Глава 3. Свадьба императорской принцессы
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

С вами Сато.

Когда я учился в начальной школе, меня учили, что дождь в хорошую погоду был Лисьей свадьбой]. Я помню, как это было загадочно и порождало образ об этом в моем сознании. По какой-то причине, этим образом была девушка с лисьими ушами в кимоно.

* * *

- Прошло уже достаточно времени, лорд Пендрагон.

- Извините меня за мое долгое молчание, графиня Литтон.

На следующий день после бала меня пригласила на чаепитие подруга Маркизы Ашинен, жены вице-короля Лабиринта - графиня Литтон, одна из влиятельных дворянок в королевской столице.

- Когда мы впервые встретились, ты был шевалье, но сейчас мы находимся в равном положении. Может быть, к следующему году ты даже обгонишь меня.

Графиня говорила тоном, который мог быть шуточным или серьезным.

- Этого не произойдет. Мой титул больше не повысят.

- Мой! Означает ли это, что ты действительно не станешь помощником его величества или принца Солтрика?

Глаза графини округлились от удивления, когда она услышала мой ответ. С ее шпионами она должна была уже знать об этом, она, и сейчас, вероятно, утвердила свои данные. И моему выбору все же удалось удивить графиню, которая раньше знала об этом. Меня отвели в центр комнаты, где проходило чаепитие графини.

На места, где сидят ее близкие высокопоставленные знатные друзья. Первая половина разговора была в основном посвящена Герою Хаято и убийце лорда-демона. Я рассказывал то же самое, что вчера говорил в приемной принца, решив лишь подчеркнуть те моменты, которые должны были понравиться дамам. Поскольку тема была у них популярна, я неплохо справился.

- Сато-сама посетил южное море, когда произошло Божественное наказание, верно? Морские монстры тоже нанесли атаку?

- Да, я видел битву между кракеном размером с маленький остров и местной армией.

- Сэр Пендрагон участвовал в битве?

- Я только немного помог. Поскольку корабль, на котором я плыл, имел пушки на борту.

Хотя я их не использовал.

- Хм, значит, об этом тоже есть героическая повесть.

- Герой Нанаши-сама и его Золотые рыцари также сыграли активную роль в центре юга королевства Шига, понимаете.

- Если это так, я бы хотела увидеть это своими глазами.

Я мог видеть это в определенной степени, используя магию удаленного видения, но только контуры. У домовых, которые сопровождали девушек, имели с собой записывающие устройства.

- Меньшие страны в западной части континента, по-видимому, все еще находятся в замешательстве от чудовищных последствий Божественного наказания.

- Существует не так много слухов о империи Сага в северной части континента.

- Я имею в виду, что в этой стране есть много военных кораблей и сильных рыцарей.

- И говорят, что они также содержат много священных мечей и святых реликвий, оставленных героями-сама древности.

Я вижу, распространенное мнение состоит в том, что, кроме того, в западной части континента ситуация стабилизируется. Кроме того, люди считают, что империя горностаев в восточной части континента была уничтожена, и остается только остров Деджима. Фактически, приходы на краю Империи горностаев все еще сильны, но это, похоже, не известно.

- Оставим все эти утомительные разговоры мужчинам.

Графиня сменила тему, когда настало время для подачи пирожных. Я тоже мужчина, но по какой-то причине я был включен в другую категорию.

- Сэр Пендрагон, ты был популярен вчера вечером, не так ли?

Графиня, которая вчера присутствовала на балу, затронула эту тему. Так жестоко, хотя она знала, что я был атакован маленькими девочками, кроме моей семьи.

- Я слышал, что его превосходительство Биштал собрал лучших из красавиц среди своих родственников, был ли кто-нибудь, кто привлек взгляд сэра Пендрагона?- спросила графиня с улыбкой на лице.

Похоже, она также знала о преследовании, которое было вчера.

- Было много уникальных дам.

Настолько уникальных, что я хочу допросить герцога Биштала, откуда он их взял.

- Один из моих любовников сказал мне это ...

Пышная леди, сидящая за тем же столом, что и я, начала говорить сексуальным голосом.

- Слух о Священной мобильной Броне распространяется снова.

Леди подмигнула мне. Я уверен, что она знает о ставке, которую я сделал в приемной первого принца.

- Это так, сир Пендрагон?

Она убеждала меня сексуальным голосом, когда я пытался игнорировать ее, поэтому я подтвердил то, что произошло вчера. Я рассказал им о том, как я поставил бриллиантовый ключ на то, что Священная мобильная броня существует, в то время как другие дворяне поставили свои права, рудники и тому подобное.

- Хм, даже если они знали, что они победят, все равно действовали как дети.

Одна из дам рассердилась на дворян, которые участвовали в споре. Эти дамы также, по-видимому, думают, что нет никаких шансов найти Священную мобильную броню.

- Лорд Пендрагон, пожалуйста, покажите нам бриллиантовый ключ, который вы поставили.

- Что ж, хорошо.

Я с готовностью согласился на просьбу молодой леди, достал бриллиантовый ключ из нагрудного кармана и положил его на стол.

- Хм...

- Какой большой бриллиант.

- Более того, он так красиво обработан.

- Тонкая работа, действительно впечатляет, но в нем есть что-то похожее на магическую схему внутри.

- Это должен быть артефакт с эпохи богов.

Дамы все смотрели на ключ, обмениваясь словами в волнении. Зона груди леди, сидящая передо мной, становится опасной, поэтому я слегка отвожу свой взгляд.

- Сато-сама, какую силу дает этот артефакт?

- Насколько мне известно, сам по себе этот ключ не имеет никакого эффекта.Возможно, есть еще одно волшебное устройство, с которым можно было бы его соединить.

В конце концов, возможность бесконечна. Я улыбаюсь леди, которая выглядит озадаченной, и накладываю мою ману на волшебный контур, сделанный из синей жидкости внутри ключа, чтобы показать красивую схему.

- Синий свет!

- Интересно, это священная реликвия?

- Так красиво.

- О, как замечательно, не так ли?

- Неудивительно, что у мужчин была своя ставка.

Дамы смотрят на синий свет, исходящий от ключа, в полном восторге. Вы можете сделать это с цветным стеклом и легким камнем, если вы только подготовите волшебника земли и волшебного инструментального инженера. Графиня дала мне информацию низким голосом, возвращаясь с чайной вечеринки. Третий принц Шарлик сбежал из северного монастыря и в настоящее время отсутствует. Чувствуется, что прошло какое-то время, как я услышал что-то о Шарлике, кроме второго короля.

* * *

- Школа.

- Мы пришли в школу, нодесу!

- Чувствую присутствие молодых организмов.

На следующий день после чаепития я приехал в королевскую академическую детскую школу вместе с Тамой, Почи и Наной в маскировочных костюмах. Я попытался пригласить других девушек, но у Лулу, похоже, не было хороших воспоминаний о школе, и у нее был печальный вид, Лиза упрямо возразила: «Мне это не нужно». Леди Карина, которая нуждалась в просвещении, больше всех отказывалась: «Я не хочу ходить в школу в этом возрасте», и когда я посоветовался с принцессой Систиной, она сказала мне, что она будет участвовать в тренинге для домовых, а также Серы и Зены". Я косвенно сказал ей, что мое чувство было направлено исключительно на Азе, но принцесса Систина и Сера сказали мне: «Мы знаем», улыбаясь красиво. Я хотел спросить их, какой смысл имел это «Мы знаем», но так как я чувствовал, что это расшевелит осиное гнездо, промолчал.

- Здесь?

- Это меньше, чем школа для рыцарей, нодесу.

- Маленькие вещи - это хорошо.

Я направляюсь в комнату директора, беря эту троицу, которая беспокойно озирается. В последний раз, когда я пришел сюда, во время регистрации Широ и Кроу.

- Добро пожаловать в нашу школу, ваше превосходительство лорд Пендрагон.

- Прошло некоторое время, директор-доно.

Я снял капюшон и поклонился директору. Тама и Почи передразнили меня.

