Глава 3. В городе-лабиринте (2)
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

С вами Сато.

«Случаи и истории взаимосвязаны», так говорит герой с непревзойденным умом. Люблю почитать и все такое, но когда история начинает меня затягивать, я пытаюсь изо всех сил вырваться из ее цепей.

* * *

...-Новый повелитель демонов хаха. Записываю информацию, которую услышал ранее, в блокнот: «Папа Священного Королевства Парион, Зазарис, повелитель демонов.

- Виконт-сама, я могу продолжать? - перебила мои мысли доносчица.

Редкость, для такого человека спрашивать меня.

-…продолжать?

- Да, проблема в западной части континента решилась в ходе переговоров, но у меня есть еще две новости.

А? Разве она отвечает за что-то кроме информации с западной части континента? С такими мыслями я попросил ее продолжить.

- Во-первых, есть свидетель, который видел демона собственными глазами в лабиринте маленького королевства в буферной зоне империи Сага, королевства Ёвок. Гильдия исследователей королевства остановила распространение информации, поэтому история так и не дошло о короля и соседних стран.

Оу. А откуда ты знаешь то, что неизвестно самому королю? Кажется, она догадалась, о чем я думаю, потому что она улыбнулась, засмеялась и продолжила говорить.

- Все потому что Ретель-сама хорошо распоряжается деньгами.

Понятно, видимо кто-то кого послала или наняла маркиза Ретель Ашинен, и встречался с демоном лично.

- Как наверное знает Виконт-сама, есть большая вероятность, что повелитель демонов живет в лабиринте, где бродят остальные демоны. Я настоятельно прошу Виконта-сама держаться подальше от королевства Йовок.

Чувствую, что в ее словах есть скрытый смысл. Кажется, она догадалась о моей связи с Нанаши.

- Да, конечно.

- Лицо Виконта-сама не выражает никаких эмоций.

Все спасибо великому Сенсею - Покер Фейсу.

* * *

-И еще кое-что. На этот раз это слухи из буферной зоны между империей горностаев в восточной части континента и королевством Шига.

Фуму, теперь уже и восточная часть. Глаза Маркизы раскрыты слишком широко. Впрочем как и уши. Благородная все-таки персона.

- Горностаи начали делать что-то снова?

- Нет, ничего с тех пор как они стали использовать глиняных великанов Големов на войне 10 лет назад.

Наружу вышла неожиданная информация. Интересно, а существуют ли глиняные танки или глиняные лошади? Только не говорите мне, что это механически управляемый робот. Я должен увидеть его хотя бы раз. Записываю план осмотра достопримечательностей, выделяю красным важные места.

- А вы знаете, что империя горностаев разрушила королевства Тигров и Ящеров и расширила свои территории?

- Да, знаю.

- Выжившие обосновались в маленьких королевствах в буферной зоне, но они стали оккупировать маленькие города и большие.

Интересно, а они берут здания в аренду или захватывают их? Эти места стояли первым пунктом в моей плане путешествий после остановки в столице Герцогства, но думаю мне стоит хорошенько подумать, если ехать туда означает увидеть груду тел.

- До сих пор ничего примечательно за исключением «Сезона Повелителя Демонов», но захватчики одного из этих городов устроили кровавую расправу над священником, который отказался лечить их.

Устроить расправу над священником в мире, где существуют боги. Да, есть на свете бесстрашные люди.

- Такое часто случается на оккупированных территориях, но на следующий день все захватчики превратились в соляные столбы.

Соляные столбы хах.. Об этом наказании богов я знаю еще из писаний моего прошлого мира.

- Перед толпой горожан, пугливо глазеющих на соляные столбы, появился красивый мужчина в белом. Он сказал: «Это наказание богов». Горожане стали спрашивать, кто он такой и…

Доносчица делают паузу и следит за моей реакцией. Устремляю на нее полный ожидания взгляд, доносчица безучастно пожимает плечами и продолжает.

- Он назвался апостолом бога Заикуона.

Апостол Божий хаха… Так часто слышал это имя раньше, но настоящий «Апостол» или возможно самозванец»Апостол» все-таки появился. Но все-таки вероятнее всего, что он самозванец. Доносчица вздохнула и покачала головой.

- Этому есть какие-то доказательства?

-Да, если бы он назвался апостолом других богов, это было совсем другое дело, но если кто-то говорит, что он апостол Бога Заикуона, он точно мошенник.

