Тире ставится | Тире не ставится |
►Если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже: Лето – тревога и радость моя. | 1. Если перед сказуемым стоят сравнительные союзы как, словно, будто: Озеро будто зеркало. 2. Если перед сказуемым есть НЕ: Бедность не порок. 3. Если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово: Обь, кажется, крупнейшая река Сибири. 4. Если перед сказуемым стоит несогласованный второстепенный член предложения: Работа для него радость. |
►Если подлежащее и сказуемое выражены неопределённой формой глагола: Жизнь прожить – не поле перейти. |
►Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже: Он известный футболист.
►Сказуемое выражено прилагательным: Дорога бела и гладка. |
►Если один из главных членов выражен сущ. в именительном падеже, а второй – неопределённой формой глагола: Долг наш – защищать крепость. | |
►Если оба главных члена выражены количественными числительными или один из них выражен именем сущ. в именительном падеже, а другой – сочетанием числительного и существительного: Двадцать лет – хороший возраст. | |
►Если перед сказуемым стоят слова ЭТО, ВОТ, ЭТО ЗНАЧИТ |
Сочетания не кто иной, как (не что иное, как) и никто иной (ничто иное)
Не кто иной (другой), как и не что иное (другое), как | Никто иной (другой) и ничто иное (другое) |
♦ Выражают противопоставление (союзом как или союзом а); НЕ – отрицательная частица, другого отрицания нет За тобой пришёл не кто иной, как сам директор. Меня отчислить может директор, а не кто другой. Ты отмечен не кем иным, как самим Быковым. ♦ В этих сочетаниях местоимения можно менять местами: За тобой пришёл не иной кто, как сам директор. Меня отчислить может директор, а не другой кто. | 1. Употребляются в предложениях, где при сказуемом имеется отрицание или сказуемое выражено словами нельзя, нет. Никто иной не может меня убедить в этом. Ничем иным нельзя меня вывести из себя. 2. Данная конструкция – присоединительная, отрицания при сказуемом нет: Подпись может поставить только директор, и никто иной. |
Раздел 4. Задания по синтаксису
№1
♦ Вставьте пропущенные знаки и буквы.
♦ Подчеркните обособленные члены.
♦ Сделайте морфемный и словообразовательный разбор выделенных слов.
№2
♦ Вставьте пропущенные знаки и буквы.
♦ Подчеркните обособленные члены.
♦ Сделайте полный синтаксический разбор односоставных предложений.
№3
♦ Вставьте пропущенные знаки.
♦ Подчеркните обособленные члены, объяснив, почему их нужно обособлять.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
№4
♦ Вставьте пропущенные знаки.
♦ Подчеркните обособленные члены.
Часть первая
Часть вторая
№5
♦ Перепишите, вставляя пропущенное.
♦ Подчеркните обособленные члены.
♦ Сделайте морфемный разбор выделенных слов.
Пыль улеглась пр…битая дождём.
Горит заря болезне…ым луч…м
Сквозь облака кудрявые алея.
И медле…о вершины шевеля
Дрожит зефир. И спят поля
И спит пусты…ая аллея.
Вхожу в неё. Со всех сторон
Кивает мрак (не) ясной дымкой
И мнится: кто то нев…димкой
Идёт таинстве…ый как сон.
И кто то дышит негой сладкой
В лицо горячее украдкой
И мнится: с запахом кустов,
С остывшей мглой зари багровой
Переживу я мрак суровый
Давно утраче…ых годов.
К.Фофанов
№6
♦ Вставьте пропущенное, подчеркните обособленные определения.
♦ Отметьте предложения с обособленными несогласованными определениями.
№7
♦ Вставьте пропущенное, соедините, где нужно, частицу НЕ со следующим за ней словом. ♦ Подчеркните все обособленные члены.
♦ Сделайте морфемный и словообразовательный разбор слов, выделенных жирным шрифтом; синтаксический разбор предложения, выделенного курсивом.