- Я думал, что они сестры Кишресгалза, но, похоже, я ошибся.

Сегодня Тама и Почи используют трансформационные комплекты, чтобы превратиться в других кошку и собаку, отличных от их обычного вида. Сначала Ариса настаивала на том, что они должны замаскироваться с ушами кошки и собаки, но, поскольку они сказали, что им не нравится, если их мех исчезнет, я отдал предпочтение их желанию. Нана использует обычную маскировку и красный парик.

- Честно говоря, директор ...

Я рассказал ему об этих трех лицах и о том, что они были в масках, чтобы не мешать их образованию.

- Вижу, ваше превосходительство справедливо в своем решении. Клянусь, я буду молчать об их тайне ради их учебы.

- Я благодарен за ваше понимание.

Я поблагодарил за доброту директора. Впоследствии учительница объяснила нам, как здесь проходит учеба, и мы были свободны. Удержать Нану от вторжения в классные комнаты было немного сложно. Поскольку они собираются войти в класс Широ и Кроу завтра, я должен сказать Широ и Кроу и попросить их обуздать Нану.

- Шате?

- Мабудачи тоже здесь, нодесу!

Тама и Почи нашли своих друзей из рыцарской школы. Хвост Тамы стоял прямо вверх, хвост Почи так сильно вилял, что казалось, что он улетит. Я поймал их за ремни,остановив их, когда они собирались прыгнуть.

- Ню?

- Запугивание - плохо, нанодесу.

Я не понимаю, как им объяснить, кто вывел их в люди.

- Вы двое сейчас под прикрытием...

Я колебался, стоит ли говорить "и поэтому вам нельзя туда".

- Ню ню ню?

- Обнаружение не является хорошим, нанодесу?

Тама и Почи с грустью опустили брови. Эх, не так ли? Их друзья должны уметь держать это в секрете, и даже если их узнают, у меня просто будет много детей собак и кошек, которые ходят в школу и при необходимости спрячут их в толпе в новых масках. И прежде всего, для детей требуется обучение от неудач.

- Шатее.

- Мабудачи, нанодесу.

Они сразу же направились к своим друзьям, когда я дал им разрешение.

* * *

- Это высокоскоростной дирижабль империи Сага.

Я пробормотал, глядя на элегантный дирижабль, который спускался. Меня вызвали в королевский замок на следующий день после того, как Тама и Почи возобновили свою давнюю дружбу. По словам Хикару, которая сообщила мне ранее, прибыла делегация из империи Сага. Герой Мейко, который получил много серьезных травм до такой степени, что почти стал инвалидом из-за войны Заикуона, уже вернулся в Империю Сага. Целью делегации, возможно, будет вручение благодарственного письма за выздоровление героя Мейко.

- Это дирижабль, эксклюзивный для королевской семьи.- пробормотал первый принц Солтрик.

Он не говорил дальше, так что его помощники тоже молчали. Это немного неудобно. Я узнал из списка о том, что вторая императорская принцесса Мэриест Сага - младшая сестра императора, так как она действует как делегация императора, была на борту дирижабля. Вероятно, она была отправлена, потому что она была связана с героем.

- Пошли.

После того, как дирижабль приземлился, и ветер успокоился, первый принц вышел из здания аэропорта. Я последовал за ним. Дверь дирижабля открылась, и девушка, которая была в возрасте дошкольницы, показалась в чисто белом платье. Она не принцесса Мэриест.

- Приятно познакомиться, ваше императорское высочество Трименус. Добро пожаловать в королевство Шига.

Первый принц поприветствовал императорскую принцессу. Похоже, она племянница принцессы Мэриест.

- Спасибо за ваш прием. Ваше высочество Солтрик. Для меня большая честь быть удостоенной вашим присутствием.

- Давайте не будем говорить, стоя в таком месте. Прошу вас, сюда.

Первый принц великодушно убирает свою мантию и идет, чтобы возглавить процессию.

- Да ну? Сато здесь, чтобы поприветствовать нас тоже?

- Уже некоторое время, ваше высочество Мэриест.

Мисс Мэриест, одетая в черное платье, как будто она плакала, откровенно обращалась ко мне

- Рин тоже вернулась в королевство Шига?

Леди Рингранде лечила фирма Эчигоя, когда я взял ее под свою защиту вместе с Героем Мейко, но она отправилась с Героем Мейко в империю Шига в качестве эскорта, когда я отправил туда героя. Судя по способу беседы госпожи Мэриест, леди Рингранде, вероятно, покинула Империю Сага, прежде чем отправилась на дирижабль.

Я просмотрел карту. Леди Рингранде, кажется, находится рядом с Горным виноградником герцогства Ойёка. Ее точка не движется, она, вероятно, что-то делает в Горном винограднике. Я легко использую магию Удаленное зрение], чтобы посмотреть на нее, она смотрит вниз на великую реку с вершины валуна. Это просто мое воображение, или она выглядит меланхоличной.

- Я не вдавался в подробности, но поскольку группа из герцогства находится в королевской столице, я спрошу их позже.

- Спасибо.

Мы шли за императором, беседуя. Мое умение «Внимательные уши» выбрало секретный разговор между императорской принцессой, которая обернулась и заглянула сюда, и ее леди в ожидании.

- Это был первый раз, когда я увидел, как тетя Мэриест тесно беседовала с кем-то, кроме Героя сама.

- Этот человек - виконт Пендрагон-сама, который покорил лорда демона вместе с Героем Хаято-сама.

- Хм, это он? Он совсем молод, не так ли?

- Он такой же, как моя леди.

Имперская принцесса бросает взгляд в другом смысле, чем раньше. Мне было бы грубо игнорировать ее, поэтому я улыбнулся ей.

- Сато, ты предпочитаешь такую тихую девочку, чем такую, как Рин?- шепотом спросила мисс Мэриест.

Имперская принцесса, которая кажется нормальной, выглядит предпочтительнее по сравнению с сестрой Леди Рингранде, с которой трудно справиться.

- Обе они красивые, но я не влюбляюсь в девушек моложе меня.

Мисс Мэриест 22 года, поэтому, с моей точки зрения, она тоже молода. Хотя она чувствует себя старше.

- В самом деле? Я слышала, что мужчины предпочитают молодых девушек?

- Это зависит от человека. Я лично предпочитаю девушек, которые старше меня.

В частности, около 100 миллионов лет.

- Понимаю.

После этого мисс Мэриест закрыла тему. Затем они объявили о своей благодарности и вручили медали за мой вклад в подчинение демона-лорда в королевском зале приемов. В отличие от медали, которую я получил от предыдущего императора Ругана, на этот раз я получил несколько видов медалей от нового императора Сага и документ, признающий меня святым из Храма Париона. Они предложили мне почетный дворянский титул, но я отказался от этого.

Трименус, императорская принцесса, которая выступает в качестве посла, кажется кандидатом на первую жену старшего сына следующего короля Первого принца Солтрика. Императорской принцессе 16 лет, поэтому она подходит, но старшему сыну первого князя все равно 10 лет, поэтому на данный момент ее считают невестой. По словам помощника первого принца, некоторые из них требовали, чтобы госпожа Мэриест была выдвинута в качестве кандидата на первую жену принца, но поскольку иерархия его жен усложнялась, было решено, что Трименус была кандидатом на Первую жену сына. Кажется, вам нужно достаточное положение, чтобы стать супругой члена королевской семьи империи Сага.

* * *

- Креветка темпура, приготовленная Сато-доно, особенная в конце концов.

- Нет! Лучшей у Сато-доно является темпура красного имбиря!

Вечером дня приема Империи Сага мы, команда Пендрагон были приглашены на бал, состоявшийся в королевском особняке герцога Оюгока. Мы должны были быть почетными гостями, но я делаю кулинарию с Лулу, чтобы уклониться от предложений о браке на приеме. Маркиз Ллойд и лорд Хаку стали баррикадой.

- Анде-сама!

Я слышал крики от входа в особняк. Дверь зала открылась, и вошла красавица в рыцарских одеждах.

