Содержание
Содержание
Введение
1. Содержательное наполнение терминов «язык» и «речь»
1.1 Дихотомия язык /речь Ф.де Соссюра
1.2 Изучение речи в современной лингвистике
2. Понятие языковой и речевой личностей
3. Речевой портрет как форма лингвистического исследования
4. Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов
4.1 Лексикон русского и английского лицеистов
4.2 Тезаурус русского и английского лицеистов
4.3 Прагматикон русского и английского лицеистов
Заключение
Библиография
Приложение 1
Приложение 2
Введение
Данное исследование посвящено проблеме сопоставительного изучения обобщённых речевых личностей русского и английского лицеиста.
Актуальность настоящего исследования обусловлена как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами: 1) развитие различных новых форм и разновидностей средних образовательных учреждений, таких, как лицеи, например, является причиной некоторого «расслоения» социально-возрастной категории школьников – лицеисты, гимназисты, учащиеся обычных средних школ, колледжей отличаются друг от друга не только по манере поведения, но и по манере общения; 2) особенности речевого поведения лицеистов не достаточно изучены, хотя такие знания необходимы для успешной коммуникации и учебно-воспитательной работы с данной категорией учащихся; 3) расширение границ международного общения порождает необходимость изучения особенностей речевого поведения российских и английских лицеистов в целях снижения риска коммуникативных неудач.
Новизна исследования состоит в том, что, как показывает наш анализ современной лингвистической литературы, внимание исследователей сосредоточено, в основном, на изучении особенностей речевых личностей российских школьников 5-7 классов средних школ, либо студентов, а особенности речевого поведения лицеистов проанализированы не были. Таким образом, в работе впервые объектом лингвистического анализа в сопоставительном аспекте становятся особенности речевого поведения российских и английских лицеистов.
Объект исследования – речевые личности российских и английских школьников. Предмет исследования - особенности речевых личностей русского и английского лицеистов на вербально-семантическом, когнитивном и прагматическом уровнях.
Цель курсовой работы – выявить особенности лексикона, тезауруса и прагматикона речевых личностей русского и английского лицеистов. Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:
1) рассмотреть содержательное наполнение лингвистических терминов «язык» и «речь»;
2) обобщить понимание в лингвистике феноменов «языковая личность» и «языковая личность»;
3) проанализировать современные исследования различных видов речевых портретов;
4) выявить особенности обобщённых речевых личностей русского и английского лицеистов;
5) сопоставить выявленные особенности.
Материал: интервью, записи бесед, материалы непосредственных наблюдений за русскими лицеистами, фрагменты английского художественного фильма Peter Weir «Dead Poets Society»
Методы: для решения поставленных задач в работе используется описательный метод (а именно: наблюдение, интерпретация, обобщение), а также анкетирование, интервьюирование, методика статистического анализа, методика контекстного анализа.
Содержательное наполнение терминов «язык» и «речь»
Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов
Заключение
Сопоставительный анализ языковых личностей русского и английского лицеистов на уровне лексикона позволяет сделать вывод о том, что: 1) для тех и для других характерно одинаковое использование частей речи (самые частотные глаголы, затем – существительные, затем – наречия и прилагательные), а также аналогичность синтаксических конструкций (простые и неполные предложения); 2) лексико-семантические группы слов, используемые русскими лицеистами более разнообразны, чем группы слов в речи английских лицеистов; 3) доминирующей тематической группой слов у русских лицеистов является «личность и общество», в то время как у английских – «учёба и жизнь лицея»; 4) в речи русских лицеистов доминируют будущее и настоящее времена, а также изъявительное и сослагательное наклонения, а в речи английских – простое прошедшее и простое настоящее, а также изъявительное и повелительное наклонения.
