Нее красивы были и ее уши, в которых сверкали серьги
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

КОMMЕНTАРИЙ: Tело разума наслаждается покрывающими его

объектами чувств, такими, как запахи, образы и звуки. Слово

сунасам ("красивый нос") относится к органу обоняния, одному из

познающих органов чувств. А рот - это орган чувств, позволяю-

щий получать знания о вкусе: пережевывая что-либо или дотраги-

ваясь языком до какого-либо объекта, мы узнаем его вкус. Слово

сукаполам ("красивый лоб") указывает на ясный разум, дающий

человеку возможность видеть все в истинном свете. Разум позволя-

ет все расставить на свои места. Продетые в уши серьги оказались

в ушах благодаря деятельности разума. Tаким образом, с помощью

этих метафор в данном стихе описаны разные способы и пути об-

ретения знания.

 

TЕКСT 23

 

пишанга-нивим сушроним шйамам канака-мекхалам

падбхйам кванадбхйам чалантим нупураир деватам ива

 

пишанга - желтые; нивим - одежды; су-шроним - красивая та-

лия; шйамам - черный; канака - золотой; мекхалам - пояс; пад-

бхйам - стопами; кванадбхйам - позванивая; чалантим - двигаясь;

нупураих - колокольчиками на ногах; деватам - жительница рай-

ских планет; ива - как.

 

    У женщины была очень красивая талия и бедра. Она была оде-

Та в желтое сари и перепоясана золотым поясом. При ходьбе ко-

Локольчики на ее ногах мелодично позванивали, и всем своим об-

Ликом она напоминала небожительницу.

 

КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе описана радость, которую испы-

тывает ум мужчины, увидевшего женщину с высокой грудью, кру-

тыми бедрами, наряженную в красивое сари и надевшую на себя

богатые украшения.

 

TЕКСT 24

 

станау вйанджита-каишорау сама-врттау нирантарау

вастрантена нигухантим вридайа гаджа-гаминим

 

станау - груди; вйанджита - являющиеся признаком; каишо-

рау - цветущей юности; сама-врттау - одинаково округлые; ни-

рантарау - расположенные рядом, друг подле друга; вастра-ан-

тена - концом сари; нигухантим - стараясь прикрыть; вридайа -

из стыдливости; гаджа-гаминим - идущая, как величавый слон.

 

    Концом сари женщина старалась прикрыть свои плотно при-

Жатые друг к другу, одинаково округлые груди. Проходя мимо ве-

Личавой поступью слонихи, она снова и снова стыдливо поправля-

Ла сари на своей груди.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Две груди символизируют привязанность и не-

приязнь. Симптомы раги и двеши (привязанности и неприязни) опи-

саны в "Бхагавад-гите" (3.34):

 

индрийасйендрийасйартхе

рага-двешау вйавастхитау

тайор на вашам агаччхет

тау хй асйа парипантхинау

 

"Воплощенные существа испытывают привязанность и неприязнь

к объектам чувств, но человек не должен слепо подчиняться чув-

ствам и их объектам, так как они препятствуют самоосознанию".

    Различные формы привязанности и неприязни очень мешают ду-

ховному развитию. Mужчина не должен терять голову при виде

груди молодой женщины. Великий святой Шанкарачарья говорил,

что грудь женщины, особенно молодой, - это всего лишь мышцы

и кровь, поэтому нам не следует поддаваться влиянию иллюзорной

энергии в форме высокой груди с сосками. Груди женщины - это

подручные майи, призванные поработить мужчину. Обе груди жен-

щин одинаково привлекательны, их называют сама-врттау. Поло-

вое желание остается в сердце человека вплоть до самой смерти.

Даже глубокие старики не свободны от него. Полностью избавить-

ся от этого желания может лишь тот, кто достиг очень высокого ду-

ховного уровня. Примером такого человека является Ямуначарья,

который говорил:

 

йад-авадхи мама четах кршна-падаравинде

нава-нава-раса-дхаманй удйатам рантум асит

тад-авадхи бата нари-сангаме смарйамане

бхавати мукха-викарах суштху ништхиванам ча

 

"С тех пор как я посвятил себя трансцендентному любовному слу-

жению Кришне, черпая в нем неиссякаемое блаженство, при одной

мысли о близости с женщиной я сплевываю и губы мои с отвра-

щением кривятся". Человек, достигший высокого духовного уров-

ня, остается равнодушным при виде куска плоти, которой являет-

ся грудь молодой женщины.

    Слово нирантарау тоже несет определенную смысловую нагруз-

ку: хотя две груди расположены в разных местах, они одинаково

воздействуют на мужчину. Mежду привязанностью и неприязнью,

по сути дела, нет никакой разницы. В "Бхагавад-гите" (3.37) ска-

зано, что и то, и другое порождено раджо-гуной (кама эша кродха

эша раджо-гуна-самудбхавах).