Маркиза вдруг быстро повернулась к Скюдери и воскликнула А знаете эти браслеты мог
сделать только Рене Кардильяк и н…кто другой.
Рене Кардильяк был в то время лучший в Париже золотых дел мастер один из самых
странных людей своего времени. Крепкого телосложения мускулистый и широкоплечий
Кардильяк которому было под шестьдесят сохранял всю подвижность юноши. Об этой (не)
обыкновенной силе свидетельствовали рыжие волосы густые и кудрявые и полное лоснящееся
лицо. Если бы Кардильяк не был известен во всём Париже как бл…городнейший и честнейший
человек бескорыстный без всяких задних мыслей всегда готовый помочь то странный взгляд его
запавших глазок мог бы показаться подозрительным .
Как уже сказано Кардильяк был искуснейший мастер своего дела и не только в Париже но
пожалуй и во всём мире. Глубокий знаток драгоценных камней он так умел их шлифовать и давал
им такую оправу что украшение прежде н…чем (не) замечательное выходя из мастерской
Кардильяка пр…обретало чудный блеск. Всякий заказ он принимал с горячей жадной страстью и
назначал цену явно (не) соответствовавшую его работе так ничтожна была эта цена.
Но было почти (не) возможно получить от него готовую вещь. Напрасно предл…гали ему двой-
ную цену за его труд он не желал взять н… одного луидора сверх обусловленной суммы. А когда
наконец ему пр…ходилось уступить настояниям заказчика и он отдавал украшение то не мог
скрыть глубокой досады даже ярости кипевшей в нём. Когда ему случалось отдавать какой
нибудь замечательный особенно богатый убор стоивший может быть многих тысяч как по
ценности камней так и по изяществу золотой оправы он начинал бегать взад и вперёд как
безумный проклиная себя и свою работу.
(Из повести «Мадемуазель де Скюдери» Гофмана)
№8
♦ Вставьте пропущенное. Исправьте три орфографические ошибки.
♦ Подчеркните составные именные сказуемые.
♦ Определите частеречную принадлежность выделенных слов.
♦ Сделайте синтаксический разбор четвёртого предложения.
1. Наконец сновидения сделались его жизнию и с этого времени вся жизнь его приняла странный оборот он можно сказать спал наяву и бодрствовал во сне.
2. Такое состояние расстроило его силы и самым ужасным мучением было для него то что наконец сон начал его оставлять вовсе.
3. Долго боролся он с бессонницею наконец пересилил её.
4. Они часто питают в себе исти…ый талант и если бы только дунул на них свежий воздух
Италии он бы верно развился также вольно широко и ярко как растение которое выносят наконец из комнаты на чистый воздух.
5. С четырёх часов Невский проспект пуст и вряд ли вы встрет…те на нём хотя одного чиновника.
6. На не оконченном их пейзаже увид…те вы иногда нарисова…ую вниз головою нимфу которую он не найдя другого места набросал на запачка…ом грунте прежнего своего произведения когда-то писаного им с наслаждением.
7. Какая быстрая совершается на нём фантасмагория в течени… одного только дня! Сколько вытерп…т он перемен в течени… одних суток!
(Из «Петербургских повестей» Н.Гоголя)
№9
♦ Подчеркните основы, определите тип сказуемых.
Быть знаменитым некрасиво. И окунаться в неизвестность,
Не это подымает ввысь. И прятать в ней свои шаги,
Не надо заводить архива, Как прячется в тумане местность,
Над рукописями трястись. Когда в ней не видать ни зги.
Цель творчества – самоотдача, Другие по живому следу
А не шумиха, не успех. Пройдут твой путь за пядью пядь,
Позорно, ничего не знача, Но пораженья от победы
Быть притчей на устах у всех. Ты сам не должен отличать.
Но надо жить без самозванства, И должен ни единой долькой
Так жить, чтобы в конце концов Не отступаться от лица,
Привлечь к себе любовь пространства, Но быть живым, живым и только,
Услышать будущего зов. Живым и только – до конца.
Б.Пастернак
И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчёркивая на полях.
