С вами Сато.
Я читал одну книгу, где было написано, что когда встречаются двое людей, между ними обязательно вспыхнет спор. Если уж спора не избежать, то я надеюсь решить его можно будет без жертв.
* * *
- Добрый вечер, Ваше Величество. В королевской столице что-то происходит?
Когда стемнело, я пошел в королевский замок.
- Нанаши-сама все сразу заметил. Это постыдный случай. В землях герцога Биштала начался мятеж.
Ааа, я совсем забыл об этом. Воздушный корабль же атаковал родственник герцога. По словам короля они сразу же отправили сообщение в дом герцога, но ответа не получили. А еще люди, которые жили по соседству, поехали, чтобы проверить, что происходит. Они встретили сына герцога, который объявил, что он основал королевство Биштал и выгнал их. Это произошло очень быстро. Прошло же всего несколько дней.
Наверное они отправили туда птицелюдей или прирученных монстров летающего типа. А еще герцог Биштал узнал об этом и попросил короля нанять войска. Для этого подняли три подразделения. Завтра туда отправится третье подразделение рыцарей, которое славится своей скоростью. Войска второго и шестого батальона отправятся через 5 дней. Уже были отправлены отряды птицелюдей и наездников виверн.
- Ситуация тяжелая, - безразлично ответил я.
Мне жаль, но я не буду участвовать в спорах между людьми.
- Люди ссорятся во время сезона повелителей демонов. Это все из-за моей неудачливости.
Говорят, что в такие времена конфликтов между людьми практически не бывает. На западной части континента тоже идет война, похоже там тоже любят повоевать. Король печально опускает голову. Передо мной извиняться не надо. Но ничего не поделаешь. Он же думает, что я древний король. На радаре я увидел голубую точку. Это идет премьер-министр. Я попросил короля поднять голову.
* * *
Премьер-министр дает мне доклад о слизи, которую я собрал. Не прошло и пол дня, а результат уже есть. ...В исследовательском институте работают очень способные люди. Я быстро просматриваю документ.
В выводе написано, что слизь является переносчиком дьявольского снадобья, но как и говорил директор, обычные существа могут умереть от снадобья, в то же время вероятность того, что они превратятся в монстров мала.
Они решили провести эксперимент. Они возьмут бактерии слизи и поймают крыс, а потом заставят их столкнуться друг с другом. Во время эксперимента будут присутствовать королевские рыцари, так что ничего опасного не произойдёт. Вместе с докладом о проверке слизи, лежал доклад о директоре и секретаре. Я заглянул туда из любопытства. …Это?
Я был поражен, когда секретарь сказала, что перепутала документы, но очевидно, за этим что-то стояло. Премьер-министр добавил кое-что, его не было в документе.
- Предполагается, что за этим стоит повелитель демонов.
Оказывается, что парень девушки, рыцарь, как-то связан с организацией наподобие «Крыльев Свободы». Он забрал документы и продал их на черном рынке, чтобы заработать. До того как снадобье пустили на утилизацию, большая часть его пропала из института. Она попала в руки этой организации. Есть вероятность, что снадобье, которое обнаружили в торговом городе было украдено из института.
Хотя из того, что я слышал в городе лабиринте, я сделал вывод, что «Крылья свободы» в королевской столице отличаются от «крыльев свободы» в столице герцогства. Здесь это просто сборище фанатиков. Поэтому в том, что произошло подозреваются оставшиеся члены группировки из столицы герцогства или члены «Света Свободы», группы, которая имеет большой влияние на западе континента. Я проверил местоположение обоих организаций и сказал об этом премьер-министру.
—…Местоположение - это?
- Мои подчиненные проверяют эти места.
Он не поверит, если я скажу ему, что посмотрел это прямо сейчас, так что пусть будет так. Король и премьер-министр опять хвалят меня: «Это же Нанаши». Но я игнорирую их, потому что я концентрируюсь и пытаюсь собрать побольше информации. Те, кто остались от Крыльев Свободы, судя по их уровням, не опасны, но есть среди людей Света Свободы есть маг, которому уже за сорок. Он обладает навыком разведчика, так что надо быть осторожнее.