Сопоставительный анализ языковых личностей русского и английского лицеистов на уровне тезауруса позволяет сделать вывод о том, что: 1) для русских лицеистов характерно использование специфических этикетных формул (часто заимствований из других языков), предназначенных для фамильярного общения, а для английских – использование этикетных формул литературного английского языка; 2) русские лицеисты в качестве обращения к сверстникам чаще используют разнообразные прозвища, а языковые единицы, используемые английскими лицеистами в функции обращения, более разнообразны и предназначены для различных видов социального взаимодействия (официальное общение, неформальное, различный возраст и статус коммуникантов); 3) английские лицеисты не используют в речи цитаты, пословицы, иностранные слова, в то время как речь русских лицеистов ими изобилует; 4) использование «слов-паразитов» характерно как для английских, так и для русских лицеистов; 5) специфические номинации повседневных событий и вещей характерны для речи русских лицеистов.
Сопоставительный анализ языковых личностей русского и английского лицеистов на уровне прагматикона позволяет сделать вывод о том, что для общения русских лицеистов более характерны коммуникативные роли «МЕЧТАТЕЛЬ», «РОМАНТИК», «ЛИДЕР МНЕНИЙ», а для английских – «ЛИДЕР МНЕНИЙ» и «СВЯЗНОЙ».
В целом, речь русских лицеистов отличается наличием и использованием собственной субкультуры речи, характеризующейся однородностью социальной направленности (фамильярное общение) и разнообразием фрагментов картины мира, отражающихся в ней, а речь английских лицеистов основывается на более социально регламентируемом и формальном использовании языковых средств.
Библиография
1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С.136-137.
2. Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. М., 1989. С, 361-370.
3. Земская Е.А. Речевой портрет ребенка // Язык: система и подсистемы. М., 1990.
4. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. С. 5-11.
5. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Современная городская коммуникация тенденции развития // Русский язык конца ХХ столетия (1985 -1995). - М., 1996.
6. Колтунов М.В [Электронный ресурс] // Речевой портрет менеджера. - www.dis.ru (ноябрь 2007).
7. Костюшкина Г.М. Современные направления в современной французской лингвистике: учебное пособие. – 2-е изд., испр. И доп. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2005.
8. Красных В.В Виртуальная реальность или реальная виртуальность? - М., 1998.
9. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета //Русский язык в научном освещении. - № 1. - М., 2001. - С. 90-106.
10. Леорда С.В. [Электронный ресурс] //. Речевой портрет современного студента Автореф. дисс…канд. филол. наук. - www.sgu.ru (ноябрь 2007).
11. М.Макаров Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
12. Мамаева С.В. [Электронный ресурс] // Речевой портрет школьника 5-7 классов Автореф. дисс… на соискание ученой степеникандидата филол. наук. - mmedia2.kemsu.ru (ноябрь 2007)
13. Матвеева Г.Г. [Электронный ресурс] // Идентификация индивидуальных качеств говорящего по его прагмалингвистическому речевому портрету. - http://www.philol.msu.ru/rus/gorn/arso/matveev.htm.
14. Николаева Т.М Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. –VIII- М., 1978.
15. Серио П. Как читают тексты во Франции //Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса; пер. с фр. и португ. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. – С.12-54.
16. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики /пер. с фр. А.М. Сухотина [науч. ред. пер., предисл. и прим. – Н.А. Слюсаревой]. – М.: Изд-во «Логос», 1998.
17. Н. Турген, Л.В. Сретенская [Электронный ресурс] // Русское и финское коммуникативное поведение. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 21-24. - commbehavior.narod.ru
18. Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. для студентов высш. уч. заведений – М.: Издательский центр «Академия», 2001.
19. Черняк В.Д. [Электронный ресурс] // Заглавия массовой литературы и речевой портрет современника.-www.learning-russian.gramota.ru (ноябрь 2007).