№10
♦ Вставьте пропущенное.
♦ Объясните знаки (покажите, подчеркнув, чем осложнены предложения; простые предложения в составе сложных заключите в скобки; обведите вводные слова).
♦ Подчеркните основы, определите тип сказуемых.
Это было полнейшее олицетворение человека лишённого каких бы то н… было поступков.
Ещё мальчиком он не выказывал н… малейшей склонности н… к ученью, н… к играм, н… к
общительности, но любил жить особняком в отчуждени… от людей. Забьётся бывало в угол
надуется и начнёт фантазировать. Представляется ему что он толокна наелся что от этого ноги
сделались у него тоненькие и он не учится. Или – что он не Павел дворянский сын а Давыдка
пастух что на лбу у него выросла болона как у Давыдки что он арапником щёлкает и не учится.
(Из романа «Господа Головлёвы» М.Салтыкова-Щедрина)
№11
♦ Вставьте пропущенное, раскройте скобки.
♦ Подчеркните все обособленные члены.
♦ Определите частеречную принадлежность выделенных слов.
♦ Сделайте синтаксический разбор последнего предложения.
Всё плотнее окут…вала нас вечная ночь (не) нарушаемая даже свечением моря. Мы
перестали следить за кораблём считая это занятие более чем бесполезным и как можно крепче
пр...вязав друг друга к основанию слома(н,нн)ой мачты с тоской взирали на бесконечный океан.
Порой у нас захватывало дух при подъёме на высоту (не) доступную даже альбатросу порою
темнело в глазах при спуске в настоящую водяную преисподнюю… Подняв свой взор кверху я
увидел зрелище от которого кровь заледенела у меня в жилах. На огромной высоте прямо над
нами на самом краю крутого водяного обрыва вздыбился гигантский корабль. Особый ужас и
изумление внушило нам то что презрев буш…вавшее с неукротимой яростью море корабль этот
нёсся на всех парусах навстречу сверхъестественному урага(н,нн)ому ветру…
Я вышел на палубу и (не)замечаемый (н…)кем улёгся на куче старых парусов и канатов
свале(н,нн)ых на дне шлюпки. Раздумывая о пр…вратностях своей судьбы я машинально водил
кистью для дёгтя по краю а(к,кк)уратно сложе(н,нн)ого лиселя лежавшего возле меня на боч…нке.
Я досконально изучил судно. (Не) смотря на изрядное вооружение оно по моему н…как не может
быть военным кораблём. Построено оно из (не) известного мне материала.
Я столкнулся лицом к лицу с капитаном и притом в его же собственной каюте но как я и
ожидал он не обратил на меня н… малейшего внимания. Он пр…близительно одного со мной
роста то есть пяти футов и крепко сложен. Однако (не) обыкновенное выражение застывшее на
его лице вселяет мне в душу ощущение (не) из…яснимое… Моряки скользят взад-вперёд словно
призраки погребё(н,нн)ых столетий глаза их сверкают каким то лихорадочным огнём и когда в
грозном мерцании боевых фонарей руки их нечаянно пр…граждают мне путь я испытываю
чувства доселе (не) испытанные… (Из Э.По)
№12
♦ Дайте характеристику каждого простого предложения (по наличию главных членов – односоставное (какое?) или двусоставное; по наличию необходимых членов предложения – полное, неполное, эллиптическое).
Второе Рождество на берегу В Рождество все немного волхвы.
незамерзающего Понта. В продовольственных слякоть и давка.
Звезда царей над изгородью порта. Из-за банки кофейной халвы
И не могу сказать, что не могу производит осаду прилавка
жить без тебя, − поскольку я живу. грудой свёртков навьюченный люд:
Как видно из бумаги. Существую; каждый сам себе царь и верблюд…
глотаю пиво, пачкаю листву и Хаос лиц, и не видно тропы
топчу траву. в Вифлеем из-за снежной крупы…
То и празднуют нынче везде,
что его приближенье, сдвигая все столы.