- Рингранде-сама!

Леди Рингранде, которая была на Горном винограднике в этот полдень, поздоровалась с дворянами Ойокского герцогства, улыбаясь энергично. Она быстра, даже с Летающей лошадью. Возможно, она получила новый вид езды.

- Дедушка, отец, прошло некоторое время.

- Рин! Ты жива!

Отец Леди Рингранде обнимает ее, проливая слезы.

- Вы преуспели, чтобы выполнить свою миссию. Я горжусь тобой.

У герцога были слезы на краю глаза, даже объявляя это достойно. Похоже, Леди Рингранде не вернулась домой и сразу поддержала героя Мейко после подчинения демона-лорда. В то время как я тепло смотрел эту сцену, полную семейной любви, темпура исчезла в брюхе гурманов-дворян герцогства Оюгок, и меня увели на вечеринку, организованную Торумой. Вечеринка в этом мире - это что-то вроде пьянки, поэтому я убеждал девушек идти домой.

- Ты действительно, ты никогда не меняешься, даже после того, как ты стал убийцей демона-лорда?

- Люди не так легко меняются.

Леди Рингранде, которая принесла дорогостоящую бутылку вина с ней, плюхнулась рядом со мной. Пока я потягивал бокал, леди Рингранде рассказала мне о том, что случилось с Героем Мейко после того, как она вернулась в Империю Сага.

- Она была немного нестабильной эмоционально, но она проделала свою работу и отправилась на места, где произошло множество катастроф из-за монстров вместе с священниками Храма Париона, чтобы помочь.

После того, как я сказал это обычным тоном, леди Рингранде притянула мое ухо и рассказала мне дополнительную информацию.

- Империя Сага вызвала других героев, кроме Мейко. Я не знаю точного числа, но я уверена, что это не только один. По крайней мере, они вызвали более двух героев.

Ун, я знал.

- Призыв героя требует огромного количества маны и молитвы богам. Они не должны были легко сделать вызов таким образом. Возможно, империя вмешивалась во что-то, от чего они не должны были сдаваться ...

Леди Рингранде пробормотала обеспокоенно. Она выглядит очень сексуально, но, пожалуйста, хотя бы понять, что вы на расстоянии, где я чувствую ваше дыхание. Дворяне вокруг нас посылали любопытные взгляды, как сумасшедшие.

- О, Рин! У меня нет возражений, если ваш брачный партнер - Пендрагон!

Пьяный герцог подстрекал, а другие дворяне быстро последовали этому примеру.

- Это хорошая идея! Ребенок Сато и Рин обязательно станет героем, который оставит след в истории!

Торума, который вонял алкоголем, обнял нас, сильно сжав.

- Звучит неплохо. Если Хаято здесь нет ...

Леди Рингранде пробормотала с волнением, и она кокетливо наклонилась ко мне. Она выглядит совершенно бесполезной. В окрестностях послышались высокие крики и хрип. Но вы, ребята, сейчас просто взбодрились, так жестоко. Герцог и отец Леди Рингранде выглядят удовлетворенными.

- Мю.

- Виновен!!!

- Онее-сама !!

Я слышал эти голоса из входа в зал. Я увидел неприступную пару крепостей и Серу, которые пришли, чтобы заставить меня прийти сюда быстрыми темпами с возмущенным взглядом на их лицах. Вы, девочки, это акт божества, который вы видите.

Глава 4. Инспекция

С вами Сато.

В мои дни программирования я смог вырваться из овертайм-ада, выдержав переполнение волнами частых изменений спекуляции по прихоти моего начальника и клиентов. Тем не менее, только потому, что я прошел через это, принуждая своих подчиненных также пройти через это, когда на вершине оказался я один - как-то неправильно.

* * *

- Джа джа..н?

- Джа джа джааан, нанодесу.

Тама и Почи, которые носят рюкзаки, делают позу и смотрят на меня.

- Вы обе выглядите симпатично.

- Нихехеехе?

- Почи смущена, нодесу.

Они слегка закрыли глаза, когда я похлопал их по голове в желтых шляпах. Хвост Почи виляет так сильно, что он начинает летать. Когда я собирался разделить руки, Тама потянулась и надавила на нее голову, поэтому я слегка хлопнул в ладоши, чтобы сказать им, что все кончено. И вот, Нана, которая вела Широ и Кроу за руки, пришла.

- Масита, доброе.

- Доброе утро, масита.

- Мастер, мы все здесь.

Нана поднимает мешок с желтой муфтой с вышивкой цыпленка. Это было сделано в спешке, чтобы убедить Нану оснастить школьную сумку. Я положил на него частное пространство, как с феей, это меньшая версия, которая может содержать около половины татами.

- Мастер, доброе утро, замасу.

- Замасу?

Это была Ариса и Миа в косплее женщины. Сегодня у этих девочек есть раскол. Через поддельную грудь, которую Ариса и Мия просили меня сделать.

- Вы двое сегодня преподаете специальную лекцию в магической школе?

- Правильно.

Мия кивнула, чтобы подтвердить.

- Если это лекция Арисы и Миа, могу ли я, возможно, посетить ее тоже?

Принцесса Систина спросила Арису и Мию.

- Содержимое такое же, как и то, о чем мы всегда говорили с Тиной-сама, ты знаешь?

- Нн, обобщение.

- Это может быть так ... Но я все еще хочу спросить, что я хочу спросить.

Когда двое сказали ей, что теперь не будет смысла спрашивать, принцесса Систина немного выдохнула.

- Разве это не нормально, вы двое.

Поскольку я должен увидеть редкое выражение ее, я дам ей руку.

- Но если Систина сама будет присутствовать на лекции, кто-то может уклониться от нее. Следовательно..

Я достал набор для маскировки и сказал им, что она может просто пойти с ними в качестве помощника.

- Именно то, что я ожидаю от Сато. С тобой все в порядке, Ариса? Миа-сама?

- Тогда нет выбора. Пойдем вместе, Тина-сама.

- Нн, хорошо.

Обе были одобрены, улыбаясь криво, когда увидели принцессу Систину, которая сияла, чтобы получить набор маскировки.

- Учитель, прибыла дама из дома маркиза Кельтена.

- Это Чайна.

- Чайна-сама приехала, Масита.

Горничная сказала мне, что прибыла коляска с дочерью маркиза Кельтена, Чайна Кельтен. Она всегда останавливалась у этого особняка и позволила Широ и Кроу присоединиться к этой поездке с момента их зачисления.

- Доброе утро! Широ, Кроу!

- Доброе, Чайна-сама.

- Доброе утро, Чайна-сама.

- Широ и Кроу подбежали к карете и поздоровались с маленькой девочкой - Чайна Кельтен.

Чайна, которая открыла дверь и показала себя, попала в тень. Излишне говорить, что это Нана. Ее рыцарские охранники держат руки на мечах, напряженно глядя, но сама Чайна смотрит на Нану, которая с трудом потирает щеки.

- Ччч-что? К-кто вы?

- Простите. Вы должны быть удивлены.

Я приблизился к запутанной Чайне и слегка ударил по голове Нану.

- Господин, молодые организмы должны быть защищены.

- Чайна-доно потрясена, понимаете? Если вы хотите обнять ее, сначала попросите ее разрешения.

- Да, Мастер.

Нана неохотно поклонилась Чайне. Мисс Чайна подбегает к Широ и Кроу с движениями маленьких животных.

Широ и Кроу сами покрывали Нану, говоря: «Нана-сама», «Не бойся».

- Нана? Нана, вы имеете в виду Нану Нагасаки-сама, которая сопровождает лорда Пендрагона-сама, убийцу лорда-демона?

- Именно.

Мисс Чайна спросила Широ и Кроу, и Нана подтвердила это после сопоставления ее взгляда с Китаем.

- Значит, этот черноволосый джентльмен - он!

- Масита.

Взволнованная мисс Чайна спросила Широ, которая был в ее обычном темпе. Это не ответ.

- Масита?

- Ун, мастер Нана-сама (даннасама), масита. граф Сато Пендрагон Убийца демонов.