Приложение 1
Таблица 1 - Тематические группы лексики, используемой в речи русских лицеистов
№ | Тема | Сущ. | Глагол | Прилаг. | наречие | местоимение |
1 | чувства | Любовь4 Чувство2 Взаимоуважение1 Парень 1 Отношение 1 Понимает 1 Хобби 1 Поэт 1 Спортсмен 1 | Сказать1 Не знаю3 Ценит 1 Понимает 1 Может быть1 | Большое 4 Светлое1 Самое 1 Главное1 Завистливым 1 Грубым 1 Хорошим 1 | Что 3 Если 1 Вообще 1 Скорей 1 Даже 1 | Тебя 1 |
2 | Отношение к жизни | Вопрос 2 Смысл 1 Человек 4 Правда 1 Имидж 1 Вены 1 Компания 1 Тряпка 1 Гордость 1 Скептик 1 Настроение 1 Факты 1 Религия 1 Разделение 1 Направление1 Дедовщина 1 Уважение 1 Стороны 1 | Ответить 1 Не знаю 2 Сказал 1 Отношусь 1 Нравится 1 Может 1 Выражают 1 чувствуют 1 Не знаю 1 Резать 1 Ведёт 1 Унижается 1 Думала 1 Спросишь 1 Отношусь1 Хочу 1 Быть 2 Надо 1 Не знаю 1 Опираюсь 2 Знаешь 1 Мешает 1 Одобряю 1 Есть 1 Допустим 1 | Сложный 1 Двойной 1 Плохая 1 Каждого 1 Такой 1 Оптимистическое1 Глобальное 1 Свои 1 Некоторая 1 | Важно 1 Глупо 2 Крайне1 Негативно 1 Пускай 1 Особенно 1 Вообще 5 Негативно 1 Всего 2 Понемногу 1 Конечно 1 Иногда 1 Всегда 1 Среднее 1 Больше2 Плохо 1 Тоже 1 Везде 1 | Я 6 Меня 3 Они 1 Себя 4 Ты 1 |
3 | Увлечения, учеба | Разлуки1 Взаимность1 Бросила 1 Чувство (2) Возраста1 Вдохновение1 Ночью1 Телефон 2 Время 3 Черновиков1 Спорт 1 Предметам 1 Книжку 1 Настроение 2 Темы 1 Стихи 1 Ум 1 Сюжетом 1 | Есть 2 Хочется 3 выложить Могу2 спать1 записываю2 может 2 не зависит 1 забываю 1 Расслабляет1 Не знаю 1 Нравиться 1 Отдавать 1 Получается 1 Подтягиватьс1 Стараюсь 1 Ответила 1 Почитала бы Писала 3 Было 1 Приходит 12 Погулять 1 | Разные 1 Безответное1 Сильное1 Всяких 1 Законченное1 Свободное 1 Некоторым 1 Другим 1 Такое 1 Грустное 1 Мечтательное1 | Что 1 Когда 3 Если1 Вдруг1 Достаточно1 Много 3 Хорошо 1 Раньше 2 Сейчас 2 Просто 1 Именно 1 Обычно 1 Тогда 1 Грустно 1 Больше 1 | Меня 6 Я 8 Моего1 Их 2 Они 1 Мне 2 Себя 2 |
4 | Я -личность | Жизни 2 Люди 1 Цвет 1 Цель 1 Средства 1 Ложь 1 Блага 1 Шутка 1 Понимание 3 Стороны 1 Зеркало 1 Настроение 1 Случаях 1 | Выбиться 1 Сказать 1 Оправдывает 1 Боюсь 2 Была 1 Понимаю 1 Поплакать 2 Подойду 1 Улыбнусь 1 Поднимает 1 Слушаю 1 Помогает 1 | Остальных 1 Глобальное 1 Таких 1 | Вообще 1 Просто 1 Можно1 Всегда 2 Плохо 1 Скорей 1 Всего1 Может 1 Причём 1 Иногда 1 Полезно 1 Обычно 1 Очень 2 ещё 3 | Я 6 Мои 1 Меня 1 |
5 | друзья | Человек 1 Контакт 1 Друзья 3 Детство 1 Любовь 1 жизнь 1 Друзья 3 Время 2 Рамки 1 Разговор 1 Парни 1 Жизнь 1 Политика 1 | Есть 1 Пообщаться1 Поболтать1 Могу 2 Сказать2 Думаю 1 Не знаю 1 Знаешь 1 Проводить 2 Можно 2 Поделиться 1 Быть 1 Выйдет 1 Не знаешь 1 Залазием 2 Спорим 1 Увлекает 1 Одумываемся1 Думаем 1 | Близких 2 Любимый 1 Лучших 2 Уверенным 1 Нашего 1 | Приятно 1 Прям 2 Точно 2 Вообще 2 Кстати 1 иногда 1 Много 1 Мало 1 Вообще 1 Хорошо 1 Иногда 1 Причём 1 Очень2 Серьезно 1 Потом 1 | Меня 3 Я 2 Себе 1 Ты 2 Мы 2 |