(Из стихотворений И.Бродского)
№13
♦ Перепишите, вставляя пропущенное.
♦ Подчеркните обособленные члены.
♦ Дайте полную характеристику односоставного предложения, сделайте морфологический разбор выделенных слов.
Однажды Лизавета Ивановна сидя под окошком за пяльцами неча…нно взгл…нула на
улицу и увид…ла молодого инженера стоящего неподвижно и устремившего глаза к её окошку.
Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами она перестала глядеть на улицу и шила
около двух часов не пр…поднимая головы. Подали обедать. Она встала начала уб…рать свои
пяльцы и взгл…нув неча…нно на улицу опять увид…ла офицера.
Дня через два выходя с графиней сади…ся в карету она опять его увид…ла. Он стоял у
самого подъезда закрыв лицо бобровым воротником чёрные глаза его сверкали из-под шляпы.
Лизавета Ивановна испугалась сама не зная чего и села в карету с трепетом неизъ…снимым.
Возвратясь домой она подбежала к окошку офицер стоял на прежнем месте устремив на неё глаза
она отошла мучась любопытством и волнуемая чувством для неё совершенно новым.
(Из повести «Пиковая дама» А.Пушкина)
№14
♦ Дайте характеристику каждого простого предложения (по наличию главных членов – односоставное (какое?) или двусоставное; по наличию необходимых членов предложения – полное, неполное, эллиптическое).
Плетёмся по грибы.
Шоссе. Леса. Канавы.
Дорожные столбы налево и направо.
С широкого шоссе идём во тьму лесную.
По щиколку в росе плутаем врассыпную.
Годами когда-нибудь в зале концертной
Мне Брамса сыграют, − тоской изойду.
Ещё кругом ночная мгла.
Такая рань на свете,
Что площадь вечностью легла
От перекрёстка до угла,
И до рассвета и тепла ещё тысячелетье.
Лист смородины груб и матерчат.
В доме хохот и стёкла звенят,
В нём шинкуют, и квасят, и перчат, и гвоздики кладут в маринад.
Во всём мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте.
Леса мутило жаром лиловатым,
В лесу клубился кафедральный мрак.
(Из стихотворений Б. Пастернака)
№15
♦ Вставьте пропущенные знаки и буквы; соедините, где нужно, НЕ со следующим за ним словом.
♦ Подчеркните обособленные члены предложения.
♦ Обведите вводные слова и обороты.
♦ Дайте характеристику выделенного предложения.
Из угла массивной ограды насупясь глядели ещё более массивные ворота. Они всегда были
на запоре кроме тех трёх выходов о которых уже говорилось и тогда в скрипе их могучих петель
нам чудились всевозможные тайны.
Владения наши имели не правильную форму и там было много уед…нённых площадок.
Дом мне казался поистине заколдова…ым замком. Сколько там было запута…ых переходов!
Чтобы попасть из одной комнаты в другую, надо было непр…менно подняться или спуститься по
двум или трём ступенькам. За те пять лет что я провёл там я так и не сумел точно определить в
каком именно уголке расположен тесный дортуар отведённый мне и ещё двадцати делившим его
со мной ученикам.
Классная комната была очень длинная с гнетуще низким дубовым потолком и
стрельчатыми окнами. В дальнем внушающем страх углу было отгороже…о помещение футов в
восемь − десять кабинет нашего директора. Два другие угла были тоже отгороже…ы и мы
взирали на них с куда меньшим почтением но однако же с благоговейным страхом. В одном
пр…бывал наш пр…подаватель древних языков, в другом учитель английского языка. По всей
комнате вдоль и поперёк стояли скамейки и парты чёрные ветхие завале…ые грудами
захвата…ых книг изуродова…ые инициалами и множеством иных проб перочинного ножа.
Восторже…ость и властность моей натуры вскоре выделили меня среди моих однокашников и
подчинили мне всех за исключением одного. Случалось я замечал со смеша…ым чувством удивления
и досады что когда он пр…кословил мне в этом сквозила совсем уж не уместная и не проше…ая
нежность. Почти каждый день между нами вспыхивали ссоры и публично вручая мне пальму
первенства он каким-то образом ухитрялся заставить меня почувствовать что на самом деле она по
праву пр…надлежит ему.