Доносчица замолчала, потому такое объяснение было достаточно адекватным.

- Извините, но у меня не так много информации по религиозным делам. Можете объяснить мне причину?

- Я говорю не о религии, а о ситуации с богами. 30 лет назад, Бог Заикуон разозлил Бога Дракона и был убит. Священники храмов Заикуона не могут использовать священную магию, поэтому пробудиться Заикуон пока не может.

Вот в чем дело? Источником священной магии являются сами боги. Кстати они разузнали все о части «разозлил Дракона Бога» у жриц мико из других храмов, которые спрашивали своих богов об этом. Наконец я понял, почему Азе, когда я рассказал ей обо всем, с такой легкостью сказала: «Убей Бога Драконов и все проблемы решатся». Если учитывать ее долгожительство, то это наверное как «Бог простудился и решил немного отдохнуть.

- Допустим, он мошенник, но как он смог превратить захватчиков в соляные столбы?

Даже в моем репертуаре такого заклинания не было.

- Наверное существует какое-то запрещенное заклинание, а если уровень у него как у 33 Жезлов Шига, есть много способов воплотить это в жизнь.

Я надеялся, что доносчица объяснит сказанное. Соляные столбы, которые точь-в-точь похожи на людей, можно сделать с помощью магии земли и управления солью. Все, что нужно – это закопать захватчиков глубоко в землю и вот вам божественная кара. Ее аргументы слегка надуманы, но все же такое возможно. Меня немного беспокоит этот парень, что называет себя «Апостолом», но он только мстит за убитых священников, так что ничего страшного, если мы оставим его в покое.

Мне все равно права доносчица или нет. Даже если он существует, до тех пор пока он не пытается помешать моему плану осмотра достопримечательностей или не собирается «Захватить Цивилизацию», я вмешиваться не буду. Если он сможет избавиться от демонов и их повелителей сам, жить в мире станет лучше и количество работы у меня сократится.

Отвлечемся от фальшивого апостола. Мне нужно заняться поиском демона в Лабиринте королевства Йовок, а еще проверить является ли Папа повелителем демонов. Так только мои дела в городе Лабиринт закончатся, нужно все проверить, медленно передвигаясь в то же время. Как только банкет у Маркизы заканчивается, я украдкой иду на встречу в дом моего старого знакомого.

- Итак, какое дело привело вас ко мне в такой поздний час? Вы просили, чтобы моя жена присутствовала при встрече, так что я слегка догадываюсь, о чем пойдет речь. Но мне хотелось бы услышать это от тебя, - проговорил Баронет Дьюкели. Он был явно раздражен моим визитом. Жена его находится рядом как я и просил, но между ними почему-то сидит миссис Мериан.

Ладно, это дела семейные, так что отсылать ее нет необходимости.

- Тогда я перейду к делу.

Как только я сказал это, Мериан громко сглотнула. Не очень красиво, но и недостаточно грубое нарушение правил этикета, чтобы на него указывать. Я достал деревянный коробок из волшебной сумки и подарил его Баронету Дьюкели.

- Пожалуйста, примите его. Надеюсь, вы его хорошо оцените.

- Это-это подарок на помолвку?- спросил Баронет открывая коробок.

Странно… Я же написал им письмо о панацее заранее. Может быть эта служанка-лоли, которую я попросил передать его, не справилась. Нет, сомневаться в людях нехорошо.

- Дорогой! Это же!

Жена Баронета указывает на бутылочку с лекарством внутри коробка. У нее очень слабый голос. Точнее она указывает на наклейку на баночке, где на языке Шига написано: «Панацея». Это лекарство поможет вылечить старшего сына Баронета от болезни Гоблина.

- Панацея? Но как вы достали такую ценную вещь?

- Купил у простого торговца.

На самом деле я сделал лекарство сам. Я попросил Юику первого поколения научить меня рецепту, но рецепт был легкий. Надо было только разбавить эликсир элементарным зельем, но количество эликсира должно в стократном размере превышать количество зелья.

Достать эликсир сложно, обычно можно лишь собрать пару капель в лабиринтах.

- Сэр, Пендрагон! Вы-вы не могли бы отдать нам эту панацею?

Было бы жестоко с моей стороны прийти сюда, чтобы просто похвастаться.

- Да, конечно. Вылечите с ее помощью вашего сына.

- Спасибо вам, сэр Пендрагон. Я отплачу вам, даже если потребуются сотни лет.