Общие интересы | Парни 1 Политика 1 Проблема2 Любовь 1 Дружба 1 Планом 1 Вопрос 1 | Думаю 1 Не знаю 1 Станем 1 Будет 2 | Главная 2 Другой 1 | Иногда 1 Вообще 1 Все равно 3 |
Таблица 2 - Тематические группы лексики, используемой в речи английских лицеистов
Тема | Сущ. | Глагол | Прилагательное | Наречие | Мест. |
Друзья | Mouth Summer2 School Travesty Horror Decadence excrement | Hear2 Are2 Went Come Got3 Look like Listen know mean have do(did)2 was want | New Stiff keen | Here2 What2 that | I4 We My2 You1 He2 Your2 |
Учеба | Group3 Business Genius Activities Semester School 2 | Study3 Aced Asked Are3 Flatters Help Take Have Decided finish | Extracurricular own | Tonight Quite That2 this | We Him Me2 They You3 He I 2 Your |
Чувства | Girl2 Life Guy Tragedy love | Met See Think Have Are Forget can | Beautiful 2 Entire Crazy Bad 3 just | What Wrong That Too3 this | I 4 You she her 2 |
Отношение к жизни | Realist Cynic Risk Artist2 Dreams men | Become Take talk Are3 Will Hate can | Big free | When Funny Never truly | Them They2 You 2 We2 I |
Интересы | Secret Moment Poetry2 Guys Organization Romantics Honey Way Evening Sound demerits | can keep let work mean read2 was3 spend come2 know talk | Magic Bad Boring careful | Just how | You We5 me |
Приложение 2
Интервью русских лицеистов
(Катя, 15 лет)
· Что для тебя любовь?
· Не знаю, как сказать, любовь, любовь (задумывается)…Это что-то такое большое, светлое…
· Большое?
· Да (смеётся)
· Ну и что ещё?
· Ну, любовь, как, это большое, большое чувство. Вот как, взаимоуважение вот, не знаю, все равно чувства…
· Вот ты пишешь стихи. Обычно, какие отношения между вот, людьми, ты описываешь?
· У меня разные, есть и разлуки и взаимность, и что я кого-то бросила и безответное чувство.
· А участники? Девушка? Именно твоего возраста?
· Да именно моего возраста.
· А как стихи рождаются?
· Когда вдохновение... (смеётся) вот если есть сильное чувство, и хочется, как-то выложить, а не знаешь, как, вот пишешь стихи.
· Особое время суток?
· Я могу, например, ночью вот уже спать хочется, но вдруг в голову приходит, и я записываю в телефон, может быть днём там, вообще это не зависит от времени.
· А много стихов, которые ты хочешь написать, вот они просто в голове рождаются и ты их забываешь.
· Как забываю, я все время их куда-то записываю у меня телефон, черновиков щас достаточно. Или где-то у меня много, много всяких листочков просто мне как бы потом легче, иногда я не могу их запомнить… они там так и остаются не законченные и сейчас у меня таких много…не знаю,…может когда-нибудь я их закончу.
· А хочешь, чтобы в будущем твои стихи напечатали, выпустить книгу.
· Честно? ДА! Хочу! (смеётся).
· А ты себя как чувствуешь оптимистом или пессимистом?
