Настоящие Правила распространяются на подъемные платформы с вертикальным и наклонным перемещением, относящиеся к техническим средствам реабилитации инвалидов и устанавливаемые в жилых, общественных и промышленных зданиях и сооружениях высотой более одного этажа или имеющих перепады уровней пола на путях движения людей (инвалидов) с нарушением статодинамической функции , включая использующих кресла-коляски и другие технические средства реабилитации, и для людей с ограниченными возможностями для передвижения, относящихся к маломобильной группе (далее пользователи).
ГОСТ Р 56421-2015 Платформы подъемные для инвалидов и других маломобильных групп населения. Общие требования безопасности при эксплуатации
Настоящий стандарт применяется для обеспечения безопасности пользователей, персонала и лиц, находящихся вблизи платформы при использовании ее по назначению. Требования к организации эксплуатации подъемных платформ для инвалидов, изложенные в настоящем стандарте, распространяются на платформы, находящиеся в эксплуатации на территории Российской Федерации, предназначенные для перемещения с одного уровня на другой инвалидов и других маломобильных групп населения.
Настоящий стандарт предназначен для применения владельцами платформ и субъектами предпринимательской деятельности, осуществляющими эксплуатацию, осмотр и обслуживание оператором, техническое обслуживание, ремонт, модернизацию, периодическое или частичное техническое освидетельствование платформ и, при наличии, системы операторского обслуживания платформ с удаленного автоматизированного рабочего места (далее УАРМ) в период их эксплуатации.
Особенности введения в эксплуатацию
Объектов после 1 июля 2016 года
В соответствии со ст. 26 Федерального закона от 01.12.2014 г. № 419-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам социальной защиты инвалидов в связи с ратификацией Конвенции о правах инвалидов» , положения части 1 статьи 15 Федерального закона от 24.11.1995 г. N 181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» в части обеспечения доступности для инвалидов объектов связи, социальной, инженерной и транспортной инфраструктур, транспортных средств применяются с 1 июля 2016 года исключительно ко вновь вводимым в эксплуатацию или прошедшим реконструкцию, модернизацию указанным объектам и средствам.
Федеральным законом от 30.12.2009 г. № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» установлено, что описанные в нем требования не применяются (вплоть до реконструкции или ремонта) к зданиям и сооружения, введенным в эксплуатацию до вступления в
силу таких требований.
Обратите внимание!
При реконструкции, капитальном ремонте и приспособлении действующих объектов выполняются все архитектурно и технически возможные мероприятия в соответствии с требованиями СП 59.13330.2016.
Считать СНиП 35-01-2001 утратившим силу можно только длявновь проектируемых зданий. Для действующих объектов до их реконструкции допустимо определять доступность в соответствии с требованиями СНиП 35-01-2001.
Например, уклон пандуса:
- не более 10% введен в 1991 г. по ВСН 65-91,
- не более 8% установлен в 2001 г. по СНиП 35-01,
-не более 5% установлен в 2015г. по СП 59.13330.
В зависимости от даты последнего капремонта, реконструкции здания или даже даты разработки задания на проектирование на действующем объекте допустим уклон пандуса соответствующий действующему на этот момент нормативному документу.
7. Основные термины и определения
По доступной среде
В СП 59 13330.2016 применены следующие основные термины с соответствующими определениями;
Адаптированный вход:
Вход, приспособленный для прохода маломобильных посетителей, в том числе на креслах-колясках.
Аппарель (не является пандусом.): Накладная конструкция на лестничный марш или через препятствие, состоящая из двух раздельных направляющих, предназначенная для перемещения кресел-колясок, детских колясок, тележек различного типа и назначения.
Безопасная зона: Зона, в которой люди защищены от воздействия опасных факторов пожара или в которой опасные факторы пожара отсутствуют либо не превышают предельно допустимых значений.
Благоустройство участка (территории): Комплекс мероприятий, обеспечивающих доступность маломобильных посетителей и включающий в себя: создание искусственного ландшафта (озеленение), мощение дорожек для пешеходов и проезжей части, устройство наружного освещения, создание зон отдыха, спорта и развлечений на участке, а также информационное обеспечение посетителей.