Баронет Дьюкели обнимает меня своими костлявыми руками. Я рад, что они довольны. Но сотни лет это слишком долго. Не будем об этом, но я не собираюсь просить денег за то, что приготовил сам.

- Нет, не нужно платить.

- Тогда, будем считать это подарком на помолвку, тогда моя дочь..

- Нет, моей невесте достаточно быть просто принцессой.

Было немного грубо с моей стороны, так резко перебивать Баронета. Использовать принцессу как оправдание это слишком. Если буду говорить о ней слишком часто, мне и правда придется на ней женится, так что надо быть осторожным.

- Это так? Мне казалось сэр Пендрагон и моя дочь были в близких отношения, наверное я ошибся.

Настроение было как на похоронах. Он правда так хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Виконта? Кажется, что Мериан хочет быть исследователем, и я думаю, ему не следует так беззаботно предлагать ей женитьбу. Но она выглядит такой же подавленной как и ее отец. Возможно своим отказом я задел ее женскую гордость. В качестве извинения подарю ей кожаную броню 1. Такую же как я подарил Зене.

Эти доспехи сейчас в моде, и хорошо подходят для защиты, хоть и смотрятся как обычная кожаная броня, так что ей не надо будет беспокоиться о повреждениях, которые могут помешать ей выйти замуж.. Баронет предложил компенсировать стоимость панацеи несмотря ни на что, а я решил воспользоваться его связями. Это были связи не со знатью, а с торговцами города Лабиринта.

Я хочу, чтобы он представил мне старого торговца, который любит детей. Я подумаю над тем, чтобы организовать мероприятия, где дети будут играть и учиться строить стеновые блоки и делать вязаные корзины. Еще их можно научить интересам к распределению продовольствия. Как только они набьют руку, они не захотят ждать с пустыми животами, у них появится альтернатива путешествию в опасный лабиринт.

Следующим утром пришло приглашение на празднование в честь выздоровления сына Баронета. Жаль, но оно состоится через 5 дней, а в это время меня уже здесь не будет. Кстати, многие дети знатных особ страдают гоблинской болезнью. Можно передать лекарство фирме Эчигоя, они смогут продать ее по более высокой цене. В отношениях между незнакомыми людьми, которые еще и владеют большими деньгами, нет поводов для промедления.

После того как я отправил поздравительное письмо Баронету Дьюкели, я пошел на встречу, о которой договорился вчера и взял с собой чиновников Графского дома Сейрю и еще военнослужащих. Я устроил все заранее, так что соглашение было достигнуто без проблем. Вооружение того же класса, что и у Мериан, я отдал трем людям из отряда Зены.

Теперь Зена может спокойно отдохнуть с нами. Когда я вернулся в особняк, я увидел, что несколько служанок и сироток безостановочно глазеют на воздушный корабль.

- Хотите покататься?

- Виконт-сама!

- Я хочу.

- Залезай!

Я собираюсь уезжать сегодня вечером, так что они поспешно согласились.

- Это корабль.

- А он может упасть?

- Нет, все нормально.

- Выстройтесь в линию.

- Мы выстроим их,, нодесу.

- Молодые люди, следуйте за мной по команде.

Тама и Почи заставили детей выстроиться в линию, а Нана повела их на воздушный корабль. У воздушного корабль было»Силовое Поле», которое не давало людям упасть, так что проблем не будет, даже если дети пойду веселиться на верхнюю палубу. Детей было много. Один раз воздушный корабль облетал город Лабиринт, второй раз совершался полет по достопримечательностям. Я проинструктировал Нану, чтобы она спускала детей с борта и запускала других. Потом я вернулся в особняк.

- Хозяин, дети из списка собрались в гостиной.

- А, спасибо. Вы все объяснили?

- Да, конечно!

Ариса отвечала с уверенностью в голосе. Вместе с ней мы прошли в гостиную. Дети были напряжены как студенты на собеседовании.

- Можете расслабиться. Наверное, вы уже слышали от Арисы, что если вы захотите, я помогу вам получить образование в детской школе королевской академии. Конечно же, Дом Пендрагона покроет все расходы на обучение и проживание. После того как вы закончите детскую школу, у самых лучших будет возможность пойти в среднюю школу и стать примером для будущих поколений.

В этом месте, Ариса и Миа научили троих детей магии, девятерых обучили чтению и простым вычислениям. Они научились столькому всего за несколько месяцев, и в награду за это я предложил им пойти учиться в Королевской Столице.

