J                         Дополнительные надписи на рецептах
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

При необходимости срочного изготовления и отпуска лекарства врач надписывает справа вверху Cito! (Быстро!) или Statim! (Немедленно, тотчас!) (особенно при отравлении). Надпись подчеркивают и в конце ставят восклицательный знак.

Для продолжительного курса лечения справа вверху врач может написать Repete! (Повтори!), Repete bis! Repete ter! (Повтори дважды! Повтори трижды!). Если лекарство не следовало бы отпускать повторно, то надписывают: Non repetatur! (Не повторять!). Ранее допускалось: если пропись не помещается на лицевой стороне рецептурного бланка, то оставшаяся часть переносилась на оборотную сторону, а в правом нижнем углу лицевой стороны писалось Verte! (Переверни!).

 

II

1. Переведите на русский язык словосочетания существительных с прилагательными и причастиями, назовите падежи в словосочетаниях с предлогами:

 

A. Spiritus Vini rectificatus seu spiritus Vini, Rhizomata concisa et radices concisae exsiccatae in saculis charteceis, Solutio Viridis nitentis aquosa pro usu interno, Oleum Pini silvestris in praeparato “Pinosolum”, Decoctum fructuum Anisi vulgaris cum foliis Menthae piperitae, Sulfur praecipitatum depuratum pro suspensione,

B. Species emmolentes pro cataploasmatis, Crystalli Aluminis usti pro gargarismate, Mel depuratum in vitro fusco, Remedia adjuvantia, corrigentia et constituentia in recepto composito, Lysolum medicinale ut remedium antisepticum forte, Solutio Hydrogenii peroxydi concentrata(diluta), Emulsum seminum Amygdali dulcis,

C. Suppositoria vaginalia cum Chinosolo, Fructus Ribes recentes pro sirupo, Linimentum Olei Terebinthinae compositum in vitro nigro, Emplastrum Plumbi simplex et emplastrum Plumbi compositum, vitrum nigrum cum aehere medicinalis, flores Chamomillae pulverati ad infusa, unguentum Sulfuris praecipitati contra morbos cutaneos

 

2. Переведите на русский язык словосочетания существительных с прилагательными II группы (ІІІ склонения):

Succus gastricus naturalis in lagenis riginalibus, pulveres subtiles ad aspersions, solutio sterilis pro injectionibus intravenosis, emulsum seminum Amygdalis dulcis, gemmae Pini silvestris et herba Ledi palustris, pulveres simplices pro infantibus, formae medicamentorum molles, capsulae “Persen” mite et forte, decoctum fructuum Schizandrae chinensis in vitro, decoctum turionum Pini silvestris, olea pinguia ex seminibus et fructibus plantarum officinalium

 

3. Переведите словосочетания существительных с причастиями на русский язык:

Tinctura Opii simplex, remedia expctorantia, pulveres simplices, adeps suillus depuratus, Hydragyrum praecipitatum album, fructus Anisi pulvrati, Chole conservata concentrate, plantae concisae et exsiccatae, Acida diluta et concentrate, serum purificatum, tabuletta “Allocholum” obducta, remedia adstringentia, remedium adjuvans, solutio Viridis nitentis spirituosa, herba Hierochloes pulverata, spiritus Vini rectificatus

 

4. Подставьте буквы i или y:


1. h…drochloricus, a, um;

2. acet…lsal…c…licus, a, um;

3. Tann…num, i n;

4. Gl…cer…num, i n.


 

III

5. Перепишите латинские предложения, подчеркните глаголы, определите их грамматические категории. Напишите формулу инфинитива. Переведите. Укажите грамматические формы существительных и прилагательных.

1)Puella aegrota post cibum contra anginam antibiotica sumit. 2) Tincturae variae, extracra varia ex ptantis parantur. 3) Miscete tincturam Leonuri cum Natrii bromido et parate mixturam. 4) Solutio cum aqua Menthae piperitae in vitris nigris servantur. 5) Misce extractum Secalis cornuti fluidum cum extracto Urticae fluido, adde aquam ut fiat solutio ad usum internum. 6) Medici per tabulettas, unguenta, solutiones et remedia alia morbos curantur. 7) In officinis materiae variae colantur, filtrantur, diluuntur, solvuntur, agitantur, miscentur, ebulliuntur, macerantur.

 

Для перевода текста используйте словник:

 



Существительные

vitrum, i n

пробирка

puella, ae f девушка

Secale cornutum is n

Спорынья ad usum internum для внутреннего употребления cibus, i m

пища, корм

angina, ae f ангина medicus, i m

врач

tinctūra, ae f настойка tabuletta,ae f

таблетка

extractum, i n экстракт unguentun, i n

мазь

planta, ae f растение remedium, i n

средство, лекарство

mixtura, ae f смесь   morbus, i m

болезнь

solutio, onis f раствор officina, ae f

аптека

aqua, ae f вода materia, ae f

вещество

   

Глаголы

sunt, est

есть

sumo, sumpsi, sumptum, sumere 3

брать, принимать

paro, paravi, paratum, parare 1

готовить, доставлять, добывать

misceo, miscui, mixtum, ere 2

мешать, смешивать

servo, avi, atum, are 1

сохранять в целости, спасать

addo, didi, ditum, ere 3

добавлять, прибавлять

ut fiat

чтобы получился

curo, avi, atum, are 1

заботиться, печься, хлопотать

colo, colui, cultum, ere 3

ухаживать; возделывать, обрабатывать

Filtrare 1

фильтровать, цедить

diluo, lui, lutum, ere 3

разводить

solvo, solvi, solutum, solvere 3

освобождать, развязывать, растворять

agito, avi, atum, are 1

приводить в движение, гнать

ebullio, ivi, itum, ier 4

кипеть

macero, avi, atum, are 1

размягчать, мочить

Прилагательные

Aegrotus, a, um

нездоровый, больной

Varius, a, um

разный, разнообразный

Niger, gra, grum

черный, темного цвета, темный

Fluidus, a, um

жидкий

Дата: 2019-02-25, просмотров: 466.