Бордюрный пандус(съезд):
Уклон пешеходного пути, предназначенный для сопряжения двух разноуровневых поверхностей для безбарьерного передвижения людей, использующих кресла-коляски, не оборудованный поручнями.
Бортовой камень:
Ограждение путей движения и пространств однородными элементами малой высоты, совмещающее функции безопасности и информативности.
Поперечный уклон: Уклон поверхности, перпендикулярный направлению движения.
Продольный уклон: Уклон поверхности, параллельный направлению движения.
Визуальные средства информации:
Носители информации в виде зрительно различимых текстов, знаков, символов, световых сигналов, имеющих повышенные характеристики распознаваемости с учетом особенностей восприятия людьми с нарушением функций органов слуха.
Информирующий знак на входе в объект:
Данный знак информирует о том, чтоОбъект доступен для маломобильных граждан в дистанционном режиме.
Объект обслуживает покупателей совместно с общественным объединением инвалидов через Общероссийский Адаптивный портал предоставления услуг в дистанционном режиме черезинтернет-магазин на Общероссийской адаптивной площадке www .адаптор.рф,где Покупатель имеет возможность виртуально ходить в клиентской зоне магазина и смотреть товар в 3д фото/видео формате, наподобие панорамы в Яндекс или Гугл, совмещенной с дорожной картой города, а также заказать товар/услугу и получить его/ее на дом.
Габариты: Внутренние (в свету) и наружные (в чистоте) размеры элементов архитектурной среды (предметов и пространств) по их крайним выступающим частям.
Доступные для МГН здания и сооружения: Здания и сооружения, в которых реализован комплекс архитектурно-планировочных, инженерно-технических, эргономических, конструкционных и организационных мероприятий, отвечающих нормативным требованиям обеспечения доступности и безопасности для МГН этих зданий и сооружений.
Доступный маршрут движения:
Помещения, места обслуживания, позволяющие беспрепятственно достичь конечной точки маршрута и воспользоваться услугой.
Досягаемость: Свойство мест обслуживания, имеющих параметры, обеспечивающие возможность воспользоваться предметом, объектом пользования (дотянуться до него).
Зона предоставления услуг (обслуживания): Совокупность мест обслуживания в помещении или на участке.
Инвалид: Человек, имеющий нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, в том числе с нарушением опорно-двигательного аппарата, нарушениями зрения и дефектами слуха, которые мешают его полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими, в том числе из-за пространственно-средовых барьеров.
Инвентарный пандус:
Сооружение временного или эпизодического использования, например, сборно-разборный, откидной, выдвижной, приставной, перекатной и т.д.
Карман: Ниша, пространство, примыкающее к границе помещения или коммуникационного пути вне их пределов.
Маломобильные группы населения; МГН:Люди, испытывающие затруднения при самостоятельном передвижении, получении услуги, необходимой информации или при ориентировании в пространстве.
К маломобильным группам населения (МГН) и маломобильным гражданам (ММГ) для целей настоящего свода правил здесь отнесены: инвалиды, люди с ограниченными (временно или постоянно) возможностями здоровья, люди с детскими колясками и т.п.
Места обслуживания:
Части зданий, сооружений, помещений, зон, организованные и оборудованные для оказания услуг посетителю.
Примечание - Включают в себя рабочее место, место обслуживаемого посетителя, возможно - место ожидания.
Ограждение: Вертикальная ограждающая конструкция на перепаде отметок пешеходных поверхностей, вокруг опасных мест и нависающих препятствий.
Пандус:
Сооружение, предназначенное для перемещения с одного уровня горизонтальной поверхности пути на другой, состоящее из маршей (имеющих сплошную наклонную по направлению движения поверхность) и горизонтальных площадок (для отдыха и/или маневрирования).
Пандус одностороннего движения:
Сооружение, предназначенное для одновременного перемещения только одного человека, при расстоянии между поручнями 0,9-1,0 м.
Поручень:Компонент лестницы или пандуса, который задает направление и обеспечивает поддержку на уровне руки при движении.
Примечание - Поручень может быть верхом ограждения.
Пиктограмма: Символическое изображение вида деятельности, указаниядействия или назначения помещения.
Подъем: Разность уровней (вертикальный размер) между ближайшими горизонтальными плоскостями наклонного пути движения.
