ГРЕЧЕСКИЕ ТЭ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ПАТОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ОРГАНОВ И ТКАНЕЙ, ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕИ И ХИРУРГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ (конечные ТЭ)
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой
Греч. ТЭ Значение
А. - ect а sia , - ectasis растяжение, расширение, эктазия полового органа
- ectomia хир. операция удаления, иссечения какого-либо органа или ткани
- lysis , - lyt 1) растворение, разрушение, расплавление, рассасывание 2) хир. операция освобождения органа – рассечение сращений, спаек, рубцов
- malacia размягченность, ненормальная мягкость
- pexia хир. операция прикрепления какого-либо внутр. органа
- plastica восстановительная пластическая хир. операция
- ptosis опущение, смещение органа книзу
- r(h)aphia хир. операция наложения шва
sclero -, - sclerosis 1) уплотнение, затвердевание, 2) относящийся к склере (белочной оболочке глаза)
steno -, - stenosis сужение, стеноз, узкий, тесный
- stomia хир. операция наложения искусственного отверстия (стомы), свища или анастомоза соустья (между органами)
tomo - относящийся к слою, послойно (в рентгенографии)
- tomia хир. операция рассечения, вскрытия какого-либо органа, ткани
Б. - centesis прокол, пункция
- desis хир. операция по созданию неподвижности органа
- clasia хир. операция по разрушению части тела, органа
- eurysis приём расширения органа
- eurynter инструмент для расширения органа
- privus -привный – обусловленный отсутствием или удалением органа
- rhexis разрыв, разрушение органа
- schisis расщепление органа

 

§ Stenōsis (cтеноз) – сужение трубчатого органа или его наружного отверстия. Обратите вниманиена перевод терминовcardiosten ō sisсужение кардиального отверстия, соединяющего полости желудка и пищевода (а не сердца) и stenocardia – приступы внезапно возникающей боли в груди, которые развиваются вследствие острого недостатка кровоснабжени

§ 1. Следует различать ТЭ, похожие по написанию и звучанию, но имеющие разное значение: 

a) - tomia – хирург. операция по рассечению или вскрытию каких-либо анатом. структур; понятие «хирург. вскрытие» относится к полостям, полым органам (например,gastrotomiaвскрытие полости желудка);

b) - ectomia – удаление (полное или частичное), иссечение органа или ткани; при употреблении с приставков hemi - имеет значение «удаление половины» (например, hemihepatectomiaхирургическая операция удаления половины печени);

может использоваться как самостоятельный термин «эктомия» со значением «хирургическая операция: удаление ткани или органа»;

c) - stomia – образование отверстия хирургическим путём. Такое отверстие может называться - st ŏ ma – «стома», «свищ», «анастомоз». Эти термины часто употребляются как синонимы, но между ними существует некоторая разница. Свищ (искусственный) (fistŭla artificiālis) – общее название анастомозов и стом, созданных хирургическим путем. Анастомоз – этоискусственное соединение между двумя трубчатыми органами, например, между двумя различными отделами кишечника. Стома, в свою очередь, это созданный оперативным путем наружный свищ полого органа, т.е. отверстие, соединяющее полый орган с внешней средой, например, cystostomia, ae fцистостомия, создание искусственного наружного свища мочевого пузыря, gastroenterostomia, ae fгастроэнтеростомия, создание анастомоза между желудком и тонкой кишкой.

2. В терминах, оканчивающихся на - stomia, состоящих из трех ТЭ, порядок корневых ТЭ может быть различным: nephropyelostomia =pyelonephrostomia

3. Термины с ТЭ “- stomia ”, состоящие из трех (четырёх) ТЭ, обозначают, как правило, анастомоз между двумя (тремя) анатом. структурами, обозначенными корневыми ТЭ, например, duodeno / jejuno / stomiaхирургическая операция наложения анастомоза между двенадцатиперстной и тощей кишкой.

4. ТЭ- stomia может также иметь значение «рот», «ротовая полость» (например,xerostomiaсухость полости рта).

