Трактат между Россией и Китаем об определении взаимных отношений
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Тянь-Цзинь, 1 (13) июня 1858 г.

Е. в. император и самодержец всероссийский и е. в. богдохан дайцинской империи, признавая необходимым определить вновь взаимные отношения между Китаем и Россией и утвердить новые постановления для пользы обоих государств, назначили для сего полномочными: е. в. император всероссийский, императорского комиссара в Китае, начальствующего морскими силами в Восточном океане, своего ген.-ад., вице–адмирала, графа Евфимия Путятина; а е. в. богдохан дайцинский своего государства восточного отделения да-сио-ши (государственный муж), главноуправляющего делами уголовной палаты... Гуй-ляна и своего государства председателя инспекторской палаты, дивизионного начальника тяжелого войска голубого зна­мени с каймой, высокого сановника Хуашана.

Означенные полномочные, на основании данной им власти от своих правительств, согласились и постановили следующие статьи:

СТАТЬЯ 1

Настоящим трактатом подтверждаются мир и дружба, с давних времен существовавшие между е. в. императором всероссийским и е. в. богдоханом дайцинским и их поддан­ными.

Личная безопасность и неприкосновенность собствен­ности русских, живущих в Китае, и китайцев, находя­щихся в России, будут всегда состоять под покровитель­ством и защитой правительств обеих империй.

СТАТЬЯ 2

Прежнее право России отправлять посланников в Пекин всякий раз, когда российское правительство признает это нужным, теперь вновь подтверждается.

Сношения высшего российского правительства с выс­шим китайским будут производиться не чрез сенат и Ли-фапь-юаиь, как было прежде, но чрез российского мини­стра иностранных дел и старшего члена Верховного госу­дарственного совета (Цзюнь-цзи-чу), или главного мини­стра, па основании совершенного равенства между ними.

Обыкновенная переписка между означенными выше лицами будет пересылаться чрез пограничных начальни­ков. Когда,же встретится надобность отправить бумагу о весьма важном деле, то для отвоза се в столицу и для лич­ных по делу объяснений с членами Государственного совета, или главным министром, будет назначаться особый чиновник. По прибытии своем он передает бумагу чрез президента Палаты церемоний (Ли-бу).

Совершенное равенство будет также соблюдаться в пе­реписках и при свиданиях российских посланников или полномочных министров с членами Государственного совета, с министрами пекинского двора и с генерал-губер­наторами пограничных и приморских областей. На том же основании будут происходить все сношения между по­граничными генерал-губернаторами и прочими началь­никами смежных мест обоих государств.

Если бы российское правительство нашло нужным нат виачить полномочного министра для жительства водном из открытых портов, то в личных и письменных своих сно­шениях с высшими местными властями и с министрами в Пекине он будет руководствоваться общими правилами, теперь постановленными для всех иностранных госу­дарств.

Российские посланники могут следовать в Пекин или Кяхты чрез Ургу, или из Дагу, при устье реки Хай-Хэ, или иным путем из других открытых городов или портов Китая. По предварительном извещении китайское прави­тельство обязывается немедленно сделать надлежащие распоряжения как для скорого и удобного следования по­сланника и сопровождающих его лиц, так и относительно приема их в столице с должным почетом, отвода им хоро­ших помещений и снабжения всем нужным.

Денежные по всем этим статьям расходы относятся на счет российского государства, а отнюдь не китайского.

СТATЬЯ 3

Торговля России с Китаем отныне может производить­ся не только сухим путем и прежних пограничных местах, но и морем. Русские купеческие суда могут приходить для торговли в следующие порты: Шанхай, Нин-бо, Фу-чжоу-фу, Снмынь, Гуандун, Тайвань-фу на острове Формозе, Цюп-чжоу на острове Хайнане, и в другие открытые места для иностранной торговли.

СТATЬЯ 4

В торговле сухопутной впредь не должно быть никаких ограничений относительно числа лиц, и ной участвующих, количества привозимых то им рои или употребляемого капитала.

В торговле морской и во всех подробностях ее производ­ства, как то: представлении объявлений о привозимых товарах, уплате якорных денег, пошлин по действующему тарифу и т. п., русские купеческие суда будут сообразоваться с общими постановлениями об иностранной тор­говле в портах Китая.

За контрабандную торговлю русские подвергаются конфискации свезенных товаров.

СТАТЬЯ 5

Во все означенные порты российское правительство" имеет право по своему желанию назначать консулов.

Для наблюдения за порядком со стороны русских под­данных, пребывающих в открытых портах Китая, и для поддержания власти консулов оно может посылать в них свои военные суда.

Порядок сношений между консулами и местными вла­стями, отведение удобной земли для постройки церквей, домов и складочных магазинов, покупка земли русскими у китайцев по взаимному соглашению и другие подобного рода предметы, касающиеся обязанностей консулов, будут производиться на основании общих правил, принятых китайским правительством в рассуждении иностранцев.

