подождите. Скоро вы будете моими.

Я разговариваю с шарами, которые держит руководитель. Они мне, конечно же, не отвечают. Рядом с руководителем стоит человек с навыком оценки…

- Ты кто такой?

Руководитель замирает, когда видит, что его оценщик пятится к стене. Хм. Мне нужны объяснения.

- Этот человек – вор. Я заберу у него устройства для маскировки, пусть это оценит вон тот человек.

Руководитель с сомнением подзывает другого сотрудника.

- Это волшебное устройство, которое называется «Скрыть вид деятельности». Все как сказал герцог Митсукуни. Этот человек вор.

- Не может быть! Мы нанимаем только ответственных людей и с хорошими связями…

В отличие от сомневающегося руководителя, другие сотрудники уже схватили вора и увели его. Мне кажется, я зашел слишком далеко, но воришек жалеть нельзя. Точно, наверное есть и другие. Я открыл карту и стал осматривать зал. Один, два, три...

- Вот паразиты.

Вы пожалеете, что пришли туда, где находятся мои любимые шары. Я не буду отнимать у них жизнь, но сделаю так, что они еще месяц будут из трубочки питаться.

- Я избавлюсь от остальных паразитов, – объявляю я и проверяю маршруты остальных целей. Я активировал заклинание ясновидения и волшебные руки. Открыл дверь в зал. Чтобы избежать жертв и прицелился с потолка.

По карте я увидел, что мои пули попали точно в цель. Двое избежали удара, но сопротивление бесполезно. Потому что после последующих ударов они вес потеряли сознание. Все, зло уничтожено.

- Куро-сама?

- Все в порядке. Просто я этого не ожидал.

Управляющая забеспокоилась, и я спокойно улыбнулся. Управляющую посмотрела на меня с удивлением. Кажется, я сейчас говорил не совсем как Куро.

- Не надо беспокоиться о глупостях.

- Х-хорошо…

Надо быть спокойнее... Я осматриваюсь и вижу вокруг себя ошарашенных людей. Руководитель стоит с открытым ртом. Кажется, с ним сейчас ничего не решишь, поэтому я обратился к руководителю площадки.

- Что вы смотрите. Двое на втором этаже, двое на складе, один перед входом в подвал. Арестуйте их.

- Х-хорошо.

Руководитель площадки дает указания и сам бежит к подвалу. Ну и ну, хоть бы они взяли себя в руки. Я удостоверился, что все шары на месте и отправился в комнату ожидания. Билетерша предупредила меня, что в зале нельзя использовать магию.

* * *

- …вот так будут проводится торги.

Объяснение были очень долгим, но ничего особенного нам не сказали. Мне показалось странным только одно – нужно заранее сообщить, сколько у тебя денег, чтобы не торговался, если у тебя денег недостаточно.

- Есть вопросы?

- А предметы можно забирать сразу?

Мне нужно многое узнать, но я спрошу про самое важное.

- Нет, получить предмет можно будет на первом этаже. Стражи проводят того, кто победит на торгах.

Видимо, они не приносят выигрыш сюда, чтобы избежать кражи. Аукцион займет 9 часов. Он будет состоять из трех периодов торгов по 2 часа и часа отдыха после каждого периода. Я подумал, что времени на отдых слишком много, но, похоже, на то есть причины. В дверь постучали, и вошла женщина со стражей.

- Пришел официальный оценщик. Извините за неудобство, но, пожалуйста, покажите деньги, которые у вас есть для торгов.

Билетерша просит показать деньги, и я открываю инвентарь и достаю оттуда мешки с золотыми монетами. Один за другим я ставлю их на стол. В каждом по сто золотых монет.

- Ничего себе…

- Это же герцог все-таки.

Я подслушал разговор служанок. Я продолжаю выставлять на стол мешочки, не обращая внимания на их слова.

- Эээ…

- Эммм…

Билетерша и даже оценщица смотрят на меня с удивлением. Им должно быть привычно видеть такое... Какие они странные. Стол больше не выдерживает веса мешков.

- У стола надломились ножки. Можно я положу остальное на пол?

Билетерша, оценщица и стражи стоят с раскрытыми ртами и не отвечают. Отвечайте: да или нет? Молчание – знак согласия, поэтому я стал ставить мешки на пол, но тут билетерша, наконец, зашевелилась.

- П-подождите!

- Что случилось? На пол нельзя ставить?

- Нет, не в этом дело!

Девушка странно размахивает руками. Но разве в ее профессии это положено?

- Сколько у вас золотых монет?!

- Ну, около 300 тысяч?

Если этого недостаточно, то, знаете, у меня в хранилище есть еще 10 миллионов золотых монет империи Фуру.

- Вы хотите выиграть весь город!?

...Зачем же так преувеличивать.

- Успокойтесь. Вы ведете себя грубо.

- Простите меня, пожалуйста…

Оценщица ругает билетершу и та успокаивается.

- В любом случае, я не могу зафиксировать такую сумму. Я осмотрю несколько образцов и отдам вам билеты.

Оценщица оценила всего 3 мешка. В конце концов, я показал им 300 мешочков на сумму 30 тысяч золотых монет. Они дали мне 30 билетов на сумму 10 тысяч золотых монет. Количество денег вроде бы будет объявляться ведущим. Оценщица дала мне только 5 билетов. Остальные 25 принесли позже.

А потом пришлось ждать еще час. Наконец, я услышал объявление о начале третьего дня аукциона.

- Ну, пойдем.

- Хорошо, Куро-сама.

Я взял управляющую под руку и пошел к местам для аристократов. Начинается бой!

Дата: 2018-12-28, просмотров: 318.