- Виконт-сама! Я хочу быть магом как Ариса и Миа-сама! Как можно сделать это быстрее? Пойти учиться в Королевской Столице или отправиться в лабиринт и хорошо трудиться там с братьями Перора? - без малейшего стеснения спросил мальчик, который использовал магию, чтобы задирать юбки.

- Если ты хочешь улучшить свои магические навыки за короткое время, то лучше пойти в лабиринт. Но, если ты хочешь стать магом уровня Арисы или Мии, думаю, что перед тем как отправляться в лабиринт, лучше изучить основы в Королевской Академии.

Если он хочет научиться боевой магии как в игре, тогда ему лучше повысить свой уровень в лабиринте, но если магия нужна ему для других вещей, ему лучше научиться правилам магии и способам чтения заклинаний.

- Окей, тогда я иду в Королевскую Академию!

- Я тоже!

- И я!

Как только любитель задирать юбки выразил свои намерения, другие дети последовали за ним. В почтовой карете они доберутся до Королевской столице за пол месяца. Обычно новых учеников в детских школах принимают с нового года, но в случае, если у детей есть хорошие знания и уровень, могут сделать исключение. Более того, думаю директор, который обожает эльфов, поможет им, если они возьмут с собой рекомендательное письмо от Мии.

Я отправил детей по домам и позвал миссис Митеруну и трех главных служанок среди служанок-лоли.

- Хозяин, вы меня звали..

- Это надолго, так что присядьте.

Я предложил присесть миссис Митеруне. Она все отказывалась, но в конце концов села.

- Если я буду продолжать говорить также, у меня заболит шея.

Говорю им, что хотел послать нескольких служанок на обучение в особняк в Королевской Столице. Там они смогут усовершенствоваться в своем деле.

- Конечно, я не хочу сказать, что Митеруна учит вас плохо. Научить детей быть хорошими горничными в такой короткий срок очень трудно.

Я сказал это, потому что увидел, как изменилось лицо мисс Митеруны. На самом деле научить детей это профессии до высокого уровня с такой мотивацией как у них невозможно. Но так как я, как и ожидалось, стал представителем высшего класса, я бы хотел, чтобы мои подчиненные оттачивали свои навыки как можно больше.

- Я понимаю, что имеет в виду хозяин. Думаю, что эти трое справятся с обучением в Королевской Столице.

- Госпожа старшая горничная!, - служанки-лоли почти плакали от счастья.

- Митеруна, вы не хотите поехать в Королевскую столицу?

- Если хозяин позволит, я хотела бы остаться. Мне нравится роль воспитателя будущих учеников Королевской Столицы.

Понятно, значит не улучшать свои навыки, а учить других. А у нее талант. Я повышу ей зарплату.

- Я рассчитываю на вас, Митеруна.

- Я сделаю все, чтобы оправдать ваши ожидания, хозяин.

...Ну, в принципе, нормально. Итак, мы закончили наши дела в городе Лабиринте и отправились в столицу Герцогства. Там будет проводиться соревнование поваров. Команда города Лабиринта тоже собирается поехать, чтобы поддержать Лулу, тогда мы вернемся обратно по наземному маршруту, когда соревнование закончится.

В действительности, они будут входить и выходить из лабиринта через Замок Остров в качестве базы, а потом я буду посылать их в окрестности города Лабиринта, когда пройдет достаточно времени, чтобы можно было путешествовать.

- Хозяин, вы не будете соревноваться?

- Видишь ли, меня уже выбрали особым экспертом.

Очевидно, это называется «Кубок Пендрагона». Хотя «Кубок Волшебника-шефа» звучало бы лучше.

- Тогда нечего медлить! Я придумаю блюдо и завоюю сердце хозяина!

- П-подожди, Ариса! Не тяни меня так сильно!

- Ну что попробуем?

- Почи тоже поможет, нодесу!

За Арисой и Лулу в специальную кухню Лулу вошли Тама и Почи.

- Хозяин, все приготовления завершены.

- Хозяин, я тоже хочу бархатные доспехи, прошу вас.

Лиза и Нана вошли в гостиную уже вооружившись. За ними в бархатных доспехах из Орихалкона появились Сера, Зена, Леди Карина и принцесса. Эти доспехи подстраиваются автоматически, так что мне не нужно было проводить никакие измерения.

- Сато, спасибо, что подождали.

- Ничего, что я одела такие крутые доспехи?

- Они так давят, я почти задыхаюсь, десува.