· Оптимистом…Нет, хотя бывают моменты, когда все ужасно…
· А как ты справляешься с такими моментами?
· Ну, как я могу заплакать, у меня ещё бывает просто так само собой проходит… Выстрадаюсь и всё.
· А тебе легче самой всё в глубине пережить или рассказать кому-нибудь.
· Когда как, иногда легче кому-то рассказать. Даже в стихах я рассказываю.
· А тебе много рассказывают? У тебя много друзей?
· (смеётся) Ну если вот близких, или как? Ну, как есть просто приятно с человеком пообщаться, поболтать, всё как бы. А вот такого близкого контакта. А вот друзья, вот как, прям точно могу сказать с детства для меня это вообще... Вот я, кстати, даже иногда думаю, что для меня важнее, любовь, любимый да? Или друзья…Я не могу себе точно сказать... Вообще для меня друзья как, ну не знаю, прям на всю жизнь.
· А очень вы обычно разговаривайте?
· (Смеётся) Ну ты же знаешь!!
· Нет вот ты можешь особые темы выделить, из общего?
· Парни…(смеётся) Иногда о политике,… обо всём вообщем.
· Думаешь это зависит от возраста, о чём мы разговариваем?
· Думаю…ну как…не знаю…вот сейчас всё равно главная проблема всё равно на счёт любви и дружбы, станем взрослее всё равно главным планом будет другой вопрос,…хотя всё равно проблемы будет теже.
· А другой вопрос…мы недавно писали по обществознанию размышления: «Что значит быть своим?» как ты к этому относишься? Что для тебя быть своим?
· Я не ответила на этот вопрос для меня это очень сложный вопрос Я даже не знаю…. своим…(задумывается)
· Как ты вообще относишься к этому вопросу? Надо ли это людям? Плохо это?
· Вот я не знаю для меня это как двойной смысл. Если для человека это правда, важно, да…
· Вот быть своим…есть человек, которому вообще пофигу, а некоторые прям, выбирают какие то правила…
· Вот это уже глупо…
· А ты как думаешь конфликты между подростками из-за чего?
· Между кем?...
· Подростками
· Ну, как… кто–то что-то там сказал, ну или ешё что-нибудь
· Рыпаться…
· Да (смеётся)
· А что для тебя мода? Вот сейчас направлений много эмо, панки. Как ты к этому относишься?
· Я как бы не отношусь к ним как крайне негативно, ну так как бы. Если кому то нравится, то пускай, они себя так выражают. Так чувствуют себя…
· Вот, например эмо, да? Я читала в Интернете, что они плачут, там, вены себе режут,…как мне кажется это крайность, вот как для тебя?
· Да…глупо, что так даже, может, я не зная это для имиджа, особенно вены себе резать.
· Вот вопрос – самоубийство…?
· Кстати так и думала, что ты это спросишь об этом (смеётся) вообще негативно к этому отношусь.
· А вот с точки зрения религии или с твоей точки зрения?
· Да вообще.
· Можно сказать, что ты любишь жить…?
· ДА!
· Многие сейчас чтобы влиться в компанию начинают пить или курить…
· НЕТ! Значит плохая компания.
· А какие черты характера тебе не нравятся в людях, больше всего?
· Когда человек ведёт себя как тряпка…(смеётся)
· Сопляк…
· Да
· Когда человек унижается, вот я хочу чтоб у каждого человека была хоть какая то гордость, это надо! Вообще всего, всего должно быть понемногу, но конечно такого человека нет…
(Ксения, 15 лет)
· Я знаю что ты делаешь предпочтение спорту, расскажи что для тебя спорт, почему ты выбрала именно этот вид занятий?
· Ну спорт как-то расслабляет как-то, не знаю, это мне нравится.. просто для себя…
· А ты занимаешься этим профессионально или любительски?
· Любительски
· А...сколько свободно свободного времени ты отдаёшь этому?
· Ну, хотела бы отдавать всё свободное время, но как-то не получается…
· Понятно, скажи, ты оптимист или пессимист?