- Г-г-г-граф...граф-сама?

Когда Кроу сказал это мисс Чайна, которая спросила, наклонив голову в сторону, мисс Чайна жевала свои слова, как заевшая пластинка.

- Меня зовут Чайна Кельтен. Внучка маркиза Кельтена ...

Мисс Чайна закрутилась и поклонилась, как леди. Чтобы иметь возможность совершить грациозное поведение в этой ситуации, ее, должно быть, регулярно учили. Я представил себя и ответил, как взрослый благородный.

- Чайна-сама, может Нана-сама пойти с нами сегодня?

- Да, конечно, ты можешь.

Нана последовала в экипаж после Широ и Кроу.

- Молодые организмы могут сидеть на колене.

- Нана-сама, ты не можешь это опасно.

Нана, которая собиралась действовать по ее желанию, была ругана Кроу и впала в уныние.

- Тогда мы тоже пойдем.

- Отправляйтесь.

Коляска, несущая принцессу Систину, Арису и Мию, отправилась после кареты дома Кельтена. Я вернулся в особняк, увидев экипажи.

- Сато, я могу пойти с тобой осмотреть военные объекты?

- Да, я не против.

Леди Карина попросила моего разрешения, которое я одобрил. По приглашению первого принца Солтрика я собираюсь осмотреть военные объекты с Лизой, начиная с Королевских рыцарей.

- Зена, ты тоже можешь пойти с нами.

- Д-да! Если мне позволено!

Я буду рассчитывать на Зена, чтобы стать помощником леди Карины.

- Как насчет вас, Мито и Сера?

- Я не думаю, что я увлекаюсь военными объектами.

- Я тоже хотела бы отказаться.

Тогда только Лиза, леди Карина, Зена и я приедем на инспекцию.

- Сато, ты собираешься принять участие в церемонии празднования завершения новой модели дирижабля?

- Да, конечно.

Это военный корабль, рама которого создана мастерской королевства, установленной с аэродинамическим двигателем, проданным фирмой Эчигоя. Это, как представляется, военный корабль для перевозки сухопутных войск, который также имеет возможность совершать бомбардировки поддержки для очистки монстров. Похоже, что оно оснащено древним оружием под названием Магическая артиллерия], которое было раскопано в руинах на территории, находящейся под прямым контролем короля. Я заинтригован ключевым словом древнего оружия и с нетерпением жду этой церемонии.

* * *

- Доброе утро, Куро-сама.

- Доброе, Тифализа. У меня есть время до полудня, поэтому я здесь, чтобы осмотреть мастерскую и все отделы. Есть ли какой-нибудь отдел, к которому я должен пойти?

- Да, я собираюсь сделать список, пожалуйста, подождите минуту.

Когда я приехал в офис фирмы Эчигоя, Тифализа, которая была завалена в документах, приветствовала меня. Сразу после того, как я взглянул на список, который дала мне Тифализа, светящая точка менеджера бросилась в офис вместе с шумными шагами. Звук остановился на дорожке, а потом, немного, раздались звуки стука.

- Это Элтерина.

- Войдите.

Диспетчер вошла с озабоченным видом. Даже ее шаги были изящны. Это всегда было на мой взгляд, серьезно ли она думает, что раньше я не слышал ее шагов? Ну, я не собираюсь заниматься этим, хотя.

- Сейчас я собираюсь на инспекцию. Пойдем со мной.

- Да! Я понимаю.

Менеджер оперативно ответила. Тифализа, несущая связующее, стоит рядом с менеджером с лицом, которое говорит, что это естественно. Спасти меня от желания пригласить ее. Сначала, в соседнее место, поедем в офис Аои и профессора Джахада.

- Точно! Ты снова съел мой пудинг, не так ли?

- О, заткнись! Сахар необходим для изобретения вещей!

Я услышал прожорливые голоса в тот момент, когда открыл дверь. Мальчик-аои, который был похож на красивую девушку, когда я впервые встретил его, вырос выше и слегка изменил голос, постепенно все меньше и меньше походя на девушку.

- Ах! Куро-сама и Элтерина-сама, привет!

- Что ж, я еще не закончил свое изобретение, знаете?

В отличие от мальчика Аои, который приветствовал нас, когда он заметил нас, профессор Джахад только сердито фыркнул. Угадайте, что есть причина, по которой он знаменит как странный человек. Профессор Джахад в настоящее время изучает Магический инструмент, который может взаимно производить ману и электричество. Он успешно сделал волшебный инструмент, который сразу же смог вывести электричество из маны, но ему трудно сделать обратное.

- Это потому, что профессор всегда играет с двигателем, не так ли?

- Дурак! Я пытаюсь выяснить принцип и черту Мотора, чтобы исследовать связь между ним и магическими инструментами с аналогичным эффектом.

Профессор Джахад ответил верному мальчику Аои с правдоподобным объяснением, но его пот струился по его щекам и, повернув линию взглядов, вызвал доверие к его словам. Электродвигатели, вероятно, выглядят очень увлекательными для такого маньяка, как он.

- Я не возражаю. Механизм, который изменяет плавучесть аэродинамического двигателя для движения, достаточен для нынешнего срока. Сдвиньте свое текущее изобретение на следующий срок.

Хотя он не предназначен для больших дирижаблей, этот механизм может значительно снизить стоимость небольших дирижаблей, если они установлены. В настоящее время он оборудован только на дирижаблях фирмы Эчигоя, но, поскольку я выпустил теорию, лежащую в ее основе, в Королевскую академию, другие заводы должны использовать ее слишком долго. Затем я обращаюсь к мальчику Аои.

- Я слышал из отчета, что вы создали прототип?

- Да! Пожалуйста, подождите. Я попробую.

Попробую? Я собирался остановить его из-за плохого чувства, которое я получил от этого, но я пропустил это время, так как профессор Джахад начал объяснять об изобретениях, которые он сделал для своего хобби.

- Куро-сама! Пожалуйста, смотрите!

Мальчик Аои, который переоделся в короткие штаны, показал свое изобретение с лицом, которое выглядело так, будто оно сопровождалось звуковым эффектом «Дзииинь».

- Как оно?- спросил мальчик Аои, который спросил меня, у которого не было реакции.

Сам продукт в порядке. Однако...

- По крайней мере, попросите женщину попробовать это.

Я недостаточно продвинутый, чтобы получить пульсацию от взгляда на мальчика в чулках.

- У вас есть вся толщина и цвет?

- Я подготовил от 20 ден до 50 с шагом 10, у меня также есть лучшее 25 ден, но цвет только черно-белый. Естественный цвет кожи еще не сделан и в настоящее время изучается.

Нет, нет, я не понимаю, что это за день.

Мне бы очень хотелось увидеть Леди Карину и Леди Рингранде в костюмах для девочек-кроликов, но неприступная крепостная пара обязательно упадет на Виновную карту, если я на самом деле попытаюсь.

- Как вы думаете, они продадут это дворянкам?

- Да, я думаю, они это сделают.

Менеджер оперативно ответила. Так как ваши ноги выглядят тоньше, даже простолюдины, вероятно, тоже захотят, кроме благородных девочек.

- Я оставлю маркетинговую стратегию менеджеру. В идеале он должен быть доступен людям, кроме дворян, через пять лет.

- Поняла.

Менеджер подтвердила. Ее лицо выглядит полностью готовым вырвать дам. Если мы перезарядим их, мы, возможно, возместим стоимость семинара и разработки продукта через пять лет. Потому что есть много дворян, которые любят что-то особенное, даже если это дорого.

- Аои, вы показали лучшие результаты, чем ожидалось. Мы предоставим вам время отпуска и дополнительный бонус. Вы можете отдыхать на рекреационном объекте фирмы Эчигоя.

- Большое спасибо! Но так как я уже начал следующее исследование, отложите отпуск до этого.

Похоже, мальчик Аои был пойман в хвале демона трудоголика.

- Только не переусердствуйте.