- Они как у рыцарей из сказок.

Я поблагодарил четырех дам, сказал, что доспехи сидят на них отлично, и отправил их на поле выращивания – это место, где можно повысить уровень силы. Там я повысил уровни рабочих фирмы Эчигоя до 30.

- Я соединил это место с постоянными воротами, так что пусть остаются во дворце, когда упадут от высокой интоксикации.

- Понятно.

- Хорошо, хозяин.

После того как я дал инструкции Лизе и Нане, я заткнул уши, чтобы не слышать крики позади меня и начал готовиться к выходу. Прямо сейчас, Миа наслаждаться игрой на самом большом в мире органе в концертном зале рядом с дворцом. Дарить детям музыкальные инструменты, чтобы привить им эстетические чувства, не такая уж и плохая идея.

Я выбираю «Инструменты: Куро» магия в колонке Магия и преобразовываю ее в Куро. Такая магия позволяет не только сменять одежду и маску, но также автоматически устанавливает такие параметры как имя, занятость и другие в колонке Обмен. Очень удобная магия для такого беспечного человека как я.

Сейчас, когда я закончил изменение, проверим места обитания двух Повелителей Демонов!

Глава 4. Королевство Ёвок

С вами Сато.

Выводить вредителей у дедушки в деревне было трудно, но в этом мире, где паразиты могут выкосить целую армию, простые люди с ними сделать ничего не могут. Это тоже самое, что идти на динозавра с тяпкой.

* * *

Сначала я не знал, в какое из место отправится, но потом решил. Я переоделся в Куро и отправился в филиал Эчигои, который располагается в графстве Кухано. Это временная резиденция фирмы, поэтому из рабочих там никого нет.

- Вау…Подождите-ка, белые волосы, это Куро-сама?! Не пугайте меня так, пожалуйста.

- Не пугайтесь.

Я переместился в комнату, и девушка управляющая, увидев меня, испугалась. Она рабыня, которую нашла управляющая, потому что у девушки хорошие навыки ведения дел и переговоров и ей можно доверить руководство филиалом. Ей пообещали освободить ее из рабства, если она приведет наш филиал к процветанию.

- У вас какое-то дело? Или вы получили отчет, который я отправила вчера?

...-Отчет?

- Нет. Я его еще не видел. Что-то важное?

- Просто один завод, где варят ликер, вот-вот развалится.

Что это еще такое хах…Нет, подождите.

- Про это написано в отчете?

- Да. Этот ликер всегда заказывает управляющая, поэтому я решила спросить, стоит ли нам вмешаться.

- Это «Кровь Лессо»?

- Так вы знаете…В чем секрет этого дешевого вина......

Это вино, которое любит истинный вампир Бан из лабиринта. Искать демона – это важно, но о таких вещах тоже нельзя забывать. Он все-таки мой друг. Он уже многое для меня сделал.

- Так этот развал по финансовым причинам?

Если это так, то фирма может просто купить его.

- Нет. Деревни, где производится вино в опасности из-за нападения монстров. Территориальная армия графа Лессо уничтожила монстров на дорогах и в шахтах, но в деревнях и городах творится ужасное.

Пока девушка рассказывала, я открыл карту. Рядом с дорогой и вокруг городом есть несколько монстров. Там, где, как было сказано, монстров уничтожила территориальная армия. А вот в сельской местности монстры бродят повсюду. Это мелкие монстры 20 уровня, но деревенские не смогут с ними справиться.

- Как называется деревня?

- Одна – Хосбед, а другая – Свебод.

Рядом с деревней Хосбед, судя по карте, расположились монстры-муравьи, а вокруг деревни Свебод полно монстров-гусениц.

- Тогда я с ними расправлюсь.

- Что? Куро-сама......

Сказав эти слова, я переместился на гору поблизости к деревни Хосбед. С помощью «Телепорта» я могу перемещаться в любое место на карте, где я уже был. Это так удобно.

Конечно есть еще «Ворота телепорта», но это заклинание требует большого количества волшебной силы. В отличие от них «Организация отряда» позволяет перемещаться только между базами, но у нее тоже есть свои преимущества.

* * *

- Уроды! Наши виноградники и так от вас натерпелись!

- Таквоса! Остановись! Ты умрешь, если полезешь на него!

Со стороны деревни дует ветер и до меня доносятся звуки. Судя по радару, виноградники, что находятся у основания горы, попали под атаку монстров. Я достаю из хранилища волшебные шары 30 уровня и бросаю их на землю.