Пр…чудливость наших отношений направляла все мои нападки на него в русло
подтрунивания или грубоватых шуток. Но усилия мои отнюдь не всегда увенч…вались успехом
даже если всё пр…думано было наиостроумнейшим образом ибо моему тёзке пр…суща была та
спокойная непр…тязательная сдержа…ость у которой не сыщешь ахиллесовой пяты и поэтому
радуясь остроте своих собственных шуток он оставлял мои совершенно без внимания. Мне
удалось обнаружить у него лишь одно уязвимое место вызва…ое вероятно каким-то
заболеванием у соперника моего были видимо слабые голосовые связки и он не мог говорить
громко.
В ту пору я ещё не обнаружил того пр…мечательного обстоятельства что мы были с ним
одних лет но я видел что мы одного роста и замечал также что мы на редкость схожи чертами
лица. Сказать по правде у меня не было причин думать что сходство это замечали мои
товарищи а вот Вильсон явно замечал это во всех проявлениях и притом столь же ревниво как я.
Его тактика состояла в том чтобы возможно точнее подражать мне и в речах и в поступках и здесь
он достиг совершенства. Скопировать моё платье н…чего не стоило походку мою и манеру
держать себя он усвоил без труда и не смотря на пр…сущий ему недостаток ему удавалось
подражать даже моему голосу.
Однажды ночью в конце пятого года пр…бывания в пансионе я дождался когда все
погрузились в сон встал и узкими запута…ыми переходами прокрался в спальню соперника.
Добравшись до его каморки я оставил пр…крытую колпаком лампу за дверью а сам бесшумно
переступил порог. Я шагнул вперёд и пр…слушался к спокойному дыханию моего тёзки.
Уверившись что он спит я возвратился в коридор взял лампу и с нею вновь пр…близился к
постели. Она была завеше…а плотным пологом который следуя своему плану я по тихоньку
отодвинул. Я взглянул и вдруг оцепенел, меня обдало холодом… Охваченный ужасом я с
трепетом погасил лампу бесшумно выскользнул из каморки и в тот же час покинул стены старого
пансиона чтобы уже никогда туда не возвращаться.
(Из рассказа «Вильям Вильсон» Э.По)
№16
♦ Вставьте пропущенные знаки, дефисы, буквы; соедините, где нужно, НЕ со следующим за ним словом.
♦ Подчеркните обособленные члены предложения.
♦ Укажите все односоставные предложения.
♦ Сделайте полный синтаксический разбор выделенных предложений.
В то лето он был ещё угрюмее обычного и с отцом едва говорил всё больше отбуркиваясь
и хмыкая (4). Юноша впечатлительный обидчивый Иннокентий особенно остро чувствовал
социальную сторону вещей. Ему казалось омерзительным всё что окружало летнюю жизнь
Чердынцевых в особенности их челядь. Жирненький шофёр, седой лакей с бакенбардами,
гувернёр англичанин, бабы поденщицы приходившие по утрам выпалывать аллеи…
В первый раз он увидел Чердынцевых с холма. На дороге огибающей холм появилась кавалькада впереди
Таня по мужски верхом на высокой лошади рядом с ней Чердынцев не приметный господин на
низкорослом иноходце сзади Танин брат мальчик лет тринадцати который вдруг пр…шпорил
коня и пронёсся в гору работая локтями.
Стол был накрыт в аллее. Экономка в горжетке со стальными зачёса…ыми назад
волосами уже разливала шоколад по тёмно-синим чашкам(4). Было людно и шумно в саду.