Предоставляя ему предупреждение, я положил в мешок солоноватую виноградную конфету. Они предназначены для пополнения калорий и соли.

- ОУ! Конфеты!

- Держи это! Не монополизируйте их всех. Половина из них все в порядке.

Я повернулся спиной к двум, которые начали ссориться с конфетами и вышли из лаборатории. Впоследствии я посещаю другие лаборатории по очереди. Исследование идеи мальчика Аои, мгновенного питания, разделено с несколькими исследователями и развивается даже сейчас. Изготовление возможно, но для этого нужны маги и дорогие магические инструменты, поэтому текущая задача - уменьшить их.

В отделе исследований магических инструментов многие развивают потребительские товары, а наиболее популярным является развитие карет-големов для дворян. Было бы катастрофой, если бы произошли дорожно-транспортные происшествия, поэтому я поставил ограничение, которое мешает каретам-големам ехать быстрее обычной кареты.

Люди, которые хотели продвигать свои исследования, пришли и попросили, чтобы конкурс проводился регулярно. Оставшееся время для проверки мастерской было значительно сокращено, потому что так много исследователей были такими. Чтобы сэкономить время, я телепортировался в мастерскую.

- Ку-Куро-сама ?!

- Виноват. Я прижимаюсь вовремя.

Я извинился перед удивленной Пориной и пошел осмотреть мастерскую.

- Похоже, что меньше людей измучено по сравнению с прошлой инспекцией.

- Да, точно так же, как сказал Куро-сама, мы запретили рабочим три дня подряд работать и дали бонус людям, которые занимают более четырех выходных дней в месяц, часы работы на одного человека значительно уменьшились.

Когда я приехал сюда и посмотрел на расписание, я заметил, что было много людей, у которых были избыточные рабочие часы, такие как 28-дневный и 37-дневный беспосадочный сервис, поэтому я приказал ей сократить время работы мастерской и регулировать непрерывность труда.

- Я не мог поверить своим ушам, когда Куро-сама сказал мне, чтобы я дала бонус людям, которые берут выходные, вместо тех, кто этого не делает, но я была снова восхищена остроумием Куро-сама, когда увидела, что рабочие восстановили свою энергию.

Это как-то не похоже на комплимент. Ну, думаю, все в порядке. Давайте просто будем довольны успехами, мешающими людям умирать от переутомления в моей собственной мастерской.

- Куро-сама, часть, потерянная из сокращенной продукции, была передана на другой семинар с избытком рабочей силы, поэтому прибыль фирмы Эчигоя не снизилась.

Я киваю к словам менеджера. В любом случае, наши доходы уже ненормальны, я был бы в порядке, если бы не слишком старался его поддерживать.

- Вы хорошо управляете, менеджер. Порина тоже, не забывайте заботиться о своем здоровье вместе с рабочими.

Я подавал питательные вещества для восстановления выносливости Порине, у которой были тени под глазами. Если босс устал, будет трудно следить за подчиненными.

* * *

- Так? Что ты думаешь об этих королевских рыцарях?

- Они выглядят жесткими.

После окончания инспекции фирмы Эчигоя, я вернулся к Сато, быстро пообедал и присоединился к принцу, который отправился осматривать военные объекты. В настоящее время мы наблюдаем за обучением рыцарей королевской охраны, которые выглядят как танцевальные представления. Зена очень красиво одета, потому что мы с принцем и его помощниками, а Лиза и леди Карина ищут сильных людей, с которыми они могут сражаться. Эти двое действительно остаются в своем репертуаре.

- Жесткие? Вы говорите правду, сэр Пендрагон?

- Кто это!

Первый принц спросил личность человека, который вызвал меня сзади. Толпа раскалывается, как прилив, Сэр Хейм из Восьми мечей Шига появился из сформированного пути. Несмотря на то, что он носит первоклассные рыцарские наряды, он кажется простым рядовым солдатом.

- Хейм, хах.

- О, его высочество тоже здесь.

Его слова казались колючими. Неужели Хейми не ладит с первым принцем? Что-то вроде этого в порядке между следующим королем и главой Восьми мечей Шига, я сейчас немного волнуюсь.

- Хейм-доно, есть ли у вас проблемы со способностями наших королевских рыцарей?

Рыцарь-командир королевского рыцаря, который был рядом с принцем, чтобы дать комментарии, шагнул вперед и посмотрел на Хейма.

- Конечно. Если вы считаете себя щитом его величества, немедленно прекратите игру этого ребенка и попросите их тренироваться, пока они не рвут кровью.

- Проклятье, вы говорите, что наши рыцари - детская игра?

Командир рыцарей был взбешен от слов Хейма.

- Ты же знаешь, что лучше, не так ли?

- Докажи это сразу.

Первый князь сдерживал дальнейшую провокацию Хейма. Хейму не казалось, что он намеревался правоцировать первого принца, когда он слегка поклонился и закрыл рот.

- Вот почему выскочки ...

Командир рыцарей был неудачником и отпустил это.

- Не прячьтесь за своей родословной и титулами. Те, кто защищает его величество, это не ты, а Джульберг-доно и Рейлас-доно ...

- Хейм. Разве я не сказал тебе остановиться?

Хейм свирепо улыбнулся и повернулся ко мне.

- Понимаю, вот почему сэр Пендрагон да.

Я не понимаю, что он имеет ввиду. Может быть, первый принц пытается заставить меня заменить Джулберга?

- Хмф, не нужно искать подвох. Граф - мой друг.

Да, ты даже никогда не называл меня именем Сато.

- Вот и славно. Я попрошу вас провести учебный бой, которым вы хвастаетесь.

После того, как первый принц сказал это, мы направились к тренировочному полю храмовников.

* * *

- Фухахахахахахахахаха, ты умрешь, если это все, что у тебя есть!

- Первое деление, вложи свой дух!

- Второе деление, поддержка легкой магией.

- Третье деление, отвлеките Рюнова-доно вспышкой!

- Тебе не следует отводить взгляд.

- УУУОООООООООООООО"

- Восстановите световой щит!

- Ветер Бауена-доно наступает!

Святые рыцари тренируются, сражаясь с Восьмью мечами Шига, как в реальном бою.

- ■ Легкое исцеление.

Другие рыцари исцеляют раненых в одном углу тренировочной площадки. Несмотря на то, что у него есть «святой» от его имени, в Святых Рыцарях нет ни одного священника. Взамен, кажется, большинство членов могут использовать световую магию. Они могут заниматься ускоренным обучением, потому что у них есть целители.

- По крайней мере, вы можете поддержать свое хвастовство.

Командир королевского рыцаря, который услышал комплимент первого принца, кислый взгляд на его лице.

- Я благодарен за похвалу, однако, мы только начали тренировать это с нетерпением полмесяца назад.

Тот, кто сказал, что это Рейлас - святой щит-пользователь, а не Хейм. Половина месяца не должно быть достаточно для того, чтобы они были скоординированы, так что это, вероятно, версия этого места «полмесяца».

- И все это благодаря сэру Пендрагону. Он учил нас, что даже герой может быть достигнут простым человеком, если вы закалитесь. Все святые рыцари стремятся к вам как к своей цели.

- Хаа, я для меня большая честь.

Рейлас поклонился мне.

- Освоить?

- Сато как цель?

Лиза и леди Карина позади меня склонили головы в замешательстве, видя, что хотят что-то сказать. Зена ничего не сказала, но она криво улыбнулась холодным потом. Хм, я спрошу их, что они хотят сказать позже.

- Сэр Пендрагон, это хороший шанс, хотите ли вы со мной сразиться?

Хейм спросил меня, показывая свой волшебный меч. Это волшебный меч, который я сделал как Фирма Эчигоя. Он имеет возможность ускорить и восстановить фишки.

- Лиза?

- Нет, я прошу о встрече с вашим превосходительством лордом, а не с виконтом Кишресгалза.

Не Лиза, а я?

- Сестра сестры Кишресгалза сказала это. Ты сильнейший.

Хейм показывает свой меч.