У Света Свободы есть еще маг с навыком призыва и укротитель. У них примерно 30 уровень. Судя по их навыкам они наверное знают правду о случившемся.
- Будь осторожнее с этими тремя. Особенно с разведчиком, лучше посылайте не только обычных солдат, но и кого-нибудь с хорошими боевыми навыками. Может даже воинов Восьми Мечей.
- Как пожелаешь.
Премьер-министр благодарит меня за совет. Я бы мог поехать к ним и арестовать их как Куро, но в особняке, где они остановились есть гости, так что это может быть проблематично. Пусть с этим разбирается премьер-министр. Разведчик может и сбежать, поэтому я помечаю его. Мы начали говорить о фанатиках повелителя демонов, но меня кое-что зацепило, когда я прочитал о происхождении рыцаря, который продал снадобье.
Он дальний родственник маркиза Кельтона, того кто устроил фабрику по производству снадобья в городе лабиринте. По словам премьер-министра маркиза Кельтона отправили на допрос по подозрению в мятеже, но его признали невиновным, так что он не обратил внимания на этот факт. Меня немного беспокоит и тот факт, что человек, который допрашивал его, связан с мятежом в герцогстве Биштал, но это же не всемирный заговор, так что возможно эти случаи никак не связаны.
* * *
Я телепортировался в особняк Эчигоя и связался с Хаято, который сейчас находится в империи горностаев, но мне ответила девушка по имени Ноно.
- А Хаято и остальные пошли в лабиринт преследовать повелителя демонов?
- Верно. В этот раз он его точно победит.
Убегающий повелитель демонов. Это редкость. Я пока встречал только демонов, которые очень любили сражаться, да еще и возрождались, после того как я их убивал.
- Раз так, значит все хорошо. Я установлю устройство для коммуникации, так что свяжитесь со мной, если с Хаято что-то случится.
- Спасибо, герой Нанаши.
- Угу. До встречи.
Похоже, что в этот раз Хаято и его спутницы быстро справятся с демоном. Если они все еще не поймают его, до того как закончится аукцион после королевской конференции, я пойду помогу им под предлогом проведения экспериментов с магией. На крышу дома я установил антенну, которая улучшит устройство для связи. Основную часть механизма я установил на полках в офисе Тифализы.
Чтобы устройство работало весь день, нужно поддерживать энергию, поэтому за основной частью я установил волшебную печь на философском камне. Тифализа поднимает взгляд и спрашивает меня с нечитаемым выражением лица.
- Куро-сама, что это за устройство?
- А, сейчас объясню, это...
Я рассказал Тифализе, что это устройство нужно, чтобы связываться с героем Хаято и сказал ей не говорить об этом никому кроме управляющей. Я заблокировал функцию передачи, так что оно работает только на прием.
- Если поступит сообщение, нажми на номер три на предмете, который я дал тебе на случай чрезвычайной ситуации.
- Конечно.
Для экстренных случаев мы используем сигнальное устройство, которое передает сигналы на короткое расстояние. Я не услышу сигнал, если буду за пределами королевской столицы, а еще я наверное не услышу его, если буду в подземелье или в запрещенной библиотеке. В особняке Эчигоя есть большое устройство для связи, но использовать его трудно, поэтому я прошу делать это с помощью сигнала.
* * *
На следующее утро я пошел на завтрак к герцогу Оюгоку, но по какой-то причине он проходил не в особняке герцога, а в обеденном зале королевского замка. У меня плохое предчувствие, так что я проверяю местоположение герцога. ...Как я и думал. Спустя короткое время слуга доложил мне, что герцог скоро будет, так что я подождал рядом с дверью.
- Извините, что заставил ждать, сэр Пендрагон.
- Нет, я только приехал.
Разговор как будто между влюбленными. Я увидел человека, который стоял за герцогом.