    Слово нигухантим ("стараясь прикрыть") указывает на то, что,

даже если человек осквернен камой, лобхой, кродхой и т.д., он мо-

жет преобразовать их в сознании Кришны. Иначе говоря, каму

(вожделение) тоже можно использовать в служении Господу. Обык-

новенный человек трудится не разгибая спины, подгоняемый вож-

делением, а преданный не менее усердно трудится ради того, что-

бы доставить удовольствие Кришне. Карми трудятся не жалея сил,

чтобы удовлетворить кама-кродху, а преданный должен точно так

же трудиться, чтобы удовлетворить Кришну. Кродху (гнев) тоже

можно использовать в служении Кришне, если обратить его на де-

монов. Именно так использовал гнев Хануманджи. Этот великий

преданный Господа Рамачандры обрушил свой гнев на демона-не-

преданного Равану, предав огню его царство. Tаким образом, каму

(вожделение) можно использовать, чтобы доставить удовольствие

Кришне, а кродху (гнев) - чтобы наказывать демонов. Поставлен-

ные на службу Кришне, вожделение и гнев перестают быть мате-

риальными и обретают духовную ценность.

 

TЕКСT 25

 

там аха лалитам вирах саврида-смита-шобханам

снигдхенапанга-пункхена спрштах премодбхрамад-бхрува

 

там - к ней; аха - обратился; лалитам - очень вежливо; ви-

рах - герой; са-врида - стыдливо; смита - улыбаясь; шобханам -

необыкновенно красивая; снигдхена - половым желанием; апанга-

пункхена - стрелой взора; спрштах - пронзенный; према-удбхра-

мат - возбуждающими любовь; бхрува - бровями.

 

    Красавица пленила доблестного Пуранджану своими бровями и улыбкой, и стрелы вожделения пронзили его. Ее лицо, освещенное застенчивой улыбкой, казалось Пуранджане необыкновенно красивым, поэтому он, хоть и был героем, не удержался и заговорил с ней.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Каждое живое существо является героем с двух

точек зрения. С одной стороны, когда живое существо падает жерт-

вой иллюзорной энергии, оно берет на себя роль великого героя

в материальном мире и становится великим вождем, политиком,

бизнесменом, промышленником и т.д. Его героическая деятель-

ность в этих ролях способствует материальному прогрессу челове-

ческой цивилизации. Но высокого звания героя заслуживает также

тот, кто обуздал чувства и стал госвами. Любые подвиги на попри-

ще материальной деятельности - это ложный героизм. Истинный

героизм состоит в том, чтобы удержать свои чувства от матери-

альной деятельности. Каким бы великим героем ни был человек

в материальном мире, он не сможет устоять перед двумя куска-

ми плоти, называемыми женской грудью. История материалисти-

ческой цивилизации подтверждает это многочисленными примера-

ми: так, римского героя Антония покорила красота Клеопатры.

Tочно так же великий герой Индии Баджи Рао в период полити-

ческой борьбы в Mахараштре стал жертвой женских чар и из-за

этого потерпел поражение. Из истории известно, что в былые вре-

мена политики часто прибегали к услугам красивых девушек, ко-

торых превращали в виша-каний. В тела этих девушек с детства

вводили небольшие дозы яда, так что со временем у них выраба-

тывался иммунитет к этому яду, но сами они при этом станови-

лись настолько ядовитыми, что одного их поцелуя было достаточ-

но, чтобы убить человека. Этих девушек подсылали к врагу, и они

убивали его своим поцелуем. Mировая история знает немало при-

меров героев, которые пали жертвой женских чар. Как неотъем-

лемая частица Кришны, живое существо, безусловно, является ве-

ликим героем, но из-за своей слабости оно не может устоять перед

материальными соблазнами.

 

кршна-бахирмукха хана бхога-ванчха каре

никата-стха майа таре джапатийа дхаре

 

В "Према-виварте" сказано, что, как только у живого существа

возникает желание наслаждаться материальной природой, оно тут

же становится жертвой материальной энергии. Никто не заставля-

ет живое существо приходить в материальный мир. Оно само дела-

ет этот выбор, привлеченное женской красотой. У каждого живого

существа есть право выбора: оно может либо поддаться обольще-

нию материальной природы, либо остаться героем и противостоять

ее соблазнам. Все зависит от того, привлекают его материальные

приманки или нет. Никто не заставляет живое существо вступать

в контакт с материальной энергией. Tот, кто, сохраняя стойкость,

не поддается соблазнам материальной природы, несомненно, явля-

ется героем и заслуживает титула госвами. Госвами может стать

только тот, кто обуздал свои чувства. В материальном мире жи-

вое существо стоит перед выбором: оно может стать либо слугой

своих органов чувств, либо их хозяином. Служа чувствам, живое

существо становится великим героем материального мира, а обуз-

дав чувства, оно превращается в госвами, духовного героя.

 

TЕКСT 26

 

ка твам канджа-палашакши касйасиха кутах сати

имам упа пурим бхиру ким чикиршаси шамса ме

 

ка - кто; твам - ты; канджа-палаша - словно лепестки лотоса;

акши - глаза; касйа - чья; аси - ты есть; иха - здесь; кутах - отку-

да; сати - о целомудренная; имам - этот; упа - рядом; пурим - го-

род; бхиру - о робкая; ким - что; чикиршаси - ты намереваешься

сделать; шамса - скажи, пожалуйста; ме - мне.

 

    О лотосоокая, поведай мне, откуда ты пришла, кто ты и чья

Дата: 2019-05-29, просмотров: 210.