- У нас здесь большое магическое зелье. Пока вы не умираете, можно восстановить одну или две конечности, не нужно беспокоиться.

Нет, нет, я не могу не волноваться. я не хочу отрезать конечности на тренировках. Прошу вас делать подобное с людьми, которые имеют одинаковый интерес.

- Сато, пожалуйста, сделай все возможное!

Зена крепко схватила меня за руки и приветствовала.

- Это будет доля Сато!

Леди Карина, которая оснащена демонической грудью, сказала, что это было о ней. Лиза ничего не говорит, но ее хвост бьет землю, полный ожиданий.

- Я рассчитываю на вас, сэр Пендрагон.

Первый принц и его помощники похоже не собираются останавливать это. С тех пор, как Лиза выиграла у Джулберга, лидера Восьми мечей Шига, и мой титул Убийца лорда-демона распространился повсюду, здесь не должно быть никаких проблем, связанных с ним. Я буду нацелен на ничью после того, как обменяюсь достаточным количеством ударов.

- Пожалуйста, успокойся.

Уши Хим дрогнули, когда он увидел, что я получаю Волшебный Меч от Зены.

- Ты думаешь, будет легко?

Как он узнал.

- Что ты имеешь в виду?

- Виконт Кишресгалза сказала мне. Копье ее хозяина выше её.

Лиза сказала. Но, похоже, он не читал мой взгляд на то, чтобы идти легко.

- Сэр Пендрагон, с копьем?

- Подумай об этом, я никогда не видел, чтобы сэр Пендрагон сражался мечом.

- Тогда копье было основным оружием сира Пендрагона!

Понимание Хейма распространяется на принца и окружающих людей. Даже леди Карина пробормотала: «Я не знала десува».

- Позвольте мне показать вам то, что заставит вас использовать ваше сильнейшее оружие.

Хейм приготовил свой волшебный меч и встал в центре тренировочной площадки. Его противник, кажется, 6-метровый класс голема.

- О Волшебный край, обитай в моем мече. Волшебный меч Хейм, вырезанный из моего имени. Принесите мне скорость рейда быстрее, чем ветер ...

Я слышал слова, которые пали на чуйнибью от Хейма. Окружающие святые рыцари и леди Карина, слышавшие это, ужасно возбуждались. Хейм приблизился к голему со скоростью, равной Почи и Мерцающему движению Лизы, и разрезал его на две части с косой чертой, которая мелькнула на его скорости.

- Удивительно...

- Как и ожидалось.

- Это грубо, но достаточно мощно.

Зена, леди Карина и Лиза говорили. Хотя, общие впечатления людей разные -

- Итак, это истинная сила Восьми мечей Шига ...

- Как и следовало ожидать от тактика-доно!

- Это было потрясающе ...

- Дорогой, хорошо, что он союзник.

- Гунуну.

Это были их реакции.

- Как это было, сэр Пендрагон? Было ли этого недостаточно, чтобы вы захотели использовать копье?- спросил Хейм с улыбкой на всем его лице.

Несмотря на то, что я хотел бы увидеть его лицо, если бы я отказался здесь, люди вокруг меня освистали бы, если бы я это сделал, поэтому я решил прочесть здесь воздух.

- Нет. Как вы пожелаете, я буду использовать копье.

Я сказал это и все, но на самом деле у меня нет таких копий для моего использования. Святое Копье и Копье Дракона - плохие выборы, но он подумает, что я освещаю его, если я использую стальное копье - я посмотрел на Хранение и нашел удобную перспективу в Экспериментальной Папке, поэтому я решил Использовать это. Я вынимаю копье из Хранилища через сумку для хранения.

- Алое копье!

- Какое зловещее копье.

- Это должно быть волшебное копье с какой-то историей за этим.

В галерее слишком шумно .... Это волшебное копье, сделанное из Хихирогане, Гае Болг. Это то, что я сделал по просьбе Арисы: «Что-то вроде Гая-Болга», у нее нет особой черты, кроме хорошей передачи маны. Конечно, у него нет способности всегда ударять по своей цели и выполнять геноцид, как оригинал.

- Кажется, вы серьезно.

Хейм выпил зелье для восстановления маны и вытер рот рукой. Такой дикий жест ему подходит.

- Пожалуйста, не слишком сильно.

- Хмф, извините, но я не собираюсь сдерживаться. Я сделаю все возможное, чтобы бросить вызов убийце лорда-демона-доно.

Хейм проявил жестокую улыбку. Нет. Давайте проведем менее напряженный матч.

Глава 5. Различные выводы

С вами Сато.

Мне с детства не везло в азартных играх, может быть, у меня просто нет к ним таланта. Меня приглашали на скачки и маджонг, когда я учился в колледже, но я до сих пор не принимаю в этом участия. Возможно, вам нужна способность наслаждаться азартными играми.

* * *

- Вы готовы?

- Да.

Я взял волшебное копье из Хихирогане, Гае Болг, ответив Хейму.

- Тогда начнем.

Мы стоим на стартовых линиях в центре обширной площадки для практики. Между нами около 20 метров.

- О Волшебный край, явись в мой меч.

Красный свет от магического края поднимается на волшебный меч Хейма. Я только теперь заметил, что он уже воспользовался Физическим усилением, когда уровень его маны снизился.

- Волшебный меч Хейм, от моего имени. Принеси мне скорость быстрее ветра...

Похоже, Хейм намеревается использовать заклинание, встроенное в его волшебный меч, с самого начала. Я предоставляю ему первый удар и опускаю свое волшебное копье.

- Эм?

Как сломанная конструкция, Хейм, который закрылся прямо передо мной, издал удар молниеносной скорости.

- Ты серьезно.

Похоже, он заранее отправился в состояние ускоренной катапульты. Я поставил копье передо мной и отбросил волшебный меч, который оставил красный след. Красные искры взлетели, и я увидел, как Хейм проходит по противоположной стороне.

- Вспышка.

Вспышка с нулевой дистанцией окрасила все в белый цвет. Похоже, он использовал световую магию с отложенным призывом, которую подготовил заранее. Не дожидаясь момента, когда я смогу нормально видеть, Хейм бросился в том направлении, куда я ранее отбросил его волшебный меч, чтобы завершить удар. Я проследил это движение от воздушных вибраций и заблокировал атаку, ударив нижней частью моего магического копья.

ГИИИИИВЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕН

Из-за столкновения между мечом и копьем раздались мощные металлические звуки. Теперь все вокруг меня стало красным. Хейм прервал молчание своим криком. Вибрации от подошвы его ног рассказывают мне о его сроках зарядки.

- Мерцающее движение.

Я уклонился, удерживая скорость, чтобы она не стала Сокращением земли. Мое зрение, которое мгновенно вернулось благодаря навыку «Регулировка интенсивности света», показало, что Хейм парит в воздухе в атакующей позе. Он крутит свое тело в воздухе и оттягивает свой меч назад, как будто он достает лук.

- Не говори мне.

Хейм собирает свою ману в своем мече. Его удар, который должен был выйти за пределы, стал шаром красного света, который приблизился ко мне.

Пушка волшебного края.

Похоже, он освоил Мистическое искусство, которое когда-то использовалось лучшим представителем Восьми мечей Шига, Джалберга. Чтобы отыграться, я также выстрелил из пушки волшебного края волшебного копья в приближающийся красный свет пушки волшебного края, который летел как ласточка, перехватывая его. Я слышал возгласы леди Карины и других среди ревущих взрывов.

- После трех неожиданных атак вам даже удалось заблокировать пушку волшебного края, мой козырь, хах.

Хейм, который приземлился на землю, показал мужественную улыбку. Вероятно, он использует эту болтовню, чтобы восстановить свою ману и дыхание.

- Монстры более хитры в своих неожиданных атаках, знаете. Что касается волшебной пушки, я был благословлен хорошим учителем, который научил меня этому.

Хейм взглянул на Лизу, когда услышал это. На самом деле это учитель эльфов, а не Лиза, но, поскольку нет необходимости поправлять его, я продолжаю разговор.