 

§ - pexia и - d ĕ sis имеют одинаковое значение: «хирургич. операция: фиксация органа», однако - pexia употребляется для обозначения фиксации органа после опущения или выпадения, а - d ĕ sis – фиксации с целью ограничения подвижности. 

 

Задание 3.Переведите следующие медицинские термины, разобрав слова по составу:

Значение Перевод
1. splanchnologia
2. cystoscopia
3. cholecystotomia
4. pyelographia
5. splenotomia
6. pneumosclerosis
7. proctitis
8. enteropexia
9. neurolysis
10. odontoplasia
11. glossalgia
12. stomatologia
13. rhinoplastica
14. splenopexia
15. stomatoscopia
16. cholecystectomia
17. bronchostenosis
18. ureterotomia
19. patellodesis
20. hysteroptosis

Задание 4. Подберите начальный терминоэлемент для образования термина:

Значение Начальный ТЭ Конечн. ТЭ
1. опущение внутренних органов            ptosis
2. заболевание головного мозга pathia
3. удаление желудка ectomia
4. боль в ротовой полости algia
5. рассечение языка tomia
6. зубная боль algia
7. пластическая операция губы plastica
8. расширение почечной лоханки                    ectasia
9. опущение селезенки ptosis
10. боль в области прямой кишки algia
11. пришивание, фиксация матки pexia
12. опущение почки ptosis
13. фиксация селезенки pexia
14. наложение шва на желудок rhaphia
15. удаление яичника ectomia

 

Задание 5.Постройте термины с заданным значением:

Значение Перевод
1. образование зуба
2. рассечение желчного пузыря
3. инструментальный осмотр кишечника
4. наложение шва на легкое
5. удаление желчного пузыря
6. сужение бронхов
7. опущение почки
8. пластическая операция на гортани
9. размягчение головного мозга
10. боль в языке
11. создание наружного свища кишечника
12. боль в области прямой кишки
13. расширение почечной лоханки
14. воспаление слезного мешка
15. опущение внутренностей

Задание 6. Образуйте термин, подставив к данному корню один из следующих словообразовательных элементов:

а) -sclerosis, -pexia, -rhaphia, -tomia, -plastica

nephr -

почка 

наложение шва  
пластическая операция  
рассечение  
прикрепление, фиксация  

P neum -

легкое

уплотнение ткани легкого   рассечение   сшивание  

Spleen -

селезенка

прикрепление, пришивание   наложение шва, сшивание   разрез, рассечение   восстановление формы (пластическая операция)  

 

б) -ectasia, -ptosis, -ectomia, -itis, -oma

Gastr-

желудок

опущение желудка  
опухоль желудка  
расширение, растяжение желудка  

Entero -

кишечник

воспаление кишечника  
растяжение кишки  
опущение кишечника  
оперативное удаление (вырезание)  

 

Практическое занятие №5.

Тема: Словообразование в клинической терминологии. Одиночные терминоэлементы, обозначающие функциональные и патологические процессы и состояния.

Цель:

· знать способы и продуктивные модели терминологического словообразования; минимум словообразовательных элементов;

· уметь вычленять частотные элементы в составе слов, т. е. анализировать и переводить термины; строить однословные термины с заданным значением путем выбора соответствующих элементов и использования продуктивных моделей словообразования; искать и анализировать информацию, выделяя главное, грамотно и точно формулируя выводы.

Рекомендуемая литература:

1. Бухарина Т.Л., Новодранова В.Ф., Михина Т.В. Латинский язык: учебное пособие. - М.: ГЭОТАР-Медиа. - 2015. - 496 с.

2. Коровина И.А., Бухарина Т.Л. Лексико-грамматический практикум к курсу "Латинский язык и основы терминологии" [Электронный ресурс] : учеб. пособие для студентов педиатр. фак. / И.А. Коровина, Т.Л. Бухарина, 2013. - 1 эл. опт. диск

 

Дата: 2019-02-19, просмотров: 490.