· Я – скептик (смеётся).
· А в чём это проявляется? В отношении к жизни, в поступках, в общении…?
· Ну не знаю, иногда у меня, какое-то оптимистическое настроение э..э… ну вообще у меня всегда что-то среднее
· А как ты относишься к жизни? Ты опираешься на религию или на ёще что-то…
· Вообще опираюсь больше на факты, а на религию не опираюсь вообще!
· Ясно…А у тебя много друзей?
· Друзей - много, лучших – мало
· (Смеюсь) а что для тебя лучшие, а что просто друзья? В чём разница?
· Вообще друзья это те с кем хорошо проводить время, а лучшие друзья это не только те с кем можно провести время. Но и те с кем можно поделится всем и быть уверенным что это не выйдет за рамки нашего разговора.
· А чём вы обычно разговариваете?
· Ой, а ты как-будто бы не знаешь!!!
· Ну, в основном есть какие-то темы для общения?
· Ну….(пауза)…о парнях…
· Ага…любовь…
· О жизни, иногда залазием в политику…
· Спорите чаще или полностью соглашаетесь с друг другом?
· Нет, мы спорим, причём очень сильно! Серьёзно, и это очень увлекает, но потом как-то одумываемся…и думаем куда же мы залезли (смеемся)
· Скажи, какая черта характера тебе больше всего не нравится?
· Ну…всё идеально в человеке быть не может! Ну вообще зависть, злоба…
· Ясненько, между чем бы ты выбрала: новое знакомство или пятёркой по химии.
· Нет лучше…новое знакомство…
· А как у тебя с учёбой?
· По некоторым предметам хорошо, а по другим так себе…но стараюсь подтягиваться.
· Хорошо. А в свободное время ты предпочитаешь почитать книжку или погулять, побалтаться.?
· Раньше я ответила бы что почитала бы книжку, а вот сейчас...погулять!
· А что ты больше ценишь в парнях?
· (пауза) Ну если парень ценит отношение, понимает, это самое главное!
· Выбрала бы ты поэта или спортсмена?
· Ну….вообще…скорей хобби, но даже поэт может быть ну не знаю, завистливым, грубым, а спортсмен может быть хорошим (смеётся)
· Вообщем смотря по ситуации, да? А что для тебя значит «быть своим»?
· Это не обязательно быть в курсе всех секретов, как бы объяснить то, ну вот в компании уметь поддержать разговор…там…
· Т ы в школе не последняя личность, как ты добилась такого положения?
· Ну я старалась общаться…
· А мне кажется из-за спорта…
· Тебе так кажется? Ну может и из-за этого, но не только…
· А какой у тебя самый любимый предмет?
· ФИЗКУЛЬТУРА!!! (смеётся)
· Я так же знаю, что ты пишешь стихи, а о чем они?
· Ну когда кА, по настроению, раньше я писала просто, ну не о чём…не было темы, а сейчас, если у меня такое настроение писать стихи что-то приходит на ум…я пишу именно с сюжетом.
· А вдохновение бывает?
· Да, но обычно тогда мне грустно…..ну не грустное, а мечтательное, больше…
· Какая твоя самая большая мечта в жизни?
· Так…в жизни вообще…просто выбиться в люди…
· Простой вопрос: какие твои самые любимые цветы?
· Гладиолусы и орхидеи…
· А цвет?
· Цвет…оранжевый..
· Оранжевый? То есть можно сказать что жизнерадостный человек, да?
· Ну можно и так сказать…
· Ты согласна с утверждением о том что бывает ложь во блага?
· Нуу… не всегда цель оправдывает средства, ложь во блага это всегда ….плохо..
· Ты боишься смерти?
· Нет
· А чего ты боишься?
· Я боюсь жизни! Это была шутка (смеётся). Скорей всего, я боюсь..э-э-э…не понимания, можт со стороны. Остальных, причём глобальное не понимание
· Понятно, а как ты обычно справляешься с депрессией? Кто-то курит, кто-то плачет, а ты?