- Покажите мне силу вашего волшебного копья. На этот раз я приму все.

Хейм сказал это, подзадоренный спортивным азартом. Поскольку у него есть навык Счетчик], для меня опасно неаккуратно использовать большой ход. Прежде всего, сдерживать эмоции. Я слегка раскачиваю копье и занимаю низкую позицию.

- Вот и я.

Я бросился вперед с Мерцающим движением, и когда я добрался до одной трети дистанции, я перешел в режим максимальной мерцания, который Лиза и другие используют. И затем я бросил в него длинное копье.

Хейм искусно парировал его своим великим мечом, который должен был быть тяжелым и медленным. Похоже, он владеет рапирой. Похоже, он ожидал мое Мерцающее движение, поскольку все мои атаки, будь то справа или слева, были парированы. Даже когда я подошел к его спине и ударил его, он обернулся и парировал этот удар. Как и ожидалось от номера 2 Восьми мечей Шига.

Он мог бы быть даже сильнее, чем первый номер Восьми мечей Шига, Джулберг. Я увеличил дистанцию, пока Хейм и зрители переводили дыхание.

- Я не ожидал меньшего от того, кого сестры Кишресгалза назвали сильнее их.

Хейм ищет время для того, чтобы приблизиться, измеряя расстояние между нами.

- Но вы все еще сражаетесь не всерьез!

Как он узнал? Я даже использую магию воды Потоотделение и сложную магию. В идеале, я бы хотел, чтобы этот бой был ничейным, но он, скорее всего, узнает, если я сделаю это небрежно. С другой стороны, победа слишком легко снизит бренд Восьми мечей Шига, в то время как проигрыш слишком легко отбросит пятно на Лизу и честь других и титул убийцы лорда-демона - или даже на репутацию героя Хаято Империи Сага. Это довольно щекотливая ситуация.

- Покажи мне свою истинную силу.

- Тогда позвольте мне ответить на это с помощью Секретных Искусств, которые мне дал Герой Хаято.

Поэтому я планирую показать всю силу убийцы лорда-демона, распыляя практику с некоторыми потрясающими финишерами, а также строя повествование: «Хейм, который смог бы выжить в таком бою - великолепен».

- Пожалуйста, только не умирайте.

Я снабдил магическое копье Гае Болг Волшебным краем и сказал ему свою честную мысль. Зрители были удивлены и закричали: «лорд Пендрагон использует Волшебный край!» Не говорите мне, что я никогда не использовал Волшебный край публично до этого?

- А вы, в свою очередь, не будьте слишком тщеславны и не умрите от моей руки.

Я улыбаюсь словам Хейма.

- Вот оно - Блестящий клинок

Я скопировал легкий элементный финишер, который однажды показал Герой Хаято. Красные ударные волны, выпущенные из волшебного копья Гае Болг, разрезали площадку многочисленными линиями. Первоначально они появились в форме вспышек, но, поскольку я использую копье сейчас, на этот раз они выглядят как быстрые огни. Облако пыли заполнило площадку. Радар показывает мне передвижения Хейма, когда он прячется за пылью. Я возвращаю свое волшебное копье с волшебным краем со всей силой, чтобы подготовиться к следующему финишеру. Хейм разорвал пылевое облако и показал себя, взмахивая красным блестящим волшебным мечом.

- Рассечение рога дракона

Два финальных удара столкнулись. Я переместил угол удара, чтобы не сломать волшебный меч Хейма, который я сделал, большая часть моей силы Сияющего удара ударила в воздухе. Финишер Хейма, который выглядел так, что мог даже разорвать рог дракона, прорвался после сияющего удара, после того, как он ударил позади меня.

"ХAAAAAAAAAAAA!"

Когда он крикнул вслух, волшебный меч Хейма столкнулся с моим волшебным копьем, красные сияющие частицы окрасили окрестности. Земля, по которой мы ступаем, осела, как в манге. Зрители вокруг нас издавали громкие крики радости. Хорошо, все идет хорошо.

- Я здесь, Хейм-доно!

- Давай, Пендрагон! Покажи мне все!

Я игнорирую Хейма, который сказал что-то, и выпустил следующий финишер.

- Разрыв дракона

Это был финишер, который когда-то использовала Лиза в борьбе с мастером Полом. 16 ударов атаковали Хейм, когда он парировал их всех. Сметенное импульсом, мое волшебное копье застряло в земле. Хейм усмехнулся. Его волшебный меч одет в красный свет, когда он делает одно и то же движение для Рассечения рога дракона. Вероятно, это время для Счетчика, которое он ждал все это время. Однако...

Помимо искусства. Волшебного края.

- Я тоже ждал этого.

Красный свет, который обитал в волшебном копье, был втянут в землю, и Хейм, который вот-вот собирался выпустить Рассечение рога дракона, пропал во взрыве. Я использовал искусство Лизы, когда-то использовавшееся для взрыва Мастер Пол на земле. С точки зрения зрителя, это выглядело бы как финишер Хейма, которого нельзя было избежать, было предотвращено искусством, которое ничем не отличалось от взрыва.

- ЭТО ЕЩЕ НЕ КОНЕЕЕЕЕЕЕЕЕЦ!

- Ну, серьезно?

Хейм, поглощенный сражением, не заботился о своей защите. Нет, нет, ты действительно умрешь, понимаешь? Мое сознание было ограблено моей рукой, поскольку я был осторожен, чтобы не убить его. Однако его атака дошла до меня в тот момент. Его волшебный меч пал на мою щеку и ранил меня Рана мгновенно исчезла из-за моего умения «Исцеление», но мне показалось, что я увидел гордость Восьми мечей Шига, хранителей королевства.

* * *

- Сир Пендрагон, вы показали мне свою истинную силу.

Хейм, который должен был умереть, уже исцелся настолько, что был способен ходить, благодаря волшебникам, которые находились неподалеку от площадки. Позади него, огромные големы были сделаны, чтобы выстроиться земными волшебниками на площадке, когда леди Карина и одна из Восьми мечей Шига Мисс Рёна Жнец сражаются там.

Похоже, они согласились сражаться, когда мы сражались. И кажется, Рейлас-доно собирается сразиться с Зеной. Лиза отказалась от матча, потому что «Учитель не дал ей разрешения». Так как разница уровней слишком велика, это закончилось бы односторонне, поэтому ее решение было правильным.

- Это мое полное поражение.

- Нет, это мой проигрыш. Мне удалось только заблокировать последнюю атаку Хейма.

Нет никакого смысла в моих усилиях приблизить матч, если он не скажет "полное поражение". Кроме того, если я небрежно признаю его поражение, я могу заставить его предложить мне присоединиться к Восьми мечам Шига.

- Я думаю, что ничья будет в самый раз...

Первый принц Солтрик, который мог читать настроение, предложил хороший компромисс.

- Вы оба были великолепны. Ваши награды будут отданы вам позднее. Продолжайте совершенствовать свои превосходные навыки ради королевства Шига.

Хейм и я с благодарностью восприняли это как его подчиненные.

- Сражение окончено! Победитель - Рёна-доно!

Ой, похоже, что леди Карина проиграла, пока мы разговаривали. Обе они - тип, который сражается инстинктом, но мисс Рёна, которая более опытна в межличностном бою, кажется, имеет преимущество в тактике. Леди Карина также часто сражалась с Почи и Тамой, но поскольку практика была в предположении, что она будет сражаться с монстрами, у нее никогда не было возможности изучить глубину межличностного боя.

- Отряд помощи! Мои плечи и ребра сломаны! Помогите мне в исцелении.

Мисс Рёна, израненная, позвала рыцарей, специализирующихся на исцелении.

- Я не смогла победить.

- Хорошая работа.

Я передал холодное влажное полотенце унылой леди Карине. Кстати, на леди Карине даже нет царапины, ведь ее защищала Рака. Видимо, она проиграла, потому что ее эксплуатировала ее противница, и упала в обморок.

- Карина-сама, твоим оппонентом была одна из Восьми мечей Шига, в конце концов. В таком случае естественно - проигрывать.