Чердынцев весьма пожилой с желтовато-пепельной бородкой и морщинами у глаз играл с
фокстерьером заставляя его прыгать. Собака не только прыгала очень высоко стараясь хапнуть
мокрый мячик но даже ухитрялась вися в воздухе ещё подвытянуться. Елизавета Павловна
высокая румяная в большой дрожащей шляпе шла через сад с другой дамой всплескивая руками
что-то живо на ходу рассказывая. Иннокентий не смотря на не большую репетицию гражданского
пр…зрения продела…ую накануне находился в сильнейшем замешательстве.
Уселись. Он оказался в самом тенистом конце стола где сидевшие не столько говорили
между собой сколько смотрели одинаково повернув головы туда где был говор и смех и
великолепный атласисто-розовый пирог утыка…ый свечками и восклицания детей и лай
фокстерьеров чуть не прыгнувших на стол. А здесь сидели люди разбора последнего не красивая
девица в воздушном платье старая француженка с не добрыми глазами державшая на коленях
крохотное существо изредка звеневшее бубенчиком. Соседом Иннокентия оказался брат
управляющего человек тупой скучный.
Вращаясь медленно падал на скатерть липовый летунок. Вдруг близко над самым ухом
Иннокентия раздался быстрый голос Таня глядя на него без улыбки и держа в руке мяч
предлагала – хотите с нами пойти? – и он жарко смутился выбрался из-за стола толкнув соседа.
Между тем от новых знакомых радости было мало к центру их жизни он всё равно не был
допущен а пр…бывал на её зелёной периферии участвуя в летних забавах.
(Из рассказа «Круг» В.Набокова)
№17
♦ Вставьте пропущенное, раскройте скобки.
♦ Подчеркните все обособленные члены.
♦ Обведите вводные слова, обороты, предложения.
♦ Сделайте полный синтаксический разбор выделенных предложений.
Сама столовая удобная и просторная вовсе не отличалась изяществом обстановки. Ковра
например не было впрочем во Франции часто обходятся без ковра. Занавесей на окнах не было
(то) же; ставни плотно закрытые (в) добавок надёжно закреплялись железными засовами
положенными крест накрест как засовы в лавках. Столовая как я заметил составляла длинное
крыло замка и окна их было не меньше десяти выходили на три стороны крыла.
Стол был весьма роскошный. Н…когда в жизни мне не случалось ещё видеть столь
небрежного расточения земных благ вкуса однако во всём этом было немного.
Глаза мои пр…выкшие к спокойному свету резало колыханье множества свечей в
серебря…ых канделябрах наставле…ых по столу и по всей зале.
Рассказывалось множество любопытных историй связа…ых с причудами пациентов.
Был у нас один такой сказал низенький толстяк сидевший от меня справа который
вообразил будто он чайник. Между прочим просто удивительно до чего часто приходит в
сумасшедшие головы именно эта блажь! Вряд ли сыщ…тся во всей Франции хоть один
сумасшедший дом без человека чайника.
А ещё произнёс некто похожий на мертвеца подхватывая нить беседы был у нас давным давно
один пр…странный пациент который уверял будто он сыр и всюду ходил с ножом в руке и умолял
пр…ятелей отрезать у него от ноги кусоч…к.
Он был бесспорно большой дурак возразил кто то и всё же его не ср…внить кое с кем кого
знают все присутствующие исключая этого заезжего господина. Я имею (в) виду человека
воображавшего себя бутылкой шампанского и вечно стрелявшего пробкой и пускавшего пену.
А ещё был один неуч считавший себя лягушкой и между прочим он был на неё ужасно
похож.
А ещё был у нас мосье Буйар волчок. Его одолела дурь правда (не) лишённая смысла
будто его пр…вратили в волчок.
Вдруг откуда то из главного крыла донёсся вой. Все присутствующие побледнели как
мертвецы с…ёжились задрожали пр…слушиваясь не повтори…ся ли звук.
Не так давно в этом доме произошло небез…нтересное событие в одно прекрасное утро
надзиратели оказались связа…ыми по рукам и ногам и очутились в застенках и теперь их как
сумасшедших стерегли сами сумасшедшие самоуправно взявшие на себя обязанности
надзирателей.
Дата: 2018-11-18, просмотров: 353.