Имена всех авторов вне зависимости от их количества указываются в начале описания (после фамилии запятая не ставится, инициалы – без пробелов между ними: Иванов А.А., Ivanov A.A.). Если имена авторов не указаны (например, указан только редактор), описание начинается с названия работы.
Сохраняются все особенности написания имен: Ariès, Børglum, Büchner, Janáč, Längle etc.
В иностранных источниках редакторы обычно указываются перед названием работы (с пометкой (Ed.). или (Eds.). – на англ. яз.). Этот порядок следует сохранить.
Имена иностранных авторов
Фамилии иностранных авторов в русскоязычной версии списка литературы после написания кириллицей указываются в оригинальном написании (если исходное имя – на латинице) либо в общераспространенной латинской транскрипции (например, имена японских авторов), в квадратных скобках. В англоверсии сохраняются только оригинальные (общераспространенные) имена иностранных авторов.
Фрагмент документа: статья в книге...
Если описывается фрагмент более крупного документа и имеется указание на конкретный выпуск, том, часть и т.п., то они следуют после года издания. В конце описания – диапазон страниц.
Статья в журнале
При описании статьи из журнала сначала указывается год с точкой после него. Затем – том, а через запятую номер (выпуск и т.п.), после номера (выпуска) – точка. Затем – диапазон страниц. Цифрам здесь и везде предшествует пробел.
Название журнала. 2001. Т. 5, вып. 7. С. 11–23.
Journal Title. 2007. Vol. 5(7). P. 21–54.
Для иностранных источников настоятельно рекомендуем образец Vol. 5(7), без пробела перед скобкой. Недопустимо смешивать номер тома (volume number) и номер выпуска (issue number). Описания доступны на сайтах журналов. Номер выпуска указывается в круглых скобках после номера тома, без пробелов.
В названии журнала после слова "Серия" ставится двоеточие (Серия: Психология). Если журнальная серия имеет номер, ее название приводится после запятой: Серия 12, Психология. Социология. Педагогика. Номер серии указывают арабскими цифрами: Серия 10, Дифференциальная психология.
Сдвоенные журнальные номера указывают через косую черту (не через тире) без пробелов: N 1/2.
Вид документа: диссертация, сборник статей...
Вид документа (дис., материалы конф., энцикл., сб. ст., избр. тр. и т.п.) помещается после названия, отделяясь двоеточием. Пробела перед двоеточием нет. Одно слово не сокращается ("справочник", но "справ. пособие"; "учебник", но "учеб. для вузов").
Иванов А.А. Название работы: автореф. дис. ... д-ра психол. наук. М., 2005.
Сидоров Б.Б. Название работы: дис. ... канд. психол. наук. Тверь, 2005.
Перед многоточием и после него пробел. Указывается город, в котором защищалась диссертация, а не место, где печатался автореферат. В описании диссертации отсутствует название издательства, поскольку это рукопись. Оно может опускаться и при описании авторефератов.
Указывают редактора (редакторов), а также место и дату проведения конф. (после запятой либо в круглых скобках – так, как указано в выходных данных), например:
Психология XXI века: материалы междунар. науч. конф., Санкт-Петербург, 10–12 мая 2011 г. / отв. ред. А.А.Иванов. СПб.: Изд-во Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2011.
Переведено с другого языка
Сведения о том, что издание является переводом с другого языка (при отсутствии фамилии переводчика; об указании имен – см. ниже), указывают после вида документа (или непосредственно после названия, если вид не отражен), отделяя двоеточием.
Имена редакторов, переводчиков, названия учреждений...
Имена составителей, редакторов, переводчиков, названия учреждений и иные сведения об ответственности указывают после косой черты, до и после / ставится пробел. Группы однородных сведений разделяют точкой с запятой.
Рекомендуем указывать имя переводчика. Для коллективных монографий и сборников указание редактора (ответственного, научного, составителя) обязательно.
Если переводчиков и/или редакторов три или более – указывается фамилия первого переводчика и/или редактора с добавлением слов "и др."; можно привести фамилии всех.
Информация об издании
Информация об издании (какое оно по счету, стереотипное, исправленное, дополненное, перепечатанное с иного издания и т.п.), если она есть, дается после сведений об ответственности, отделяясь от них точкой. Например:
Выходные данные
После места издания (города, где издан документ) через двоеточие дается название издательства (примеры названий см. ниже). При необходимости указать два места издания или более их разделяют точкой с запятой. Если мест издания / издательств три или более, можно описать одно – выделенное на титуле или первое, заменяя опущенное словами "и др.".
Cокращаются названия только трех городов: М., СПб., Н.Новгород. Все остальные места издания указываются полностью.
Наименования нескольких издателей разделяют двоеточием.
Если невозможно установить место издания, то приводят в квадратных скобках аббревиатуру [Б.м.] (без места) или [S.l.] (sine loco) для документов на латинице.
При отсутствии сведений об издательстве приводят в квадратных скобках слова [б.и.] (без издательства) или [s.n.] (sine nomine).
Если в источнике не указан год издания, приводят в квадратных скобках аббревиатуру [б.г.] (без года) или [s.a.] (sine anno). Отсылки в тексте при этом выглядят так: [Иванов, б.г.]; [Smith, s.a.].
Дата: 2019-02-19, просмотров: 229.