...-»Создать каменного волка».

Формируются 10 каменных статуй волков размером с медведя. Это каменные волки типа големов.

- Уничтожьте монстров, которые атакуют деревню.

Я отдал им приказ, и волки на полной скорости помчались к винограднику. Было бы проще и быстрее убить монстров стрелами, но могут быть последствия, поэтому я решил использовать каменных волков.

Когда я медленно подошел к месту, битва уже закончилась. Монстры-муравьи были всего лишь 10 уровня. Каменным волкам они были не противники. Волки молча собрали волшебные ядра из монстров и положили их к моим ногам.

Всего их 30.

Это мелкие монстры, но все равно их слишком много для мест, где живут люди. Что бы было с деревней, если бы я не пришел?

- Вы хозяин каменных волков?

- Да. Меня зовут Куро.

Я ответил деревенским и отдал приказ волкам, чтобы они напали на гнездо муравьев. Сделать это я могу, просто указав место на карте. Так просто.

- Маг-сама, куда отправились эти каменные волки?

Из-за мужчин вышел глава деревни. Он хорошо одет.

- Я приказал им уничтожить гнездо монстров. Я не могу отдать вам магические ядра, но я не буду забирать у вас тела монстров, поэтому разделите их между жителями.

Сказав это, я показал на тела монстров-муравьев. Защитные костюмы из панцирей муравьев послужат хорошей защитой, даже несмотря на то, что они такие же легкие как кожаные доспехи. В соседней территории идет гражданская война, поэтому они легко смогут продать туда эти доспехи.

Магические ядра, которые я только что получил, я использую также как и раньше - «Создать каменного волка». Появляются 30 каменных волков среднего размера, примерно как собаки.

Они слабее тех, что я создавал до этого, но сильнее чем обычные солдаты. Думаю, для защиты деревни этого будет достаточно. Я приказал им охранять виноградники, а еще прочесать округу и уничтожить всех монстров. Просто на всякий случай я даровал главе деревни право командовать ими.

- Я отдам вам этих каменных волков для защиты деревни. Можете использовать их, чтобы избавиться от монстров.

- Такие дорогие волшебные солдаты...-

...-Дорогие? Если считать по цене волшебного ядра, то они стоят не больше одной золотой монете.

- Ничего страшного. Мой знакомый любит ваше вино. Я делаю это ради него.

- Так это не было приказом графа Лессо?

- У меня никаких дел с графом, но не думаю, что он будет жаловаться, что деревню освободили от монстров.

Хотя этот беспокойный малый начнет возмущаться, если его подчиненные будут высказываться благодарностью кому-либо кроме него.

- Но если граф начнет жаловаться, скажите ему обратиться к герцогу Митсукуни.

- Герцогу?! Если не ошибаюсь, это звание выше чем у графа-сама?

Глава деревни удивленно посмотрел на меня, но я проигнорировал его взгляд и активировал заклинание, чтобы выгравировать на волках герб герцога Митсукуни.

Герб представляет собой две пересекающиеся теннисные ракетки. Мито наверное придумала его благодаря той же манге «Тени х Герой», откуда она взяла имя «Ямато».

Каменные волки завершили выполнение приказа. Переход в режим ожидания.

В журнале отобразилось, что волки справились с миссией. Это тоже очень удобно.

- Ну тогда, прощайте.

Я активировал заклинание «Полет», прочитав заклинание, полетел к гнезду муравьев, где меня ждали волки, а потом собрал тела и магические ядра. Я вошел в пещеру и активировал заклинание «Костюм астронавта». Подобное заклинание я уже использовал в открытом пространстве. Это заклинание полезно во многих отношениях. С помощью магических ядер, которые я собрал в этом месте, я спас вторую деревню. Теперь виноградники будут в безопасности.

* * *

Я немного отвлекся, но до полудня еще есть время, поэтому я направляюсь в королевство Йовок по воздуху. Я случайно подлетел к полю боя, которая пролетал мимо герцогства Биштал, и за мной погнались воины на вивернах. Я переключился с «Полета» на полет вспышкой и сразу же оторвался от них, но в следующий раз я буду осторожнее выбирать маршрут. На всякий случай я прочесал герцогство Биштал, но там не оказалось ни одного демона и ни одного человека с уникальными навыками.