- Вы так молоды, сэр Пендрагон.
Я падаю на колени, как и положено по этикету при встрече с королем. Прошлой ночью я встречался с ним в качестве Нанаши, поэтому сейчас я чувствую себя странно. Это напоминает мне, что герцог, когда мы впервые встретились, тоже назвал меня молодым. Следом за королем вошли слуги. Они поставили на стол белую коробку и ушли. В комнате остались только я, король и герцог.
- Открой коробку.
Я слушаюсь приказа короля, открываю коробку и достаю оттуда фальшивый Клаиомх Солаис. Я активирую навык покер фейса и делаю удивленное выражение лица.
- Это, может это...
Он не может подумать, что я и Нанаши один человек, но он принес это, а это значит..
- Сэр Пендрагон, вы не хотите взять себе этот священный меч?
Я отвечаю выждав короткую паузу.
- Эт-т-тот меч… мне… Нет это слишком много для меня.
Я огорченно мотаю головой. Думаю, если я буду его использовать, то никто не догадается, что это подделка, но тогда меня точно заставят войти в восемь мечей.
- Конечно это дерзость с моей стороны, но я считаю, что Хейм-сама или Бауэн-сама из восьми мечей нашли бы ему лучшее применение.
Услышав мой ответ, король переводит взгляд на герцога.
- Как скучно. Он ответил именно так, как ты и предполагал.
- В наши дни у молодежи мало амбиций, но в этом дело так поступить разумнее.
- Угу, но его рекомендовали даже Нина и Леон.
Леоном же зовут барона Муно. Если они замышляют что-то, лучшее бы они сказали мне об этом сразу. Они наконец заговаривает «об этом», когда начинается завтрак.
- Вас не прельщает позиция члена ордена Восьми Мечей?
- Нет, это не совсем тот случай...
Я не могу ответить на этот вопрос.
- Нина сказала, что вы хотите объехать весь мир. Это правда?
- Да. Мир все-таки очень большой.
Здесь много неизведанных мест и нет ничего типа Google maps, которые бы могли показать тебе любое место. Кроме того у меня 311 уровень, так что безопасное путешествие мне обеспечено. Король и герцог смотрят на меня и почему-то серьезно кивают.
- Я понял, что вы не хотите становиться членом восьми мечей. Я скажу им снять вашу кандидатуру.
Я не совсем понял, что произошло, но я избежал проблем, поэтому я рад. Потом он задает мне странный вопрос.
- Вам понравилось воздушное путешествие, когда вы летели из города-лабиринта?
- Да, немного трясло, но я увидел такие виды, которые с земли и представить невозможно.
Королю кажется понравился мой ответ, он кивнул и разрешил мне уйти. В конце никто больше ничего не сказал. Единственное, что я услышал на прощание - это «Повеселитесь на королевской конференции». Это заставило меня понервничать. Судя по их настроению ничего плохого не предвидится, так что я просто подожду до конференции…
Если будет что-то такое, что не соответствует моим планам, то я положусь на связи Сато или на влияние Нанаши. Кстати в меню у нас были круглые булочки, жареные яйца, свежая зелень и толстые куски бекона. Не было никаких супов, но зато принесли сок из свежевыжатых цитрусовых. Каждое блюда было очень вкусно, даже несмотря на то, что они выглядели просто, как будто они из какого-то отеля. Сразу видно, что это королевские повара. Я сделаю что-нибудь из этого для девочек, когда вернусь.
* * *
После завтрака я узнал, что рыцарь, который продал снадобье погиб от отравления в тюрьме. Я все еще не могу понять, чего добиваются люди, которые за всем этим стоят. Если они пытаются совершить переворот, то у них ничего не получается, а если просто терроризируют королевство, то места, где происходят эти случаи абсолютно разные. В тюрьме, у фонтана, в центре города, на дворянской улице.
Может есть что-то, что я пропустил…
Дата: 2018-12-28, просмотров: 381.