СТАТЬЯ 6

Если бы русское военное или купеческое судно подверг­лось крушению у берегов Китая, то местные власти обя­заны немедленно распорядиться о спасении погибающих, имущества, товаров и самого судна. Они также должны принимать все меры, чтобы спасённые люди, имущество их и товары были доставлены, в ближайший из открытых портов, где находится русский консул или агент какой-либо нации, дружественной России, или наконец на гра­ницу, если это будет удобнее сделать. Издержки, употреб­ленные па спасение людей и товаров, будут уплачены впоследствии по распоряжению русского правительства.

В случае, если русским купеческим или военным судам встретится надобность во время их плавания у берегов китайских исправить повреждения, запастись водой или свежей провизией, то они могут заходить для этого и в не открытые для торговли порты Китая и приобретать все нужное но добровольно условленным ценам и без всяких препятствий со стороны местного начальства.

СТАТЬЯ 7

Разбирательство всякого дела между русскими и ки­тайскими подданными в местах, открытых для торговли, не иначе должно производиться китайским начальством, как сообща с русским консулом, или лицом, представляю­щим власть российского правительства в том месте. В слу­чае обвинения русских в каком-либо проступке или пре­ступлении, виновные судятся по русским законам. Равно и китайские подданные за всякую вину или покушение на жизнь или собственность русских будут судиться и наказываться по постановлениям своего государства.

Русские подданные, проникнувшие внутрь Китая и учинившие там какой-либо проступок или преступление, должны быть препровождены для суждения их и наказания по русским законам на границу или в тот из открытых портов, в котором есть русский консул.

СТАТЬЯ 8

Китайское правительство, признавая, что христиан­ское учение способствует водворению порядка и согласия между людьми, обязуется не только не преследовать своих подданных за исполнение обязанностей христианской ве­ры, но и покровительствовать им наравне с теми, которые следуют другим допущенным в государстве верованиям.

Считая христианских миссионером за добрых людей, не ищущих собственных выгод, китайское правительство дозволяет им распространять христианство между своими подданными и не будет препятствовать им проникать из всех открытых мест внутрь империи, для чего определен­ное число миссионеров будет снабжено свидетельствами от русских консулов или пограничных властей.

СТАТЬЯ 9

Неопределенные части границ между Китаем и Россией будут без отлагательства исследованы па местах доверен­ными лицами от обоих правительств, и заключенное ими условно о граничной черте составит дополнительную статью к настоящему трактату. По назначении границ сделаны будут подробное описание и карты смежных про­странств, которые и послужат обоим правительствам на будущее время бесспорными документами о границах.

СТАТЬЯ 10

Вместо пребывания в Пекине членов русской духовной миссии, по прежнему обычаю, в течение определенного срока, каждый из них может по усмотрению высшего на­чальства возвращаться в Россию чрез Кяхту или иным путем во всякое время, и на место выбывающих могут наз­начаться в Пекин другие лица.

Все издержки на содержание миссии с настоящего времени будут относиться па счет российского правительства, а китайское правительство вовсе освобождается от расходов, доселе им производившихся в ее пользу.

Издержки проезда членов миссии, курьеров и других лиц, отправленных русским правительством из Кяхты или открытых портов Китая в Пекин и обратно, будут уплачиваться им самим; китайские же местные власти обязаны содействовать со своей стороны всеми мерами к удобному и скорому следованию всех вышеупомянутых лиц к местам своего назначения.

СТATЬЯ 11

Для правильных сношений между российским и ки­тайским правительствами, равно как и для потребностей пекинской духовной миссии, учреждается ежемесячное легкое почтовое сообщение между Кяхтой и Пекином. Китайский курьер будет отправляться в определенное число каждого месяца из Пекина и из Кяхты и должен не более как чрез пятнадцать дней доставлять посланные с ним бумаги и письма в одно из означенных мест.

Сверх того чрез каждые три месяца или четыре раза в год будет отправляться тяжелая почта с посылками и вещами, как из Кяхты в Пекин, так и обратно, и для сле­дования оной определяется месячный срок.

Все издержки по отправлению как легких, так и тяже­лых почт будут поровну уплачиваться русским и китай­ским правительствами.

СТАТЬЯ 12

Все права и преимущества политические, торговые и. другого рода, какие впоследствии могут приобресть госу­дарства, наиболее благоприятствуемые китайским прави­тельством, распространяются в то же время и на Россию, без дальнейших с ее стороны по сим предметам перегово­ров.

Трактат сей утверждается ныне же его величе­ством богдоханом дайцинским и, по утверждении оного е. в. императором всероссийским, размен ратификаций последует в Пекине чрез год или ранее, если обстоятель­ства позволят. Теперь же размениваются копии трактата на русском, маньчжурском и китайском языках за подписью и печатями полномочных обоих государств, и маньчжурский текст будет принимаем за основание при толковании смысла всех статей.

Все постановления сего трактата будут храниться на будущие времена обеими договаривающимися сторонами верно и ненарушимо.

Сборник договоров России с другими государствами. 1956 – 1917. – М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. – С. 49 – 55.

Дата: 2016-09-30, просмотров: 207.