Пример 3
Даны венгерские существительные и все их переводы на русский язык ( в перепутанном порядке): nyi`rfa, korte, almak, kortefa, nyi`rfa, alma, almafa;береза, груша, яблоня, яблоко, березы, яблоки.
Установите правильные переводы. Объясните свое решение. Примечание: ц – особый звук венгерского языка; знак « r » обозначает долготу гласных.
Ответ
В условии русских слов на одно меньше, чем венгерских, но, поскольку сказано, что даны все переводы венгерских слов, остается предположить, что какое-то из русских слов имеет два значения. Это слово груша (дерево и плод). Очевидно, в венгерском языке этим двум значениям соответствуют разные слова.
В венгерских словах выделяются показатели –k и –fa. Представим эти слова в таблице, упорядочив их по корням и формальным показателям:
alma | Korte | |
alma-k | ||
alma- fa | korte-fa | nyi`r-fa |
nyi ` r - fa - k |
В русских словах выделяются значения «дерево», «плод», а также значения единственного/множественного числа. Это можно представить в таблице:
яблоко | груша (плод) | |
яблоки | ||
яблоня | груша (дерево) | береза |
березы |
Эти таблицы легко совместить (даже если бы мы строки и столбцы расположили иначе ). Значение единственного числа и плода в венгерском языке имеет нулевое выражение, значение множественного числа передается показателем –k (с удлинением предшествующей гласной основы), дерева - -fa.
Итак: nyi`rfa - береза, korte – груша (плод), almak – яблоки, kortefa - груша (дерево), nyi ` rfak – березы, alma – яблоко,almafa – яблоня.
Задания творческого характера
Пример 1
Отгадайте, о чем идет речь. Какие языковые явления лежат в основе этой задачи-шутки?
- Она черная?
- Нет, красная.
- А почему она белая?
- Потому что зеленая.
Ответ
Диалог ведется о смородине (которая бывает красной и черной). В основе шутки лежат два языковых явления:
а) эллипсис, то есть опущение части высказывания (ср. полный вариант вопроса: Это у вас черная смородина?);
б) перенос значения: слово зеленый в данном контексте употреблено в значении «незрелый».
Пример № 2
Вот четверостишие, написанное на белорусском языке (из книги В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные?»).
Стаяла яблыня ля вески,
Як падарожнiк мiж дарог.
Вясною падалi пялестки
Нiбы сняжынки на мурог.
Скажите, какие слова в каждой строчке вам понятны, а какие – нет. Постарайтесь предположить, что могут значить знакомые слова.
Ответ
Вот полный перевод: «Стояла яблоня возле деревни, как подорожник меж дорог. Весною падали лепестки, будто снежинки на лугу».
Ля – предлог со значением «возле, около, близ».
Веска – деревня; в русском языке было слово весь с тем же значением; оно осталось в выражении по городам и весям.
Н i бо – будто, как бы.
Мурог – луг, в русском языке было раньше слово мур – трава, оно сохранилось в выражении трава-мурава.
Для развития исследовательских умений в курсе лингвистики предлагаются также задания, требующие проведения небольшого исследования, - исследовательские задания (примеры 3 и 4).
Пример № 3
Задание к уроку по теме «Жаргон»: составьте список слов из профессиональных жаргонов. Разделив их на группы соответственно профессиям. Для выполнения этого задания проведите опрос родителей и знакомых и узнайте у них, какие жаргонизмы принято использовать в их профессии.
Задания, подобные этому, можно дать и в качестве домашнего задания к уроку русского языка. Обсуждение его органично впишется в урок.
Пример № 4
К уроку истории русской орфографии в 9-ом классе (в рамках более широкой темы «Принципы русской орфографии») было дано домашнее задание: «Понаблюдайте, есть ли вокруг нас слова, написанные не по современным орфографическим правилам; запишите найденные примеры, подумайте, чем объясняется подобное написание. К обсуждению этого задания будет целесообразно обратиться в конце урока, при разговоре о современной орфографии и графике. Приведу примеры, которые привлекли внимание учеников.
Величь (название посёлка); Банкъ «Столичный»; Кристалл – градъ; «Твердъ» (финансовая группа); «Пересветъ» (название кафе); «КоммерсантЪ»; «Inostrанец» (газета); «Vrемя, впеrеd!»; «сматывай удо4ки» (название фильма); Сотрудничест ВО! (реклама); Пора ОбLADать! (реклама); реалити-шоу (а может быть, реалити шоу?); компакт-диск (компакт диск?) и многое другое.
Девятиклассники объяснили некоторые написания желанием привлечь внимание потребителей с помощью графической игры (с нарушением орфографических норм); создать респектабельный вид, используя элементы дореформенной орфографии, и другими причинами. На материал, собранный самостоятельно, можно будет опираться и при выполнении следующего домашнего задания: написать небольшое сочинение на тему «Чем мне интересна русская орфография».
Обратим внимание на то, что исследование ограниченно разработанными заданиями. Таким образом, познавательные задачи, урок-исследование, самодостаточные лингвистические задачи и творческие задания можно считать самостоятельными исследованиями очень условно. Несколько большую степень свободы предусматривают задания исследовательского характера (примеры 3 и 4): проблема, цели, задачи работы ставятся учителем, а подобрать и осмыслить материал должны ученики самостоятельно. Тем не менее, подобные задания можно использовать на уроках русского языка или на предварительном этапе занятий учебно-исследовательских навыков. Они помогут ученику почувствовать вкус к исследованию, а учителю – обнаружить учеников, готовых к такой работе.
Ближайшей предшественницей современной учебно-исследовательской работы можно считать факультативную работу, например, по лингвистическому краеведению (диалектологии, фольклористике, ономастике, топонимике). Этот опыт не был широко известен, думается, в силу того, что не были востребованы исследовательские навыки выпускников школ.
Дата: 2019-05-28, просмотров: 180.