Проход: Пешеходное пространство между конструктивными и/или функциональными элементами (оборудованием).
Путь движения: Пешеходный путь, используемый МГН, в том числе инвалидами на креслах-колясках, для перемещения по участку (дорожки, тротуары, пандусы и т.д.), а также внутри зданий и сооружений (горизонтальные и вертикальные коммуникации).
Система радио информирования и ориентирования лиц с нарушением зрения:Система, состоящая из индивидуальных носимых абонентских устройств пользователей и инфраструктурного оборудования –радио информаторов, передающих на абонентское устройство различные сообщения об объекте и другую информацию, звуковых маячков, подающих по запросу пользователя сигналы ориентирования, устройств речевого и звукового дублирования сигналов пешеходного светофора с дополнительными функциями радиоинформирования, а также из сервера данной системы.
Система средств информации (информационные средства): Совокупность носителей информации, обеспечивающих для МГН своевременное ориентирование в пространстве,способствующих безопасности и удобству передвижения, а также информирующих о свойствах среды жизнедеятельности.
Специализированное место стоянки (парковки) транспортных средств инвалидов: Машино-место, выделяемое на стоянке (парковке) транспортных средств личного пользования для инвалидов на креслах-колясках, имеющее увеличенные габаритные размеры для беспрепятственного доступа инвалида к автомобилю, посадки и высадки из него.
Сурдопереводчик: Специалист по переводу устной речи на язык жестов и наоборот.
Примечание - Жестовый язык - вид невербального общения глухих людей, сочетание жестов, мимики и артикуляции (форма и движение рта и губ).
Тактильные средства информации: Носители информации, передаваемой инвалидам по зрению и воспринимаемой путем прикосновения.
Тактильно-контрастные наземные и напольные указатели: Средства информирования и предупреждения, представляющие собой рельефные (тактильные) контрастные полосы определенного рисунка, позволяющие инвалидам по зрению ориентироваться в пространстве путем осязания тростью, стопами ног или используя остаточное зрение. Разделяются по основным типам на предупреждающие, направляющие и поля различного назначения.
Примечание -Нормируемым параметром для предупреждающих указателей является глубина указателя - расстояние между ближней и дальней границами указателя, преодолеваемое по ходу движения, а для направляющих указателей - ширина указателя, т.е. расстояние между его боковыми границами.
Технические средства информирования, ориентирования и сигнализации: Комплекс различных технических средств, обеспечивающих визуальное, тактильное, звуковое и радиоинформирование, ориентирование в пространстве и сигнализацию об опасности для всех категорий инвалидов и других МГН, с указанием возможных направлений движения и мест получения услуг, способствующих обеспечению доступности, безопасности, информативности и комфортности объекта.
Тифлотехнические средства: Средства, облегчающие инвалидам по зрению работу и усвоение информации (магнитофоны, диктофоны, письменные приборы, брайлевская пишущая машинка).
Универсальный проект (дизайн): Проект (дизайн) предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. Универсальный проект (дизайн) не исключает ассистивные (специализированные) устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.
Фотолюминесцентный материал: Материал, обладающий свойством фотолюминесценции, которая может проявляться как во время возбуждения, так и в течение некоторого времени после окончания возбуждения светом естественного или искусственного происхождения.
Шрифт Брайля: Специальный рельефно-точечный шрифт для лиц с полной потерей зрения (незрячих) и слабовидящих.
Требования к участкам и территориям.
Входы и пути движения:
Для обеспечения удобного и безопасного передвижения всех посетителей зданий и сооружений объекта, включая маломобильные группы населения, от места прибытия на объект до входа следует уделить большое внимание планировке и оборудованию пешеходных путей движения.
Для этого на обязательной основе должны быть предусмотрены условия беспрепятственного, безопасного и удобного передвижения МГН по участку к доступному входу в здание. Эти пути должны стыковаться с внешними по отношению к участку транспортными и пешеходными коммуникациями, специализированными парковочными местами, остановками общественного транспорта.
Помимо требований СП 59.13300.2016 при организации путей движения следует учитывать и нормы СП 42.13300.2012.
Главным условием беспрепятственного передвижения инвалидов по территории является ширина путей движения. Вторым важным условием доступности объекта является ровная поверхность.
Дата: 2018-12-21, просмотров: 744.