Зена утешила леди Карину.

- Это не оправдание, десува. Зена, ты должна выиграть.

- Все в порядке. Я уверен, что Зена-сама победит, если она будет сражаться спокойно.

- Д-да! Я сделаю все возможное.

Леди Карина и Лиза приветствуют Зену.

* * *

- Это разрешено?

- Да, Мастер. Когда ей бросили вызов, Зена-сама спросила Рейлас-доно, не возражал ли он против того, что она использует магию, это ответ на этот вопрос .

Перед нами - Зена, летящая в воздухе, когда она послала вниз Воздушные молоты в одностороннем бою. Сначала Рейлас встретился с атакой легкой магией, но поскольку Зена полностью заблокировала его, он прибегнул к обороне со своим святым щитом. Кроме того, Зена, которая смогла быстро бросить свою магию, прервала Рейласа, когда он попытался бросить магию среднего уровня, которая могла прорваться сквозь ее тяжелую воздушную стену.

Этот матч закончится мгновенно, когда Зена будет использовать магию ветров с расширенным уровнем, но похоже, что Зена не будет использовать ее, опасаясь серьезно ранить Рейласа.

- Ее высота уменьшается.

- Это правда, десува.

Как сказал Рака, высота Зены уменьшилась. Трудно контролировать магию полет, которую она использует, ее контроль, возможно, ослабел после непрерывной магии атаки. Я бы хотел дать ей инструкцию, но советы посреди сражения запрещены.

- Мастер.

Я оглядываюсь назад на зов Лизы. Рейлас сбрасывает свое тяжелое снаряжение и подбегает к ней с огромной скоростью.

- Восходящий клинок.

Он бросил свой святой щит под Зену и выпустил финишер с волшебным мечом в другой руке. Рейлас сложил силы из мерцающего движения, прыгающих навыков и восходящего режущего типа финишера, чтобы приблизиться к Зена в воздухе.

- ■■■■ Щит ветра

Зена быстро воспользовалась заклинанием ветра. Волшебный меч Рейлас перерезал щит ветра.

- Магия начального уровня не будет ...

Кто-то пробормотал это. Но это недоразумение. Зена не пытается блокировать финишер Рейласа. Это чтобы оттолкнуть Рейласа от щита ветра и приблизить себя, чтобы двигаться в воздухе. И, кроме того,

- Изгнание.

- НЕЕЕЕЕЕЕЕТ.

Шторм, выпущенный от ветра, который окружал ее тело, прибил Рейлас вниз к земле. Волшебный меч Рейлас отключил шторм, но затем наступил страховой удар Зены.

- ■■■ Падающий молот

Тяжелый ветер Зены развевался над Рейласом, который был дезориентирован, он ударился о землю, не способный остановить падение. Для обычного человека было бы странно не умереть от этого, но, как и ожидалось от Восьми мечей Шига, этого не произошло. Он быстро поднимается и прыгает к священному щиту поблизости. В тот момент, когда его рука приблизилась к святому щиту, его спина была поражена Зеной, которая набрала скорость от силы тяжести.

- Гуха

- ■■■■ Удержание воздуха!

Удержание воздуха, выброшенное коротким заклинанием, связывает Рейласа, его шею встречает короткий меч, который Зена вытащила.

- Победитель - Зена Мариенталь!

При неожиданной победе окружающие люди разразились возбужденным восхищением.

- Великолепно сделано. Зена-доно.

- Большое спасибо, Рейлас-сама.

Зена ответила Рейласу, смутившись, и обменялась рукопожатиями в честь хорошей битвы.

Судья не заметил того факта, что доминирующий Рейлас сопротивлялся воздуху Зены прямо перед окончанием сражения, и если бы судья не сделал поспешного вывода,у него была возможность контратаковать Зену, которая держала волшебный меч. Однако он принял решение судьи и не предпринял одновременного удара. Неудивительно, что ему было поручено позаботиться об этом неуправляемом третьем принце Шарлике.

* * *

- Ой?

Джентльмен, одетый в одежду дворецкого, подбежал к тренировочной площадке. Похоже, он ищет кого-то. Что-нибудь случилось? Когда я наблюдал за ситуацией, этот джентльмен подбежал к одному из первых последователей принца и что-то прошептал ему на ухо.

- Корпус ПВО« Королевского Капитала...

- Что, ты в этом уверен?

- По вашему приказу.

Я не мог слышать важную часть из-за шума, но затем бледный, последовавший за ним дворянин, подбежал ко мне.

- Лорд Пендрагон, простите меня об этом, но не могли бы вы разорвать со мной пари?

- Я не...

- Что не так? Разве ваша жена, ненавидящая азартные игры, посадила вас на короткий поводок?

Когда я собирался сказать «я не против», другой дворянин прервал меня. Лицо первого дворянина стало еще бледнее. Затем вошел другой дворянин. Он весь вспотел, интересно, все ли с ним в порядке.

- Я также хотел бы снять свою ставку с вами, сэр. Тем не менее, было бы грубым выйти из спора именно так. Поэтому я предложу этот меч-реликвию в качестве извинения.

- И вы тоже, что здесь происходит?

- Эй, уходи. Сейчас я разговариваю с лордом Пендрагоном.

Потливый дворянин и бледный дворянин оттолкнули от меня изумленного джентльмена и обрушились на меня. Как я могу сказать это, их лица выглядят очень серьезно, это страшно.

- Это не принесет пользы вашей репутации, если мы сделаем это в таком месте ...

Когда я предложил им поговорить об этом позже в салоне, они стали еще более взволнованными.

- Н-нет, это ничего важного, чтобы оправдать меняющиеся места.

- Прошу вас, примите этот меч.

Что-то не в порядке. Подумав об этом, я попытался найти карту. Вот оно. Священная мобильная броня. По-видимому, дворяне, которые получили информацию об открытии священной мобильной брони, пытаются снять свои ставки до того, как это будет объявлено. Я принимаю к сведению двоих, которые делают предложение. У этих двух домов, скорее всего, есть отличная информационная сеть.

- Вы, парни, что-то скрываете.

Озадаченный первый принц спросил двух дворян. Это заставляет вас сомневаться в чем-то, когда они делают это так открыто, как будто это не так.

- Сато-доно, виверна приближается с запада на юго-запад.

- Спасибо, Рака.

Я поблагодарил Раку. Тот, кто придет сюда, является виверном из капитального корпуса ПВО, поэтому все в порядке. Тогда виверн быстро вошел в точку зрения, требовали дворяне первого принца. Они должны были привыкнуть к вивернам, если они живут в столице, но поскольку виверны обычно не летают над столицей, возможно, люди, которые на самом деле не связаны с военными делами, не знают о них.

- Так шумно, успокойтесь.

- В-Ваше высочество! Это!

- Не волнуйтесь! Разве это не виверн в корпусе ПВО?

Последователи, которых ругал принц, успокоились.

- Ааааа, лорд Пендрагон, умоляю вас.

- П-пожалуйста, ради бога ...

Потливый дворянин и бледный дворянин умоляли меня, готовые схватить меня за одежду. Остальные дворяне, казалось, очень хотели видеть их, когда они стали смотреть друг на друга и обменивались словами шепотом.

- Священная мобильная броня! Священная мобильная броня была найдена у западного волшебного укрытия!

Солдат, который сошел с виверна, закричал.

- Понятно, вот что происходит ...

В отличие от принца, который все понял, потливый и бледные дворяне впали в отчаяние. Другие дворяне также обменялись взглядами с бледными лицами. Линия взглядов дворян собралась ко мне, как будто они умоляют меня. Не уверен, что вы хотите, чтобы я сделал это. Я лично не нахожу никакой ценности в том, что они делают, но я точно не могу сказать, что «ставка не считается».

Если бы я сделал это, беспокойные люди приходили один за другим, чтобы делать необоснованные ставки со мной. Теперь разумным будет найти золотую середину. Я бы очень хотел получить совет Арисы в такой момент.

Дата: 2018-12-28, просмотров: 205.