Там на удивление много укротителей и наездников на разных зверях, но ничего подозрительного я не нашел. Наверное здесь это популярные вида промысла. Там было огромное озеро. Оно в 5 раз больше озера Бива, которое находится рядом со столицей герцогства. Я бы хотел съездить туда, когда война закончится.

И вот когда я пересек горную цепь, то наконец оказался возле группы маленьких королевств. Я немножко просчитался, потому прилетел не в Йовок, а в город горного королевства Зареок. По документам министерства туризма это счастливое королевство. Здесь промышляют товарами из шерсти.

- О, особые блюда…стейк из барашка и ликер из козьего молока хаха…

Премьер-министр дал мне руководство для гурманов и там написано, что стейки здесь самые вкусные. Как только привыкаешь ко вкусу ликера из козьего молока, уже не можешь остановиться. Мне захотелось все это попробовать, но я решил отложить веселье на потом. Чтобы снова посетить это место, глубоко в горах я построил дом с помощью заклинания «Создать защищенный дом».

Это оригинальное заклинание. Я переделал заклинание, которое использовал до этого. Внутри это нормальный дом, но снаружи он похож на заброшенную хижину, поросшую плющом. Кроме того, если отойти от него на расстояние, то он сливается с окружающей местностью, поэтому найти это место можно только если у тебя есть такая карта как у меня.

Я оставил королевство Зареок и направился в соседнее королевство. По какой-то причине на границах или точнее в промежутках между соседними королевства правят монстры. Очевидно, что когда монстр достигает определенного уровня, территория закрепляется за ним. Какой-то огромный и сложный симулятор. Я пролетел через все эти территории монстров и попал в следующее королевство. По карте министерства туризма можно видеть, что это королевство Гаруок, где есть много дерева и угля.

Мебель, которую делают здешние мастера, популярна даже в королевстве Шига и империи Сага. - Мебель хаха—Весело наверное будет погулять по мастерским с мебелью в европейском стиле. В документе написано, что королевство Гаруок находится во взаимозависимых отношениях с соседствующими племенами оленей и белок. Племя оленелюдей обеспечивает Гаруок военной силой, а белки – это и есть мастера, которые создают красивую мебель.

Между королевством Гаруок и королевством, куда я направляюсь, тоже есть зоны, где правят монстры. А это вроде бы зона владения виверн. Виверны летали над верхушкой горы и заметили меня, а потом подняли крик. Виверна размером с малого дракона берет с собой несколько друзей, и они летят на меня. Это такая эпичная сцена. Как будто из фильма.

Виверны – это же плохо, да… Я запустил «Лазер» и быстро избавился от них, оставив только несколько молодых виверн. Я не стал убивать всех, потому что возможно, что наличие этих зон правления монстров помогает сдерживать распространение войны. Я заметил кое-что белое рядом с гнездом виверн, поэтому я полетел туда, одновременно собирая тела в воздухе.

...Все эти белые штучки- это белые камни дракона хаха. Видимо белые камни дракона формируются из помета виверн после каких-то изменений. Интересно то, что у виверн есть еще и такой ядовитый материал, из которого можно сделать антидот для всех болезней. Я использую магию земли и разрезаю камни, а потом собираю их в хранилище. У меня их так много, что использовать их в лабиринте можно целых 1000 лет.

* * *

После того как я наконец-то прибыл в королевство Йовок, я использовал «Исследование всей карты». Это королевство поглотило родину Арисы, поэтому оно больше чем те королевства, в которых я бывал до этого. Здесь два больших города и семь маленьких городов. Тут почти нет полулюдей. Даже рабов полулюдей. Карта показывает тоже самое, что и раньше. Здесь не то, что нет повелителей демонов, но даже нет никого с уникальными навыками. И конечно тут нет людей в состоянии одержимости.

Свидетель говорил, что увидел демона в лабиринте, так что пока не состоит говорить, что это была ложная информация. В горах я оставил место для «Возрата» на случай чрезвычайной ситуации. Я уже сделал тоже самое в соседних королевства и местах правления виверн, но это все просто на всякий случай. Я активирую навык «Оптического камуфляжа» и направляюсь к руинам королевского замка, где находится лабиринт королевства.

- Это ужасно…

Основная часть замка исчезла, а три башни, которые стояли рядом с ним, развалились. Единственная оставшаяся башня, разрушена у основания. Внутри никого нет. Ариса говорила, что на замок напал демон, и если учитывать этот факт, то ущерб сравнительно небольшой. Все-таки город Лессо был практически уничтожен демоном среднего уровня. А теперь я почувствовал здесь присутствие людей.