· Нет, я понимаю что поплакать иногда полезно… но я обычно не плачу, а подойду к зеркалу и улыбнусь…(смеётся) это очень поднимает настроение, и ещё в таких случаях я слушаю музыку – очень помогает
· Твой главный девиз в жизни?
· Идти вперёд только вперёд…
· Ты можешь назвать свой источник энергии?
· Ой…наверное это я и мои друзья (смеётся)
· Твоё отношение к молодёжным направлениям?
· Ну знаешь, глобальное разделение это плохо…ну а если так,…тоже не мешает…
· А скинхеды???
· Ну это тоже направление, но я не одобряю…
· А из всех направлений, к какому больше склоняешься?
· Ну вообще Rep…а так везде есть свои плюсы и минусы
· Какие проблемы ты видишь у нас в школе?
· Ну…допустим…некоторая дедовщина со стороны старшеклассников, и не уважение со стороны младшеклассников (смеётся)
· Какое чувство, по-твоему мнению, является самым главным в человеке?
· Для меня наверное понимание всё таки….
Содержание
Содержание
Введение
1. Содержательное наполнение терминов «язык» и «речь»
1.1 Дихотомия язык /речь Ф.де Соссюра
1.2 Изучение речи в современной лингвистике
2. Понятие языковой и речевой личностей
3. Речевой портрет как форма лингвистического исследования
4. Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов
4.1 Лексикон русского и английского лицеистов
4.2 Тезаурус русского и английского лицеистов
4.3 Прагматикон русского и английского лицеистов
Заключение
Библиография
Приложение 1
Приложение 2
Введение
Данное исследование посвящено проблеме сопоставительного изучения обобщённых речевых личностей русского и английского лицеиста.
Актуальность настоящего исследования обусловлена как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами: 1) развитие различных новых форм и разновидностей средних образовательных учреждений, таких, как лицеи, например, является причиной некоторого «расслоения» социально-возрастной категории школьников – лицеисты, гимназисты, учащиеся обычных средних школ, колледжей отличаются друг от друга не только по манере поведения, но и по манере общения; 2) особенности речевого поведения лицеистов не достаточно изучены, хотя такие знания необходимы для успешной коммуникации и учебно-воспитательной работы с данной категорией учащихся; 3) расширение границ международного общения порождает необходимость изучения особенностей речевого поведения российских и английских лицеистов в целях снижения риска коммуникативных неудач.
Новизна исследования состоит в том, что, как показывает наш анализ современной лингвистической литературы, внимание исследователей сосредоточено, в основном, на изучении особенностей речевых личностей российских школьников 5-7 классов средних школ, либо студентов, а особенности речевого поведения лицеистов проанализированы не были. Таким образом, в работе впервые объектом лингвистического анализа в сопоставительном аспекте становятся особенности речевого поведения российских и английских лицеистов.
Объект исследования – речевые личности российских и английских школьников. Предмет исследования - особенности речевых личностей русского и английского лицеистов на вербально-семантическом, когнитивном и прагматическом уровнях.
Цель курсовой работы – выявить особенности лексикона, тезауруса и прагматикона речевых личностей русского и английского лицеистов. Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:
1) рассмотреть содержательное наполнение лингвистических терминов «язык» и «речь»;
2) обобщить понимание в лингвистике феноменов «языковая личность» и «языковая личность»;
3) проанализировать современные исследования различных видов речевых портретов;
4) выявить особенности обобщённых речевых личностей русского и английского лицеистов;
5) сопоставить выявленные особенности.
Материал: интервью, записи бесед, материалы непосредственных наблюдений за русскими лицеистами, фрагменты английского художественного фильма Peter Weir «Dead Poets Society»
Методы: для решения поставленных задач в работе используется описательный метод (а именно: наблюдение, интерпретация, обобщение), а также анкетирование, интервьюирование, методика статистического анализа, методика контекстного анализа.
Содержательное наполнение терминов «язык» и «речь»
Дата: 2019-07-31, просмотров: 224.