Карта показывает, что по роду занятий они «Искатели приключений». Точнее они принадлежат к гильдии искателей королевства Йовок. Они кажется тут работают и выходят из замка и снова заходят в него, точнее они входят в лабиринте через здание гильдии, которое расположено рядом с замком. Понаблюдав за ними, я заметил, что они проверяют у искателей значки на входе. Я конечно могу войти в лабиринт просто замаскировавшись, но здесь таблички выдают в день заявки как и в Селбире, поэтому я выбрал традиционный способ.

Я приземлился в тени рядом с руинами замка и отключил «Оптический камуфляж».

- Эй, дружище, не хочешь поиграть с Куку?

Когда я вышел из тени, меня заметила маленькая девочка. По возрасту она как ученица средней школы. У нее лицо зарубежной звезды. Оно такое красивое, что мужчины наверное падают к ее ногам. Как и говорила Ариса, язык здесь очень похож на язык Шига, поэтому даже кажется, что это его диалект.

- А как насчет маленькой серебряной монеты?

Видимо она не собирается выдавать меня, а просто продает себя. У меня нет валюты этого королевства, но ей наверное подойдут те, что используются в империи Сага и в королевстве Шига. Не то чтобы у меня нет денег. Но девочка слишком маленькая.

- Извини, но меня не интересуют маленькие девочки.

Я сказал ей это и собирался уходить, но с противоположной стороны улицы вдруг вышли два парня, похожих на хулиганов.

- Эй ты, хочешь вот уйти, после того как дотронулся до Куку?

- Хехе. Я тебя отпущу, если отдашь все деньги, понял?

Они вышли слишком быстро. Кажется, они тут пытаются разводить людей.

- Другими словами, если я побью вас, то могу идти?

- Хм! Ты думаешь, ты можешь уделать братьев Джидо...-

Мальчики дали мне утвердительный ответ, и я легонько оттолкнул их в стороны. Они влипли в стену заброшенного дома. Девочка Куку пошла к ним, так что можно их так и оставить.

- Регистрация? Тогда положите руки на это полотно суждений и назовите имя.

Я спросил красотку администратора гильдии про табличку, и она сказала, чтобы я дотронулся до камня ямато, который они тут называют полотном суждений. Я хотел использовать уровень Куро, но подумал, что 50 уровень может вызвать у них подозрения, поэтому перед тем как дотронуться до камня я уменьшил его до 20. Я буду выглядеть странно, если пойду в лабиринт без всего, как я делаю обычно, поэтому сейчас со мной стальной меч.

- Все в порядке?

- Боже мой! 20 уровень. Поразительно! И у вас есть не только навык владения одноручным мечом, но магические навыки!

Когда мои навыки и уровень отразились на камне, девушка громко вскрикнула.

...-А какой насчет сохранения конфиденциальности.

- Хм.

- Ой, простите! Ох, как же я.

Судя по ее реакции, она не сожалеет о содеянном, а скорее сделала это специально, чтобы проинформировать шпионов Йовока. Я взял табличку и вышел из гильдии, но шпионы ничего не сделали, значит, они мной не заинтересованы. Я подошел ко входу в лабиринт и показал табличку с буквой F. Здесь благодаря стараниям первого героя империи Сага для обозначения ранга используются буквы A-F.

- Хмм, ранг F. Останови гоблинов на первом этаже. На пятом этаже появляются гоблины-маги и гоблины-наездники. Ни за что не приближайся к ним или умрешь.

- Спасибо за совет.

Стражник дал мне совет говоря властным тоном. Я его поблагодарил и отправился к началу лабиринта. Темно. Тут в отличие от Селбиры и Сейрю пол не освещается. Появляется ощущение, что это место похоже на заброшенный лабиринт в столице герцогства. Да и название у него все-таки «Лабиринт Гоблинов: Руины».

Ариса говорила, что этот лабиринт потерял свое подземное ядро, а потом восстановился, но многие функции еще не были восстановлены. Я немного прошелся и получил нужную информацию через «Исследование всей карты». Здесь около 50 этажей. Каждый этаж где-то в три раза больше узкого «Лабиринта демонов» в Сейрю.

...Нашел. На нижнем этаже находится повелитель демонов. Он обозначен как «Хозяин подземелья». А теперь поскорее с ним разберемся! Если я этого не сделаю, то особое блюдо Лулу остынет до моего прихода.

Дата: 2018-12-28, просмотров: 404.